Стань Супер-Магом! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Глава 34

— Сколько у нас осталось времени? — спросила Лера.

— Двадцать минут.

— Ой, идём скорее.

Они всей оставшейся толпой пошли к комнате, отмеченной на плане.

— А где кот? — спросила Лера у Евы на ходу.

— Какой кот?

— Только дуру из меня не делай! Рыжий кот, ты его гладила.

— Он убежал, — сказал Аквамен, вставая между ними и приобнимая Еву.

Лера покосилась на них. “Не хотят нормально общаться и ладно, чёрт с вами!” — раздражённо подумала она.

Нужная комната оказалась хозяйственным чуланом с многочисленными стеллажами, заставленными коробками, банками, корзинками и прочим. На полках горели всё те же фальшивые свечи. Найти что-либо здесь было очень трудновыполнимой задачей.

— Что, будем обыскивать? — спросил Тимур, оглядывая комнату.

— Ничего другого не остаётся, — вздохнула Лера.

Рыжий и славянин принялись заглядывать во все коробки и корзины, подымая пыль. Они доставали и кидали на пол связки пластмассового чеснока и лука, холщовые мешки, набитые соломой, и прочую бутафорию. Ева внимательно изучала собственные ногти, словно ради этого сюда и пришла. Артур замер на месте, обводя помещение взглядом. Лера тоже зависла, мучительно пытаясь думать. В голове вертелась мысль, но она никак не могла её поймать. “Как можно вообще найти убийцу в квесте, где все участники — случайные люди? Просто рандомные люди, рандомно попадающие в игру и покидающие её. Если авторы задумали, что убийца, например, Клара, так её уже здесь нет, и что? Шоу кончилось? Значит ли это, что все и улики, письма не имеют особого смысла и на преступника не укажут? Или, допустим, укажут на меня, и я с этим должна буду согласится?”

Тут её за руку дернул шаман.

— Я нашёл кое-что в кармане своего халата, — сказал он и протянул ей конверт. — Посмотри, ты лучше меня разбираешься.

— Спасибо!

Лера достала письмо и быстро пробежала по строчкам: “Дорогой господин Якимото, спешу вас обрадовать! Препятствия, мешающие продать мне фабрику, скоро будут устранены! Жду Вас сегодня на ужин, обсудим условия сделки.”

— ВЫ ГОТОВЫ ДАТЬ ОТВЕТ? — раздался громовой голос призрака так внезапно, что она подпрыгнула. Самого его нигде не было видно. — КТО МОЙ УБИЙЦА?

— Свят, свят, — пробормотал славянин.

— Да, готова! — воскликнула Лера во внезапном озарении. — Убийца — это ваша жена.

— Да что ты такое говоришь?

В дверях стояла Стервелла собственной персоной. Волосы её стали всклокоченными, макияж немного поплыл, делая лицо жутковатым.

— С чего вы это ты взяла?

Лера пожала плечами.

— Остальным смысла нет. Вы собрали людей, чтобы обеспечить себе алиби и полицейский, то есть констебль мог кого-то арестовать из подозреваемых.

— Зачем же мне это надо?

Все остальные с интересом переводили взгляд с неё на Стервеллу, словно наблюдали за игрой в пинг-понг.

— У вас не было доступа к наследству, наверное, от того, что вы и сами были в круге подозреваемых, вот всё это и организовали. Думали, что сможете выдать кого-нибудь за убийцу. Вы написали письмо японцу, что скоро сможете продать ему фабрику.

— И из этого ты сделала вывод, что я виновна в смерти своего любимого мужа? — удивилась Стервелла.

— Ну да.

— Ну что ж, ты права! — Стервелла достала откуда-то из складок платья здоровый кухонный нож, больше похожий на топорик, и демонстративно покрутила его в руке. — И у этого есть одно но: теперь вы все свидетели моего преступления! Но это ненадолго.

Она вдруг сделала шаг назад из комнаты и захлопнула дверь.

— Посидите-ка здесь, пока я решу эту проблему! — крикнула она из-за двери и громко рассмеялась. — Надеюсь, вы любите огонь?

— О, да! — воскликнул Тимур.

Смех за дверью постепенно стих — Стервелла ушла.

Лера дёрнула ручку двери, она оказалась заперта.

— И что теперь? — спросила у неё Ева.

— Не знаю, — сказала Лера. — Надо выбираться отсюда.

— Как?

— Откуда я знаю, — огрызнулась Лера. — Могли бы тоже подумать, не всё же мне одной.

Раздался мерзкий скрип — это Артур сдвинул с места стеллаж, под которым оказался люк с нарисованной на нём пентаграммой. Крышка была заперта сложной системой задвижек и запоров.

— Проще разломать, чем отпереть, — пробормотал Артур, но тем не менее принялся аккуратно отодвигать засовы. Они оказались на пружинах, и когда он их отпускал, отскакивали назад. — Помогайте, держите здесь.

Все сели на корточки вокруг люка и помогали фиксировать засовы, которых оказалось больше десятка. Когда последний отодвинули, Артур поднял крышку люка. Под ним скрывалась темная пустота.

— Что там? — спросил он почему-то у Леры.

Она прикрыла глаза, мысленно представляя парящую сферу. Та медленно опустилась в люк и поплыла по узкому тоннелю. Места здесь было только чтобы человеку хватило проползти. Ход несколько раз менял направление, поворачивал, даже раздваивался… Её медитативное состояние прервал смех за дверью и дым, просочившийся сквозь щели.

— Это ненастоящий дым, — заверил Тимур, — дым-машина.

— Ну что, там можно выйти? — спросил Артур.

— Да, только там нужно ползти, и это что-то вроде лабиринта.

— Тогда лезь вперёд, будешь выбирать дорогу.

— Я? — удивилась Лера.

— Да, — и он подтолкнул её в люк.

Пришлось аккуратно спуститься в него и ползти вперёд. Здесь было не совсем темно, свет падал сквозь щели. Ева ползла следующей, и Лера со злорадством думала о том, как ей неудобно в вечернем платье.

Лабиринт оказался не очень запутанным, пара ответвлений уходила в тупик, и она смогла их избежать. Наконец, над головой появилась крышка люка, запертая изнутри на щеколду, и Ева откинула её. Огляделась по сторонам и выпрямилась в полный рост. Она оказалась в библиотеке.

— Давай, вылезай уже, — сказала ей снизу Ева.

Лера выбралась и принялась озираться. За ней вылезли остальные. Последним был Тимур, который захлопнул крышку. Она слилась с паркетным полом.

— Что дальше? — спросил он.

— Ну, преступление вроде как раскрыли, теперь делаем ноги.

— Нужен код от входной двери, — сказал Артур.

— Давайте попробуем тут поискать, — с тоской сказала Лера, оглядывая бесконечные шкафы книг.

— Я думаю, я знаю пароль, — сказал славянин. Все посмотрели на него. — Я уже был в этой комнате, даже два раза. — Он подошёл к столу и указал на глобус. — Я видел это, но не сразу понял, что это может быть нужно.

Он повернул глобус, и все увидели написанное маркером на шаре “3875”.

— Отлично, давайте попробуем отпереть входную дверь, — сказал Артур.

— Там же эта странная женщина, — возразил шаман.

— И что? — легкомысленно ответила Лера. — Нас много, а она одна! Что она нам сделает? Она вообще актриса.

— Мы пройдем незаметно, — уверил Артур, — как мышки.

— Мышки? — переспросил Тимур.

Артур подошёл к двери, ведущей из библиотеки в столовую, прислушался и тихонько её приоткрыл. В столовой было пусто. Около двери в кладовку вовсю работала дым машина, и дым уже застилал пол. Они на цыпочках прошли до противоположной стены, в которой, по идее, спрятана замаскированная дверь. Артур принялся осматривать её, чуть ли не водя носом по стене.

— Здесь, — негромко сказал он.

Провёл по стене ладонью, и открылась маленькая дверца, оклеенная обоями, за которой оказался домофонный замок. Быстро ввел четыре цифры, и дверь открылась.

— Куда же это вы? — воскликнула Стервелла, вновь появившаяся в столовой. Не думая ни секунды, они все, мешая друг другу рванули к выходу и захлопнули за собой дверь.

Они очутились в маленькой комнате, в центре которой них стоял Лекс и с интересом их рассматривал.