38322.fb2 His Butler’s Story (1980-1981) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

His Butler’s Story (1980-1981) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

It's only thanks to those big and little ententes that, for example, someone like Lodyzhnikov can even exist, I thought to myself, looking at him out of the corner of my eye. His art is ballet, which is in fashion among the bourgeoisie now, among the fat cats, so he's a superstar and rakes it in hand over fist. As little as twenty years ago he would barely have been able to make a living dancing in America. Twenty years ago it wasn't fashionable to go to the ballet. How the bourgeoisie spent its evenings then, I couldn't say. Probably they went to Broadway musicals. I don't know. I don't like ballet. It's contemporary life I'm crazy about, and all those sleeping beauties so dear to the hearts of the ruling classes both here in the US of A and there in the U of SSR (and, really, why is that?) irritate me with their sugariness. Just look at the dancers' thighs. If ballet does have a place today, then in my opinion it's the same one the stereograph has — in the wing of a history museum.

The poetess finally made her entrance. Dressed entirely in black. Although not in a black dress, but in black velvet pants, black boots, and a black jacket that failed to conceal her rather ample bosom. Her style of reading has always seemed vulgar and saccharine to me. She belonged to the generation of stern and staunch young Soviet men and women (as they saw them-selves), the generation that had dared to enter the fray against falsehood at the beginning of the sixties. These youths — her friends, husbands, and lovers — thought it was possible to play the role of poet "in between" — in between trips to Paris and sprees at the House of Litterateurs and writing prose and verse that gave the finger to the authorities, but on the sly. Their great example, the one they chose themselves, was Pasternak, a talented poet but a timid man, confused and servile, a country philosopher, a lover of fresh air, old books, and the easy life. I, who feel like vomiting whenever I see a library, despise Pasternak. Yes.

But let's return to the poetess and the stern youths. The stern, uncompromising youths, reading their stern poems about the evils of making a career, or suddenly kicking in print the long-dead bloodthirsty tyrant Stalin, or full of indignation that somebody is beating a woman, were greeted with cheers by readers no different from themselves. Brusquely adjusting their sport coats or nylon jackets and carelessly pushing back their hair with manly gestures, the poets hurled their cant at university auditoriums overflowing with nincompoops, and the auditoriums burst into applause. The poets of that generation had tremendous followings. And then they suddenly lost permission for a long time to make their customary trips to Paris, or their books were published in editions of only a hundred thousand copies, instead of five hundred thousand or a million. And when those awful things happened, the world community at once stood up for them.

The years had passed, but there she was, a stern young girl of that generation. She was reading a poem about the poetess Tsvetaeva, who had killed herself in the provincial town of Elabuga, who had hanged herself. Well, such are the current idols of the Russian intelligentsia — the timid coward Pasternak, and Mandelstam, who died next to a prison camp garbage can where he had been foraging for leftovers, Mandelstam driven mad with fear, and the hanged Tsvetaeva. If only one of them had been a wolf and had died shooting back, had died with a bullet in his brain, but at least after taking a couple of the bastards with him. I'm ashamed for Russian literature.

Makhmudova had come. She was reading poems that had been written fifteen years before. She had come. They had elected her to the Academy. But why, if she hadn't hanged herself? You can't elect a hanged poetess to the Academy. It isn't nice. But why didn't you hang yourself? I wondered. Something, I don't know what, but something should have happened to you. Why didn't it?

The rebellious stern youth, the "bad boys" of Russian literature as they are still called by others just as "rebellious," the liberal American critics, those rebellious youth were punished for their virtues by the Soviet authorities — punished with dachas, apartments, money, and large editions of their books. Accept your Academy election, stern girl. The stern boys, approaching fifty now, have worn out their pricks with rubbing, from sticking them in the eager twats of their countless young admirers. Even when I was a kid, I used to think lustful thoughts about Stella Makhmudova, Russia's number one poetical cunt.

God, the stuff she was reading! Long-dead verses that reeked of insincerity and posing. And of course there was something about Pasternak, too. Pasternak, that obliging fellow who had translated from every conceivable language a whole book of "Songs about Stalin," had obviously once made a very considerable impression on the young Makhmudova. That coward whose only slip-up had been a decision that it wasn't necessary to cower anymore, and who had therefore written and published abroad his sentimental masterpiece Dr.Zhivago, that hymn to the cowardice of the Russian intelligentsia. But he was deceived; it was still necessary to cower. And it scared him to death.

Vadimov was whispering something to me in an apologetic tone about how only the older poetry of his wife had been translated. "She's writing some very good things now, unusual poems," he told me, leaning in my direction, although I hadn't said anything either about new poems or about old ones. Maybe my face betrayed my thoughts.

"Sure," I said, "poets always like the new things better."

It was just a meaningless phrase. Obviously I couldn't tell Vadimov what I really thought of his wife and her poetry. When it comes down to it, I always feel sorry for people, and I couldn't tell the stern young girl that she hasn't been a stern young girl for quite a while now, but is just a sad middle-aged broad with big tits. And a fat belly. I'm sure if you took off her skin-tight pants, you'd find red marks where they cut into her belly. That whole generation went terribly wrong somewhere, and none of them has left behind a bloody track from his wounds. Everything was superficial, not really serious, done merely for "points."

The girl sitting on Lodyzhnikov's right kept asking him about something from time to time. He answered her, but I couldn't hear what it was. Only later did Jenny tell me what they had been talking about. It turned out she had asked Lodyzhnikov after I turned up who "that person" was ("You seemed funny to me, Edward"), and Lodyzhnikov had answered, "Oh, just another Russian!" The bastard! He knew I was a long way from being just another Russian. He'd read my first novel in manuscript and hadn't been able to put it down, had even taken it with him to rehearsal to read during breaks. My novel had shocked and impressed him, just as it later impressed Efimenkov. But Efimenkov was more honest. Another Russian! Don't be ridiculous!

Lodyzhnikov is a snob. Money made him one. He mainly associates with rich old ladies from Park and Fifth Avenues and with celebrities like himself. He fled Russia a penniless youth, the same as we all were then, but now he has millions. I haven't counted his money, but I think for just going on stage he gets from four to seven thousand dollars. Imagine, for one appearance alone! There's something grotesquely unfair about that. Even if he dances better than anybody else in the world, why should he get so much? Isn't the fame enough? Isn't it enough that his picture's in all the world's newspapers and magazines? Seven thousand dollars for one evening! There are families that can't even earn that kind of money after a whole year of hard work.

I know many dancers who do a completely different kind of dancing, not classical but contemporary ballet. Since that art is vital, the bourgeoisie doesn't support it; it only likes what's moribund and innocuous, and those dancers therefore haven't got a penny. To see them, you have to go not to the Metropolitan Opera, but to dark little theaters with slanting ceilings and peeling walls somewhere way the hell off-off-Off-Broadway or on the Lower East Side, or some place like that.

No doubt Lodyzhnikov is a decent fellow. I don't believe he's a mean or bad person. But he doesn't give a shit about the rest of the world and its poverty. Lodyzhnikov takes an animal pleasure in his fame and money, every day becoming, in the company of his rich old ladies, more and more of a snob. He's acquiring their habits too. For example, he has three dogs and two cats. What does he, a man in his "early thirties" living by himself, need with a litter of dogs and cats?

Give the money to the poor, you bastard! I thought ironically as I watched him.

I know I'm jealous of him. And I'm not ashamed of it, because I have a right to be. I'm more talented than he is; I know that too, although it has been enormously difficult for me. He's lying to himself when he says I'm just another Russian. He has always singled me out from the others. That I'm sure of. He's even afraid to associate with me, as mutual friends have told me. "He'll put me in his next book," Lodyzhnikov said to them. Actually, I wouldn't "put him in," since he's not right for the hero of a book; he's an ordinary creature, even though a superstar. It's television and the newspapers that make all these celebrities so important, whereas in real life they're usually shy and uninteresting little nothings. It's rare to find a real human being among them.

After the poetess had finished reading, there was a party given in her honor by Queens College at which I drank a lot and out of boredom shared several joints with Vadimov, who desperately wanted to be contemporary and American. I wasted quite a few joints on Vadimov and some other bumpkins, in fact, and the poetess smoked a couple too, but Lodyzhnikov turned them down; he was looking out for his body. Some crazy old couple took me for Lodyzhnikov and asked for my autograph. I thought it was hilarious, but Lodyzhnikov didn't, for some reason.

I knew from experience that if I wanted to continue the evening's entertainment, and it was still pretty early, I'd have to be pushy about it. And that meant I'd have to invite myself along with the rest of the company to supper or wherever else they were going. And so, like an experienced outsider, I attached myself to Vadimov and resolved not to let him out of my sight. I followed him everywhere until I was sure he wasn't trying to get rid of me and would take me wherever he was going. It turned out that the girl (Jenny) who had been sitting with Lodyzhnikov and Vadimov had already left, had gone home to the house where Makhmudova and her husband, Vadimov, were staying, and where they were all going to have supper. I wanted to have supper too, and so I took the bull by the horns and said I would go in the same car with them, justifying my persistence with a few mumbled words about my feeling for Vadimov and the poetess. It was a lie. I just didn't want to go back to my hotel on Broadway and the filth and the stench and the loneliness.

Finally, after we had succeeded in wresting the poetess from her crowd of Russian and non-Russian admirers, we squeezed ourselves into Professor Barth's car, the same Jon Barth who would later escort Efimenkov and who in such situations was always on the very best of terms with Soviet writers — their guide and friend. «We» in this case meant Lodyzhnikov, Makhmudova, Vadimov, and I. The car set off down the road, while Makhmudova's admirers gaped and waved.

The professor's car happily chewed up the miles, and then, after about a half hour's drive, we came to a halt, emerging into the darkness and entering an open door, and thus began what was to be perhaps one of the most important events of my life. I found myself in the multimillionaire's little house, as I would call it later. Entering, of course, I didn't have the least suspicion that my subsequent fate would be tied up for several years with that house and its inhabitants or that I would live there. No, I didn't sense anything of the sort. It was dark, and I was stoned and drunk; after all, you've got to cheer yourself up a bit in this world to keep from drifting away out of depression and boredom.

I brutally abandoned Tolya the drunk that evening, although it was in fact he who had gotten me started on that journey in the first place. There was only one place left in the car — for me. "Bolivar can't carry two." Having played his part as an instrument of fate, he vanishes from the stage. Forgive me, Tolya.

The first thing I saw was the kitchen. Wide, like a dance hall. With a huge gas stove, as in a restaurant. With a thousand components, appliances, jars, boxes, counters, and shelves. It's difficult now to say whether I noticed all that abundance then, or whether it was simply the kitchen's sheer scale that impressed me; after all, I was stoned. And then I saw the dining room where the young girl Jenny, getting tangled in her long skirt, was preparing an American-style supper — putting out plates and knives and forks and numerous other things whose function was beyond me.

The poetess, out of Russian generosity (something that has always seemed suspect to me, even though I'm a Russian myself; it's more a lack of character than generosity), had invited some thirty people to dinner, which naturally shocked Jenny, although she had the good manners not to say anything about it. Several people helped her add a leaf to the table, which though large, still wasn't big enough for all that fraternity.

Above the table hung a spiral chandelier made of dark copper and no doubt very old, an elaborate structure of tubes and lamps that looked like the coiffure of a seventeenth century lady of fashion or a hat from a picture by Picasso. On one wall stood a high, open buffet with plates and dishes standing on end and painted with fishes, the various fishes of freshwater America, obviously. Depicted on the largest of them was an enormous pike. On another wall of the dining room stood a small old cupboard, and above it hung a painting, old too, with its surface even cracked in places, depicting a plenitude of different foods, from meat to fruit. A third wall was covered from end to end with the wooden lattices of windows and a doorway opening out onto the garden of the millionaire's house. Imagine, a garden!

It was all the more impressive for me, since at the time I was residing at a dirt-cheap hotel on Broadway in the nineties, a place where fires burned. That same April several rooms near mine on the tenth floor had been completely gutted, and I remember running down the hall with a suitcase containing my manuscripts under one arm and my white suit dangling from the other. Just think — after a hotel where the drunks urinated in the elevator and where they vomited too, where the stench of urine and excrement was never aired out of the filthy rugs, where it seemed that the inhabitants never slept and where at four o'clock in the morning they were still swearing at each other from window to window across the squalid courtyard, where trash and empty bottles were simply chucked out of the windows, and where the police visited every day; after a hotel like that, you suddenly find yourself in a house with a garden. And a garden, as you later discover, that faces the river. That faces the river directly, and what could be more natural than that? And in the garden are trees and birds — as if you weren't in New York at all. And among the other houses facing the garden stands one that a couple of years before had belonged to Onassis, and next door is another that belongs, you are told, to a woman everybody calls "Mrs. Five Hundred Million." And among all those houses, Jenny's is by no means the worst, but one of the best.

At the time, obviously because we were keeping her from setting the table, Jenny had the door to the garden open, and I walked out into it with Lodyzhnikov and Vadimov and nearly went out of my mind from the fragrance of April grass recently and abundantly watered by the spring rain, and from the leadenly turbid East River with its whirlpools made by the huge ship or, more likely, barge that was floating silently and ominously by while Vadimov told me about some mutual Moscow acquaintances who, unfortunately, didn't interest me in the least, and Lodyzhnikov disdainfully interjected something in that skeptical way typical of people who are very successful but shy. I didn't hear a goddamn thing they were saying. Not far off the lights of a huge bridge shone like a Christmas tree, and on the other side of the river the cars were moving quietly and enigmatically along narrow little roads, while above a full moon had come out in the suddenly clearing sky. An immense tree in the center of the garden was still dripping with rain when we went back inside the house. It was a life so different that it seemed like another planet. I had sobered up.

Of that whole evening and of the "Russian party," as Jenny and I would later call it, I remember only the insane crush and the faces of a great many people who remained nameless, then as now. I remember too that I was very excited. After living for years in crappy, shit-smelling hotels, I was excited by the light and the talk and the food, although I was too excited to eat. Besides "Jenny's House" (one and the same for me then), there was yet another reason for my excitement. If only for an evening, I was again able to be what I am — a poet and writer. And although I valued only two or three people in that whole crowd, I was still myself again, and not that denizen of the benches of Central Park, that sullen, lonely Broadway transient with a knife in his boot who patronized pornographic movie theaters, that failure and half-dumb person who barely understood English. And so I was grateful to that crowd.

I remember that I helped Jenny clear the table afterwards, and I remember that I sat to her right (she was at the head of the table) and that I tried to talk to her, and that she gladly responded to me with amused curiosity. And I remember too that her front teeth with the large gap between them prompted a feeling of tenderness in me. I asked Vadimov, who sat next to me, where Jenny's parents were, why they were absent. "She lives here by herself," Vadimov answered curtly; he was talking to a beautiful woman sitting across from him, and I had distracted him. I had learned something about Jenny from my conversation with her, that her grandmother was a Pole, for example, but my impression of her, thanks to my rudimentary and slipshod knowledge of English, the alcohol (I had had more to drink), and the joints (I had more than enough of them that evening), was rather impressionistic and intuitive, although even in a normal state I'm more intuitive than reflective. And I sensed intuitively that it was very good for me there, and that I wasn't going to leave that house and its strange new life that day, that I shouldn't leave it, whatever the cost.

Jenny's girlfriend Jennifer, a somewhat heavy, pug-nosed brunette, sat across the table from me. She was dressed in dark, wide pants and something embroidered with tassels, and something else that was dark and shawl-like, as a result of which I concluded she was from Turkey. Jennifer smiled at me the whole time, probably because I was comical, a drunk and stoned Russian, but I noticed that evening that they, that is, Jenny and Jennifer, gradually began to take me more seriously, perhaps because I was interested in them, and talked to them instead of to the Russians, and moreover helped them clear the table.

There were only two characters, Jenny and me, in the evening's concluding scene, which took place in the kitchen. I found a last joint in my pocket, to which Jenny reacted with unaffected pleasure. When I told her I had had dozens of them before that and had smoked them with the Russians, she was even a bit miffed. "Why didn't you give some to me?" she asked. I told her apologetically that I didn't understand myself how it had happened that she wasn't there when I was smoking the joints and passing them out, but that I wasn't being greedy; I just hadn't realized she smoked grass. Jenny informed me she had been smoking it for eleven years and answered my excuses with feigned severity. I could tell she was just kidding me; my English was so awful it made me look ridiculous. We smoked the joint.

There's a lot of the muzhik in me, and when I'm stoned it slips out into the light of day in all its abundance and often its vulgarity. I started grabbing her, and after stroking her hair I moved on to her arms and breasts, and then I started kissing her neck, and even though she laughingly pushed me away, it was obvious and understandable that our love play was not unpleasant for her, and it continued. She wouldn't let me put my hand very far under her dress, but she did let me stroke her large and beautiful legs and kiss her. I realized later that Jenny was perhaps an inch taller than I was, and when she wore high heels, she towered over me, but I still liked her to wear them — she looked imposing and a little ridiculous, with her soft round ass swinging back and forth and her long arms and legs that made her look like a woman in a Mannerist painting.

I don't know how long our love games continued, but laughing and looking me in the eye, she suddenly said, "I know what you want. You want to stay here and fuck me."

I'll admit I never expected such a declaration from a girl I barely knew, but delighted by her candor, I boldly and shamelessly announced that yes, I did want to, and that for all she knew maybe I loved her. Jenny said she could hardly believe that I loved her, since I didn't know her at all, but as to my wanting to fuck her — that she could believe, but it was already very late and she had to get up early and go to the airport the next morning. She was leaving New York for two weeks.

I certainly didn't want to leave. And I went on grabbing her the same way the peasants (to continue the art comparisons) grab their wives in Dutch paintings — just the way it probably ought to be between a man and a woman, once you get past the well-bred grimacing and prancing that civilization requires of us. Which is why I like marijuana. It doesn't increase my sexual potential, but it does take away my veneer of education and good manners, so that there's nothing left but a naked Russian lad.

We fooled around like that for a while, and she particularly liked it when I stroked her hair, or her head, if you like. But she continued insisting that I go home — it was already three in the morning, and the poetess and Vadimov were already sound asleep somewhere upstairs. I didn't want to go and quietly resisted, becoming alarmed only when she threatened to call the police.

"I'm calling the police," she said, and went to the telephone in the kitchen corner.

"The police don't scare me," I said.

"Then I'll tell them you tried to rape me," she announced with a giggle and, wiggling her ass, started dialing the number.

She actually could be calling the damn police, I thought.

"OK, I'm going, I'm leaving, but give me your phone number and maybe I'll give you a call when you get back and we can get together?"

"Fine, fine," she said, obviously genuinely tired and anxious to go to bed. And after writing her number down on a piece of yellow paper, she gave it to me.

"Or maybe I should stay?" I said, twirling my umbrella in the doorway.

"I really am going to call the police," she said, getting angry and moving towards the phone.

"I'm leaving, I'm leaving," I hastily agreed, and then after adding uncertainly, "I'll see you," I shut the door behind me.

That night in the elevator at my hotel a well-dressed souteneur, or pimp, as the locals say, tried to talk me into coming to him whenever I needed a girl or drugs. "If you're ready to spend twenty dollars, drop by; I have very nice girls — at any time of night. I'm in 532." Although the pimp was fancily dressed and I myself was wearing a velvet jacket, both of us were on welfare, and the elevator had just been used to take the garbage from the top floors downstairs to the basement and stank from the reddish slop that had seeped into the depressions of its old floor.

And now I'll tell you something that will probably make you despise me — my relationship with Jenny began as the result of a colossal mistake on my part. Unable to distinguish among the different faces and types found in the land of America, I took the housekeeper Jenny for the mistress, for the owner. I decided she was the mistress of the millionaire's house, and living there by herself, a wealthy heiress, while her parents were traveling abroad or residing somewhere deep in the American continent, eccentrically preferring the prairies of Texas or the mountains of Colorado to that little garden on the East River. I wanted, I'll admit, to worm my way into the house, of course I wanted to, and the thought of eventually marrying that rich girl also crossed my mind — to such things are we humiliated paupers driven by the circumstances of our lives. It was with that delusion that I called her from a phone booth one rainy day in May, and to my surprise, she invited me over. I had been sure she wouldn't want to see me.

Ah, dear Jenny, maybe you had your own reasons for taking in an unemployed foreign poet fifteen years your senior. Maybe you were satisfying your own inferiority complex, the complex of a housekeeper, by taking a poet for one of your lovers, even if he was a Russian poet.

But even if that's true, what difference does it make. The fact remains that you provided me with food and drink and gave me your body at a most difficult time in my life, and that that was enough to quiet and confound my proud soul, my proud and bitter soul, and to make me think, even with a kind of disappointment, that here was Jenny who for some reason didn't act like other people, who didn't keep it all for herself, but shared with others.

Yes, it all began with a mistake. Vadimov obviously didn't have any idea himself in the beginning who Jenny was — his English wasn't any better than mine — and when he did realize, it was too late to tell me; he had already gone back to Russia. I remember that Jenny mentioned Steven's name a lot in the first days of our acquaintance, although not long ago I found in my diary the following entry for that time: "Jenny's busy today, the little bitch; she has company, the sister of her music teacher Steven, or whoever the fuck he is." You can imagine how approximate my knowledge of English was if I took Steven for a music teacher. He was in fact the one who commissioned music! My guess now is that Jenny had obviously used the word «master» in the sense of "boss," and I had taken it to mean "teacher." Idiot! I called her a "little bitch" because I still didn't trust her. I didn't trust anybody then, nor do I now. There was only one person I ever had any faith in, and that was Jenny.

I showed up at her place after work. I had gotten a job for a few days painting the wall of an office on 42nd Street a disgusting yellow color. I remember that I walked along happily, almost rejoicing from awareness that I was on my way to the house of a rich girl and that she wanted to see me.