Элли - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Глава 23

Падишах совсем не царственно уселся, скрестив ноги на краю бассейна. Амелия, лежа на воде пересказала все, что успела увидеть.

— Вот значит как… Гирахт решил пойти против меня.

— Да, ему не по душе демоны. Как и многим, я думаю.

— Что они задумали?

— Хотят привлечь еще кого-то из магов. Сейчас нападать не будут. Исходя из услышанного, они не хотят действовать опрометчиво. Они подозревают меня в том, что я демон, а раз я у тебя во дворце, то и ты им кажешься подозрительным. По сути, они не верят в то, что ты рассказал всю правду.

Родители той девчонки, которую захватил Гаргат, хотят мести, но не знают кому мстить. Гирахт… Он больше из интереса в этой компании.

— То есть?

Амелия нырнула и когда ее голова снова оказалась над водой ответила:

— Я очень хорошо чувствую желания людей. Поверь, проку от демона для Гирахта нет — у него есть все, что ему нужно. Есть маг — Элиз, она тоже хочет мести. Кажется Гаргат убил ее брата. Но еще она хочет быть красивой и внимания своего господина. А вот желание этого слуги, Нашты, меня порадовало.

— И чего он такого хочет? — подозрительно буркнул падишах.

— Его отчаяние приблизилось к пику. Он хочет призвать демона, чтобы отомстить. Магам.

— Магам?

— Да. Я уловила только желание. Не знаю, какие у него причины, да мне и все равно.

— Уже хорошо. Его мотивы просты и понятны. Просто будем следить за ним. Через него, можно воздействовать на этих заговорщиков. Нам нужно сделать так, чтобы ни меня, ни нашу дочь не подозревали в связи с демонами, — задумчиво подперев кулаком подбородок, проговорил падишах.

— Пока они не нападают, а просто высматривают, прощупывают, будем убеждать их в том, что демоны здесь ни при чем. Я продолжу следить за Наштой. Он мне чем-то нравится, — Амелия неожиданно широко улыбнулась. От того падишаху стало не по себе. Он перевел взгляд на небольшие волны, что откатывались от ее тела и врезались в бортик.

Хагер засмотрелся на воду и ему удалось отвлечься от неприятных мыслей. Он наконец сказал:

— Как нам защитить Элли, если кому-то взбредет в голову убить ее?

— Не переживай об этом, — ровно ответила Амелия, — если она будет делать то, чему я ее учила, проблем не возникнет.

— Чему ты ее научила? — встрепенулся мужчина.

Демоница погрузилась с головой в воду и так и не дала ответ.

***

— Говори!

Элли сидела около клетки и смотрела на юношу. Он оказался молод и неизвестно как затесался в отряд разбойников.

Сейчас, он сидел обхватив колени и спрятал в них же голову. Похоже, был уверен, что следующую ночь ему не пережить. Выжил он, по чистой случайности и милости Элли, которая успела кинуть на него клетку, до того, как кто-либо из зверей разорвал бы его.

В момент атаки выживший успел только увидеть кошмарную картину, как из темноты появляются чудовища и в секунды уничтожают отряд.

— Ну что ты молчишь? Говори, как тебя зовут? Как тебя угораздило прибиться к разбойникам? Скольких уже успели ограбить?

Молодой мужчина молчал.

Мастер из Храма подошел поближе и посмотрев на безуспешные попытки волшебницы присел и негромко сказал бандиту:

— Ты же хочешь жить?

Пленник чуть приподнял голову, его глаза заволокло тоской.

— А разве я смогу выжить? Как только скажу, что знаю, вы убьете меня.

Элли глубоко вздохнула. Убивать этого начинающего бандита ей не хотелось. А вот узнать, что может ждать на пути в Тармаир — очень.

— Я может не говорила этого, но я не собираюсь причинять тебе вред. Для начала: откуда ты?

— Из Севении.

Волшебница нахмурила брови, не зря ее Харут позорил за незнание географии.

Мастер, увидев недоумение на лице девушки негромко пояснил:

— Восточная граница Тармаира.

Он отошел от клетки и уселся прямо на траву рядом с волшебницей.

— Хорошо, Зотти, просыпайся, он говорит, — с этими словами она вытащила его из кармана.

— Он еще жив? — сонно проворчал недовольный пробуждением зверь.

— Еще!? Так вы всё-таки убьёте меня? — крикнул пленник.

— Да чтобы тебе песок в нос засыпался, Зотти!

— Что?

— Я пообещала, что не убью его, он только поэтому и заговорил, а ты мне все рушишь!

— Ну ладно, не убьёшь, — легко согласился он, зевая.

— Как тебя зовут? — мастер проявлял удивительную заинтересованность.

Мужчина в клетке молчал. Его худощавые колени выпирали над сомкнутыми руками. Лицо, не считая каких-то пятен грязи, было светлым, непривычным на вид. Волосы цвета пожухлой травы спутанной паклей свисали на глаза.

— У тебя нет информации, которая нам была бы по-настоящему нужна. Считай это любопытством. Так что, если бы мы хотели тебя убить, уже убили бы.

Слова мастера не были сказаны каким-то воодушевляющим тоном. Однако, то как буднично и равнодушно он это произнес, успокоило пленника и он под нос пробурчал:

— Аргус.

— Отлично, Зотти, ты смотри, а я продолжу. Как давно ты с бандитами? — девушка перехватила инициативу.

— Около трех месяцев.

— Зачем вообще подался разбойничать? Денег не хватало?

Пленник снова замолчал. Все терпеливо ждали.

— Да, просто нужны были деньги.

— Врет.

Пленник удивленно поднял свою чумазую голову и с ненавистью уставился на крохотного теперь зверька.

— Ты его слышал, говори правду.

Мужчина в клетке помялся какое-то время, но наконец, что-то решил. Он поднялся и прошел к прутьям.

— Только не трогай их, без рук останешься, — предупредила Элли.

— Хорошо… Я сбежал. Поэтому я оказался с бандитами. В чаще Тармаира завелась какая-то то пакость. Я не знаю что там делается, но нам на границе пришлось несладко. Я жил в деревне, как раз на рядом с этим лесом. В одну ночь оттуда выбежали какие-то странные люди, с костяными клинками. Они без разбору резали всех, кого видели. Я был дома, когда услышал крики с улицы, — речь Аргуса стала сбивчивей. — Увидел этих бесноватых. Одетые в тряпье, на головах рога животных, сами увешаны костями, в крови…

Оказалось, пока я пялился в окно, к нам успели вломиться, мою жену уволокли, я пытался остановить их но они исполосовали меня клинками оставив на память вот это, — он задрал свое одеяние показав живот и ребра, сплошь в шрамах. Они были красноватыми, уже затянувшимися, но до конца не зажившими.

— Как же ты выжил? — удивлённо спросила Элли.

— Это, думаю, я смогу объяснить. Ты говорил, их клинки костяные? Возможно, они плохого качества и разрезы не были глубокими. Так, кожу едва порезали, но не смертельно, — мастер говорил спокойно и вдумчиво.

— Когда я пришел в себя, кое-как перевязался и пошел искать выживших. Нашел нескольких, но… я не смог там больше находиться. Там осталось так много трупов.

Стало тихо, Аргус замолчал. Только Зотти зевнул и спросил:

— Ты сказал, твою жену утащили, значит убили они не всех?

— Да, — вяло ответил он, — я поговорил немного с моим соседом, его жену тоже забрали. Но ему тяжелее пришлось. У него было двое дочерей. Их тоже, вместе с другими женщинами связали и увели.

— Вот как, увели только женщин?

— Да.

Мастер подпер подбородок кулаком, сквозь ткань на маске показался силуэт лица: прямой нос, высокие скулы.

— Прибежали, устроили панику, забрали женщин. Может для продажи в рабство?

Элли изумленно молчала. Уж явно не ждала такой трагедии от бандита.

— А к разбойникам ты как попал?

— Я украл у кузнеца кое-что из оружия, хотел сначала в лес тот идти, но один…

— Испугался?

— Хотел прийти с поддержкой.

— А разве те, кто остались в деревне не решились бы пойти с тобой?

— Может и решились бы, но ранены они вбли сильнее чем я. Куда с такими вояками идти.

— И как ты собирался убедить главаря бандитов идти в тот лес?

Пленник ухмыльнулся, впервые за все время:

— Конечно же сказать, что там добыча.

— А как вас сюда занесло?

— Я завоевывал доверие, поэтому медлил, а именно здесь мы были, потому что, кто-то говорил, что недалеко есть какая-то ловушка, туда часто торговцы попадают. Удобно, воевать с охраной не надо, собрал вещи и вперед.

— Ого, недалеко, — хмыкнула Элли, — мы ее очень давно прошли, и заметь, перемещались мы очень быстро.

— Зато куш хороший был бы, — пожал плечами Аргус.

— Да нет, мы смотрели, в ловушке пусто, — возразил мастер, — купцы в курсе про ту яму и просто обходят ее.

— Вот как… — Аргус отвернулся.

— Если мы отпустим тебя, что будешь делать?

— Не знаю.

— Врет.

Пленник снова с ненавистью уставился на Зотти.

— Это не ваше дело!

— Ну а вдруг ты нападешь и ударишь нам в спину? — резко спросил мастер. В его глазах словно блеснул огонек. Но похоже, это был отсвет костра.

— Да ты смеёшься? Что я вам сделаю?

— М-да… Мастер, не похоже, что он что-то подобное сделает. Давай так Аргус, ты собираешься причинять нам вред?

— Нет.

— Зотти, он говорит правду?

— Да.

— Отлично. Ты свободен. Не становись больше бандитом, — с этими словами Элли развеяла клетку. Мастер посмотрел неодобрительно, но ничего не сказав, ушел.

Аргус растерянно озирался.

— Я свободен?

— Да, — Элли собралась в шатер, поспать хоть немного, до рассвета оставалось совсем немного времени. Остальные уже разошлись по шатрам и спали. В дозоре ходили волки, да мастер стоял у озера и смотрел вдаль.

— А… а куда вы направляетесь? — несмело спросил уже бывший бандит.

— В Тармаир, — на ходу ответила Элли.

— Можно мне с вами?

— Что? Зачем?

— Мне тоже туда нужно. Самому долго придется.

— Твоей наглости можно позавидовать, — волшебница раздражённо смотрела на возможную обузу.

— Вы же знаете, я не лгу…

— Потому что не можешь, — вставил Зотти.

— Да, я хочу вернуться, и не помешаю, просто помогите добраться.

Элли смотрела на этого неудачливого мужчину и словно погрузилась в транс. Она вдруг ясно почувствовала его желание, надсадное и разве что криком не расходящееся вокруг.

— Ты хочешь спасти ее?

— Кого? — удивленно буркнул у ног Зотти.

— Его жена, он хочет спасти ее.

Аргус смотрел с мольбой и отчаянием.

— Хорошо. Едешь со мной завтра.

— Элли!

Девушка не ответила, уходя в свой шатер. Оттуда еще доносились возмущенные крики:

— Элли! Я его не повезу! Сама согласилась, себе на плечи и сажай!

Утро у озера выдалось шумным. Споры и возмущения, казалось, были такими сильными, что разгонят туман над водой.

— Элли, зачем тебе этот бандит? — вопрошала Амеретэт.

— Он вместе с этими негодяями пытался убить нас! — это уже Шиарас, которой не было дела до проблем Аргуса. Хиджа была в опасной близости от него и поглядывая на хозяйку, подползла еще ближе.

— Я его не повезу! — Зотти боролся за свою спину изо всех сил.

— Да хватит! Он поедет! Я беру за него ответственность!

— Да за каким он тебе сдался вообще? — Шиарас раздражённо махнула рукой, отзывая змею.

— Так надо.

— Кому, ему? Это просто бандит, оставь его, раз сохранила жизнь. У нас дома его казнили бы за такое не задумываясь!

— Элли, ты правда хочешь взять с нами этого человека? — мягко спросила Хина, тронув волшебницу за плечо.

— Да.

— Но что если, он просто втерся в доверие и нападет, когда мы не ждем, чтобы отомстить, за смерть товарищей?

— Он не врет, и не нападет, — устало выдохнула Элли.

Споры продолжались еще какое-то время, но Элли стояла на своем. Ей удалось убедить даже Зотти, и когда солнце уже полностью показалось, они ехали на северо-восток.

Аргус осторожно держался за шерсть, и пытался увернуться от летящих в лицо кудряшек Элли, что сидела спереди.

А она сама напряженно размышляла и пыталась понять, что за неведомая сила заставила ее поступить именно так. Она чувствовала желание этого человека и не могла его игнорировать.

Через какое-то время волшебница поймала на себе взгляд мастера, он ехал неподалеку.

«Да сколько можно, очевидно же, что он не опасен» — недовольно подумала Элли.

Пейзаж менялся еще стремительнее, показались вершины гор. Одна из них выдавалась сильно вперед и своими острыми краями напоминала птичьи перья. Перевал Птичьего крыла.

Под отвесными скалами проходила дорога и терялась в горах. Путь обещал быть непростым.

Отряд проехал под скалами первой горы, от которой перевал и получил своё название. Аргус изо всех сил держался за шерсть, и всей кожей ощущал прохладу. Волшебница, что всё-таки согласилась взять его с собой отрешенно смотрела вперед. Мужчина осмотрелся вокруг, показались знакомые ему заросли лесов, темных и глухих, будто таящих опасность. «Хотя, — одернул он себя, — они вправду таят что-то жуткое».

Мастер в этот раз и не думал ехать сбоку. Он держался рядом то с одной, то с другой стороны от Зотти. Последнему, итак недовольному дополнительным седоком, это быстро надоело:

— Что ты вьешься? Ехать больше негде?

Мастер ничего не ответил, но перестал мельтешить.

Ход отряда сильно замедлился, впереди была узкая дорожка, она шла вдоль горы, и ее ширины едва хватало проехать на обычной лошади.

Первой по дороге проехала Хина и остановилась дожидаясь Ширас, ей пришлось тяжелее всего, Валур оказался слишком большим для этой тропки и справа от него осыпалась земля и мелкие камешки. В тишине они задорно шурша, катились в глубокий овраг.

Дальше проехала Элли. Точнее, погруженная в свои мысли, не заметила как Зотти перенес ее на относительно широкий участок. Аргус удивленно охнул, но и только. Дальше осторожно проехала Амеретэт, и мастер, волки пробежали этот участок дороги вообще без каких-либо трудностей.

Продолжая движение, так же, друг за другом, едва они успели разогнаться, послышался странный гул, как-будто ударил гром.

Мастер первым заозирался и закричал:

— Стой!

Хина замерла моментально, но это было ошибкой. Зотти, стараясь не наехать на девушку, тоже остановился и чуть не оказался в опасности: слева, со склона горы быстро катился валун. Огромный, и поразительно быстрый.

Элли отреагировала моментально: подскочила прямо на спине Зотти и выпустила энергию из рук, даже не успев, как следует оформить ее заклятием.

Валун разлетелся на мелкие кусочки, которые отнесло от отряда волной, оставшейся от удара Элли.

— Все живы? — крикнула Шиарас.

— Все, — ответила целительница внимательно осматривая каждого. Особенно долго она засмотрелась на Элли. Ее синие, похожие на море глаза, чуть распахнулись в удивлении, но она подавила его и добавила: — Давайте быстрее выберемся из этой теснины, скоро устраиваться на привал.

Остаток дня прошел без каких-либо проблем.

Дальше по дороге встретилась речушка, холодная, бурная, скорее уж горный ручей, громко шумя тек с какой-то из гор. Ещё через некоторое время, порогов на ручье стало меньше, а сама местность напоминала небольшую долину. В ней и расположились на следующую ночевку.

Едва все достали свои шатры, как Амеретэт уже стояла у Элли и не говоря ни слова потянула ее внутрь. На ходу она кинула:

— Бандит, умеешь готовить?

— Немного…

— Сегодня это твоя забота. Приготовь на всех. Сумка с припасами на моей лошади. Отравишь еду, я почувствую. Все понятно?

— Да что ж тут не понять…

Элли хмурила брови и едва оказавшись в шатре начала ругаться:

— Куда ты меня так тянешь?

— Элли, девочка моя, ты в своем уме?

— Что? — удивленная, она села на подушку и отодвинула успевшего уснуть Зотти.

— Что, что, — передразнила ее целительница поджав и без того тонкие губы, — ты и правда не заметила, что использовала силу демона?

— Как?..

— Вот так! Надеюсь, никто больше не заметил. Если не стараться, то и не обратишь внимания и будем верить, никто не вглядывался в твои выкрутасы. Вроде, Шиарас быстро проехала тот участок, ее кошка спала.

— Вот это да, — на лице волшебнице недоверие. — Как же так, я была уверена, что просто концентрирую энергию в пальцах, как всегда. Правда, не успела оформить в заклинание, слишком быстро все происходило. Надо было вообще телепортироваться оттуда.

— Надо было, но ты так резко это сделала, что… В общем, будь осторожнее, сначала разбойник, теперь это, ты что же, хочешь обратить на свои особенности как можно больше внимания?

Девушка сидела в раздумьях. Она правда не заметила никакой разницы, все было также как всегда. И Аргус… Элли с самой его просьбы не могла ответить себе на вопрос «почему?». Никакой выгоды от того, что она ему поможет, она не получит. Так зачем? Почему ей так жизненно необходимо ему помочь?

— До конца путешествия уже не так много осталось, — тяжело вздохнула Амеретэт. — Попробуй держать себя в руках. Вернемся во дворец, посоветуюсь с Амелией. А пока, не применяй магию, дважды не подумав.