Со слугой возвращается кто-то более представительный. Это видно и в походке, и в более дорогой форменной одежде, да и просто держится дядька с большим апломбом.
— Buon giorno, quale lingua è la tua preferita[10]?
Хмм. Очевидно, поздоровался, и что-то про язык спросил. Такой фразы у напарника нет, но общий смысл понятен вроде. Ну, хорошо.
— Русский, если понимаете.
— Да, я говорить на много языков, — на вполне понятном русском говорит представительный. — Передайте мне письмо, — протягивает мне руку.
— Не могу, — отрицательно покачиваю головой, — Письмо официальное, и подлежит передаче в руки князя. Вот мои верительные грамоты, — передаю в протянутую руку бумаги, вчера заверенные моей же Малой печатью.
Представительный невозмутимо берет в руки бумаги, быстро проверяет их на подлинность.
— Прошу Вас идти за мной. Его сиятельство вас примет. — разворачивается, и я иду вслед за этим товарищем. Проходим коридор, поднимаемся на этаж, и почти сразу останавливаемся перед входом в небольшой зал, судя по плану Лиса. Метка Альмаро напарником чувствуется в глубине, так что письмо точно вручим.
— Прошу вас немного подождать тут. — показывает мне на небольшие кресла у стены. Уходит в зал.
Я спокойно остаюсь перед дверью, и неторопливо хожу вдоль стены, рассматривая полотна на ней. А тут, без допущений, посмотреть, в общем, есть на что — приемная богата на батальные полотна.
Ожидание длится совсем недолго, и минут через пять меня приглашают входить.
Рабочий кабинет, а именно здесь я оказываюсь, для венецианских палаццо довольно большой. Массивный стол для главы рода, несколько кресел поменьше для советников, видимо. Секретер, несколько стульев вдоль стен, картины, да и все, пожалуй. Комната метров в пятьдесят, для зала небольшая, а вот кабинет из нее получается громадный. Да еще окна почти в пол добавляют пространства. Людей сейчас тут присутствует всего пятеро, не считая охранника и моего провожатого, так что обстановка вполне рабочая.
Меня приглашают подойти ближе.
Выхожу на середину кабинета, шагов за пять до стола, за которым наблюдаю Альмаро. Отлично. Отдаю скрепленный печатью свиток документа представительному, достаю второй, разворачиваю, и с дичайшим акцентом начинаю зачитывать:
— Эго Принципс Рюген, Баро Эльсен… аксепто декларасьёнем туам де Белло… — мой латинский невероятно плох, так что я вижу, как с начала выступления начинает коробить всех находящихся в кабинете. Лицо удерживает только сам глава Рода. —… ита сит![11] — зачитываю весь документ. Четверо присутствующих здесь же ближников главы реагируют на выступление по-разному. Если двое пожилых дядек быстро возвращают на лицо нейтральные маски, а еще один плотный, среднего возраста мужик, похожий на битого жизнью бандита с усмешкой смотрит на меня-голема, то молодой парень с трудом заставляет себя сидеть на месте.
Сворачиваю свой свиток.
— Благодарю за послание. Выведите его. Но не убивайте. — эту фразу главы Пизано-Моретти я понимаю, благодаря Лису. А вот десяток экспрессивных фраз вскочившего молодого парня, уже нет. Разве что немного про отрезанную голову. Усмехаюсь про себя.
— Basta! — Альмаро хлопает по столу в ответ. Молодой подрывается, бросает на мня злобный взгляд и выбегает из кабинета. Похожий на бандита что-то тихо спрашивает у Главы. Альмаро глубоко вздыхает, отрицательно качает головой и делает жест моему провожатому.
Несколько выбитый из колеи слуга приглашает меня пройти из кабинета. Прощаюсь неглубоким поклоном, разворачиваюсь и иду за ним. Немного даже радуюсь, что дополнительное оскорбление, Альмаро совершенно пропускает мимо себя, сразу видно человека, привыкшего работать с другими народами. Но зачитать послание было необходимо, чтобы не было возможности отрицать подтверждение войны, или получить, внезапно, двоякое понимание документа. И посылать живого человека для этой цели как-то нехорошо.
А вот молодой наследник, ну по идее, кому такое поведение могут спустить? Молодой наследник меня удивляет. Все-таки слишком эмоционально реагирует. Хоть такую реакцию я и предполагал изначально, да и предупреждали меня, видеть её все-таки было странновато.
Слуга молчит всю дорогу, быстро, но не суетясь идет впереди меня. Отличная выдержка. Её даже хватает на пожелание мне хорошего дня.
Открываются двери, и я выхожу на небольшую площадку перед мостом. Осматриваюсь. Похоже за углом как раз причал, где меня ждет гондольер. Только собираюсь уходить, как за дверями слышатся громкие голоса, вход немного приоткрывается и из щели выбегают два бойца, с обнаженными шпагами.
Что-то быстро и напористо почти кричат, и в какой то момент, один из бойцов делает резкий выпад шпагой мне в грудь, где, собственно, оружие и застревает. Ну так-то сложно колоть песок с глиной.
Резко делаю шаг назад, боец теряет шпагу, и с недоумением и какой-то обидой смотрит на мое тело.
«Напарник, ты правого!»
Два пробойника и молния. И, на удивление, стандартного алгоритма для этих странных людей вполне хватает. Хорошо, что это не черные, могла бы получиться немного неприятная ситуация. Вытаскиваю шпагу и кидаю к трупам бойцов. Разворачиваюсь и быстро ухожу за угол, где, сажусь в гондолу.
Едем мы недалеко, буквально пару минут. Выхожу, расплачиваюсь, и исчезаю в одной из улочек центрального острова. Еще полсотни метров и я развеиваю голема.
Я возвращаюсь в себя в Рощу, но тут же, не теряя времени, открываю портал в подворотню рядом с ломбардом в Венеции. В ту же минуту, на центральном острове из-за одной из колонн появляется Лис, и идет в направлении дворца Дожей. А я, хоть и слежу краем сознания за ним, так же быстро иду к дверям в ломбард Эспозито.
— Вы так быстро вернулись, юноша? — удивляется моему появлению Гильермо. — Это очень неожиданно, здравствуйте.
— И Вам здоровья, мэтр, — чуть кланяюсь агенту. — Я к Вам ненадолго, уважаемый Гильермо. И по делу.
Ломбардщик подбирается.
— Сразу к делу? — улыбается Эспозито, — Ну что же, вы, молодежь, теперь всегда торопитесь. Хорошо, конечно слушаю.
— Вы хотели бы послужить к очередному возвышению Вашего патрона, мэтра Никколо Пизани?
— Безусловно, хоть и сложно представить, что у Вас есть что-то, что можно для этого использовать. — усмехаясь, говорит мне Эспозито. — Не обижайтесь, Кирилл, но Вы слишком молоды, чтобы у Вас был хоть какой-то вес.
— Все так, и в обычном случае Вы безусловно правы, но не сегодня. — улыбаюсь, — у меня есть запечатанный свиток для Никколо Пизани. С объявлением свободным князем войны роду Альмаро Пизани-Моретта.
— Это бессмысленно. — вздыхает Эспозито, — Альмаро не примет такого вызова от какого-то свободного князя. Тому придется столкнуться со всей Венецией.
— Это почти так. — усмехаюсь, — если не брать во внимание, что это князь острова Рюген, и что Альмаро первым напал на его земли. Пусть и по незнанию. Там, кстати, все нападавшие и остались. Операция крупная, Венеция там потеряла несколько дирижаблей и большой отряд Орденских бойцов.
— Военных операций Республика сейчас не ведет, насколько я знаю. Правда был недавно скандал с пропажей как раз большого отряда. Но это было связано с операциями на территории Российской Империи. — поджимает губы Эспозито. — Получается, что эти два действия как-то связаны. Что же, — принимает решение, — я с удовольствием помогу Вам передать бумаги Никколо. Это как раз упрочит его позиции в Совете, когда придет время. Что в бумагах?
— Согласие с объявлением войны, и письмо к мэтру Никколо Пизани, об отсутствии претензий к его Роду. — пожимаю плечами. — Больше ничего. Передадите? Только это нужно сделать срочно, что бы Альмаро не успел задействовать войска Республики. Это война двух Родов, а не двух стран.
Эспозито уже выходит из за стойки.
— Конечно, уже иду. — протягивает руку. Я сразу же отдаю запечатанные пакеты. Ломбардщик тоже сразу проверяет подлинность печати.
— Печать графов Высоковых? — поднимает глаза.
— Да, в письме это указано. Князь Рюген, виконт Высоков. — пожимаю плечами. — Оттиск регалий Рюгена не дает след Силы. Но в письме есть и он.
Объяснение удовлетворяет ломбардщика.
— Хорошо, Кирилл, я сейчас же иду к Никколо, он меня примет сразу же, так как помнит. Вы со мной?
— Нет, мэтр Гильермо. Я вынужден проститься. Моя задача выполнена. — Эспозито только кивает, прощаясь.
Выходим мы вместе.
В то же время, практически одновременно со мной, Лис добирается до входа во дворец Дожей. Подходит к крайнему клерку из трех, сидящих за столами у входа, которые, по словам Эспозито, составляют тут прошения Дожу, принимают жалобы и вообще, служат необходимой ступенью в диалоге между Советом и населением Венеции.
Кладет на стол два мешочка по десять золотых, чем сразу же привлекает все внимание клерка. И буквально в нескольких словах на итальянском объясняет, что и как срочно нужно сделать служащему.