Туманная техномагия - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 47

Глава 46. А тем временем

Дамблдор, с протяжным вздохом, взял последний документ, требующий его внимания на сегодня и, подслеповато, устало щурясь сквозь очки-половинки, принялся читать содержимое.

Как же он ненавидел всю эту бумажную работу, несмотря на осознание её необходимости, важности и неотложности. Если в Хогвартсе он почти всю канцелярскую волокиту скинул на Минерву, оставив за собой только необременительный надзор, то вот в Визенгамоте допускать кого-либо постороннего к принятию решений, пускай даже и доверенное лицо, по многим документам… Это было совершенно недопустимо. И даже не в том плане, что там были какие-то секретные сведения. Просто любой чиновник со стажем прекрасно знал, что даже абсолютно «чистую» бумажку можно как «подтолкнуть», так и «придержать», а это открывало очень широкие возможности по достижению уже собственных целей, причём безо всяких там пошлых и мелочных взяток. Этим грешат только мелкие душонки не видящие открывающихся возможностей, не умеющие пользоваться ситуацией. Спускающие в нужник, ради презренного злата и сиюминутной выгоды, собственные перспективы. Ведь деньги, не подкреплённые силой и властью, способными их защитить, только привлекают излишнее внимание к их обладателю. Как вот, к примеру, в данном документе.

Роскошное перо, инкрустированное серебряной и золотой пылью, всем своим видом демонстрирующее, что принадлежит оно непростому человеку, взмыло из чернильницы в воздух, на мгновение зависло над документом как бы в нерешительном раздумье, и начертало в углу требуемую его владельцу резолюцию.

Очередной хитрован, возомнивший, что сумел воспользоваться специально оставленной псевдо-лазейкой в законе, скоро прибежит на поклон и абсолютно добровольно поделится частью своего состояния, ну или влияния ради того, чтобы эта невзрачная бумажка не получила дальнейшего хода, загоняя тем самым себя в ещё больший, неоплатный уже никакими деньгами, долг… или сгинет в неприветливом, печально известном, Азкабане, коли жадность застелет разум, став тем самым устрашающим примером для иных, не столь глупых и недальновидных.

Верховный судья Визенгамота, он же директор Школы магии и волшебства Хогвартс, он же Величайший Светлый волшебник современности, он же Альбус Дамблдор, он же ДДД, облегчённо выдохнул и, с чувством выполненного долга, небрежным жестом кинул драгоценное перо, которое сегодня очень многим изменило жизнь в ту или иную сторону, обратно в чернильницу.

Ну вот и всё — пока стоит немного отдохнуть, и можно будет возвращаться в Хогвартс. Всё же необходимость совмещать несколько должностей — она выматывала. Но и выпускать эти места из своих рук было бы абсолютной глупостью. Сколько бы школа ни отнимала времени и сил, но ничто не сравнится с возможностью исподволь готовить себе верных последователей чуть ли не с пелёнок, которые, не задумываясь, будут выполнять и поддерживать маленькие, ну совсем необременительные просьбы своего уважаемого директора. Ну, или… изучить образ мышления и модель поведения тех, кто неизбежно пополнит когорту противников председателя Визенгамота. Хочешь побеждать — узнай своего соперника. Хочешь побеждать всегда — подготовь его сам.

Ему вдруг захотелось побаловать себя глотком огневиски, бутылка которого стояла за дверцей бара для возможных важных посетителей, но… потешив себя несколько секунд этой мыслью, пришлось с грустью отказаться. Даже Великие Волшебники были не властны над своим возрастом, со всеми вытекающими из этого прискорбного факта последствиями. Ведь печень у него уже не та, что в молодости, да и сердечко иной раз пошаливает. Так что лучше ограничиться привычным, безотказным чаем на травах.

Но не успел закипеть чайник с водой, как в кабинет очень легонько постучали, и практически сразу же вошёл дежурный секретарь, положенный Верховному судье по рангу, принимавший корреспонденцию и служащий отсекающим барьером для всевозможных просителей.

— Верховный судья, — произнёс он, слегка согнувшись в уважительном поклоне. — Из аврората пришло сообщение, что согласно вашего распоряжения, указанный вами человек был ими задержан. Что прикажете, сэр?

У него на мгновение мелькнула мысль не делать ничего — всё же за сегодня он несколько устал, вникая и разбирая множество накопившихся дел, но… если отложить сейчас, то этим всё равно придётся заниматься завтра или послезавтра. Был бы на месте задержанного обычный преступник или подозреваемый, то его можно было помариновать денёк-другой, а то и целую недельку в неизвестности. Но… опять-таки это «но».

— Передай в аврорат, пускай доставят задержанного немедленно ко мне на допрос.

Величественный, широкий жест рукой был понят секретарём абсолютно верно, и:

— Будет исполнено, Верховный судья, — подчинённый мгновенно и тихо испарился из кабинета, спеша выполнить поручение своего патрона.

Хороший мальчик, подумалось Дамблдору. Вежливый, исполнительный, тихий, непритязательный. Всё как ему нравилось в молодых людях. Вот бы все люди были такими, насколько бы проще тогда жилось. Однако же — увы. Надо будет подумать о премировании молодого человека. Такие редкие качества необходимо тщательно культивировать и поощрять в людях, дабы они не засохли и не атрофировались.

Пока он предавался философским размышлениям о несовершенстве человеческой природы, греющийся чайник с водой выдал неуверенный посвист, поперхнулся, как бы в недоумении, немного подумал, и разразился уже стабильным протяжным свистом в полную силу пара.

***

— Сэр, задержанный доставлен! — старший аврор в конвойной паре молодцевато вытянулся перед Альбусом, протягивая тому опечатанный пакет. — Это было обнаружено при нём. При попытке задержания пытался оказать сопротивление. Прикажете остаться для охраны на время допроса?

— Аврор… Вы думаете, что какой-то мелкий преступник, да ещё и без палочки, может представлять опасность для Великого волшебника? Вы же отобрали у него палочку? — одновременно Дамблдор быстро ознакомился с содержимым переданного пакета, в котором лежала знакомая ему палочка, и какая-то странная книга с незнакомой вязью символов на обложке. Ладно, с ней можно будет ознакомиться позже.

— Конечно, сэр! Но… по регламенту…

— Аврор… регламент, в данном случае, определяю Я! К тому же, задержанный вами пока является просто подозреваемым, а перейдёт ли он в статус обвиняемого — это как раз и покажет допрос. Для беседы же с подозреваемым, дополнительная охрана не нужна. Всё верно?

Стоявший навытяжку аврор мысленно поморщился от несколько высокомерного тона Дамблдора, но благоразумно решил не пререкаться с вышестоящим начальством. В конце-концов, Великий волшебник — это не просто титул за красивые глаза и ухоженную бороду.

— Так точно, сэр! Мы будем ждать вашего решения у секретаря.

— Полноте, аврор, — лукаво улыбнулся Альбус, сбрасывая с себя величественный облик и снова превращаясь в доброго, всепонимающего дедушку. — Моя беседа с задержанным, думаю, продлится не менее получаса. Можете сходить пока перекусить. Если что, то я сам постерегу задержанного до вашего возвращения, мне будет несложно. Или… отпущу за недоказанностью. В вашем присутствии, в этом случае, тем более нет смысла, а указ об освобождении вам передаст мой секретарь в рабочем порядке.

— Так точно, сэр!

Аврор, тщательно скрывающий своё недовольство, чётко развернулся и вышел из кабинета. Случись что — и ему припомнят это нарушение регламента допроса, но и начать качать права — не выход. На таких «законников» быстро находится управа, причём, как ни парадоксально, абсолютно законными методами. Оно, к мордреду помянутое, начальство, весьма не любит, когда его распоряжениям ставят в палки в колёса. Однако аврор был опытен, и пока задержанного препроводили в кабинет Верховного чародея, он постарался как можно чётче зафиксировать в памяти все обстоятельства прошедшей беседы. Так оно будет надёжнее.

***

Глухо хлопнула дверь, отсекая собой покинувших кабинет авроров с секретарём в приёмной, оставляя Дамблдора и его недобровольного «посетителя» наедине. Пожилой волшебник, старчески кряхтя и шаркая ногами, усаживается в глубокое кресло за столом, старательно не глядя на своего «гостя», накладывая на стены кабинета заглушающий барьер.

— Вот теперь можно и поговорить, — узловатая палочка отложена чуть в сторону, но так, что её можно схватить в любой момент. — Что же ты, Наземникус, стал игнорировать и избегать своего старого товарища, а?

— Товарищи не посылают за своими друзьями отряд авроров!

Наземникус Флетчер, с не особо тщательно скрываемой ненавистью и кривой усмешкой на слегка побитом лице, потряс перетянутыми связывающим заклятьем руки.

— Наземникус, Наземникус… Я же тебя приглашал к себе на чашечку чая. И не раз. А так как ответа от тебя не дождался, уж было подумал, что ты связался с нехорошей компанией и поэтому не можешь почтить старика своим присутствием. Вот и пришлось попросить авроров разыграть небольшое представление с твоим задержанием, а мальчики немного не поняли и перестарались. Но не надо их за это винить. Зачем надо было оказывать им сопротивление? — Дамблдор с деланным сочувствием покачал головой.

— Хватит, Альбус, играться в твои игры! Выкладывай, чего тебе надо?

С лица старого волшебника медленно сползла маска заботливого участия, уступая место жёсткому выражению человека, имеющего право с привычкой карать и миловать.

— Не хочешь по-хорошему? Ладно, будь по твоему. Я вижу — ты забыл, по чьей милости ты всё ещё топчешь этот бренный мир. Забыл условия нашего соглашения, по которому я закрываю глаза на твои выходки и держу в составе ордена, прикрывая тебя от Азкабана. Ну так я напомню — Ритуал!

— Что ритуал? — непонимающе захлопал глазами Флетчер.

— Мне нужен ритуал или способ, которым ты вернул Филчу способность колдовать!!!

— Ты, ты не посмеешь! Это грабёж!!!

— Не правда ли — забавно и иронично, что закоренелый вор кричит о грабеже в самом сердце здания правопорядка, — Дамблдор снова по-доброму заулыбался, откинувшись на спинку кресла. — Флетчер, если ты не понял… Это не грабеж. Мне нужен этот ритуал, чтобы понять, не относится ли он к запретным, нечестивым искусствам. Это мой долг! Или ты хочешь попасть к аврорским дознавателям, которые тебя наизнанку вывернут, как мага балующегося тёмными искусствами?

— Альбус, ты не в своём любимом Визенгамоте. Не надо мне тут свою светленькую лапшу на уши вешать. Если я попаду к дознавателям, то ты тогда точно ничего не узнаешь и не получишь!

На это высказывание вора, да ещё озвученное забавным нагло-блеющим тоном, Дамблдор сделал вид, что задумался. Естественно, отдавать Флетчера дознавателям совершенно не стоило, и дело было даже не в этом ритуале. Просто Флетчер многое знал из неафишируемых дел самого Альбуса. Поэтому…

— Да, Наземникус, — как бы соглашаясь кивнул волшебник, — ты прав… частично. Но чтобы тебя вывести из-под подозрений в использовании тёмной магии, о которой уже пошли слухи, мне нужен тот, кто предоставил тебе этот ритуал. Сам понимаешь, что аристо такие вещи без внимания не оставят, и нам нужен… — тут Дамблдор, тщательно следивший за выражением лица вора, резко схватил свою палочку. — Легилименс!!!

Заклинание чтения мыслей исправно отработало, и ему даже удалось успеть считать один образ, как его мысль внезапно наткнулась на нехорошо так знакомый барьер, после чего волшебника словно мощным пинком вышвырнуло из разума Наземникуса, подарив несколько мгновений головной боли.

— Проклятье, «Империо»!

— Догадался! Жаль, не учла пару моментов, но к такому развитию событий я всё же подготовилась.

Ранее испуганно-растерянное лицо Флетчера застыло неподвижной восковой маской, и в кабинете зазвучал бесплотно-равнодушный женский голос с небольшим французским акцентом.

— Жаннет Д’Олонэ?! — Альбус навскидку обратился сущности, захватившей разум вора, имя которой он успел считать из его мыслей. Не факт, что это была она, ведь Флетчера могли взять под контроль в любое время — как до той встречи, так и после, но этот образ явно витал в его мыслях.

— Возможно — да, возможно и нет. Что вам нужно от моей марионетки?

— Я бы хотел бы с вами встретиться и переговорить с глазу на глаз. Думаю, нам будет что предложить друг другу.

На это пробное предложение сущность, захватившая разум Наземникуса, только рассмеялась.

— За дуру принимаете? Мне не о чем разговаривать с людьми, Верховный Судья! Я уже узнала, что хотела. Флетчер, ты меня разочаровал, твоя полезность исчерпана, поэтому убей наглеца и верни мне мою книгу!

— Будет исполнено, госпожа!

Получив ясно выраженный приказ, мужчина, невзирая на скованные руки, немедленно кинулся на Альбуса, вот только, как и у всех попавших под контроль «Империо», у него были явные проблемы с логикой и адекватным восприятием реальности. Вместо того, чтобы одним прыжком добраться до растерявшегося, не ожидавшего немедленного нападения Дамблдора через стол, он принялся обходить его по кругу, давая время волшебнику прийти в себя.

— Ступефай! Инкарцеро!

Несмотря на крошечное расстояние по меркам любого боя или дуэли, Наземникус, извернувшись самым неестественным способом, сумел избежать попадания заклинаний. Правда, эта акробатика не обошлось ему даром, и до Альбуса явственно донёсся хруст костей и суставов незадачливого воришки, который не мог похвастаться юношеской гибкостью.

— Инкарцеро! Ступефай! — повторил немедленно связку Дамблдор, пока Флетчер не оправился от прошлого манёвра и болевого шока, вызванного повреждениями тела.

В этот раз заклинания уверенно попали в цель, связав Наземникуса магическими путами, откинув к стене кабинета о которую он и ударился с гулким стуком, сползая оземь.

Несмотря на наложенное заклинание тишины, в приёмной секретаря, видимо, почувствовали вибрацию от столкновения тела вора со стеной, и в дверь почти сразу же требовательно застучали.

— Тц-ц-ц, — раздалось негодующее в воздухе. — Бесполезный биомусор! Всё приходится делать самой, всё самой. — Таинственный женский голос с сильно недовольными нотками в тоне, начал затихать, как бы удаляясь прочь. — Не прощаюсь, человек, мы ещё скоро встретимся!

Дамблдор несколько мгновений раздумывал о том, что только что произошло, и открывать ли дверь кабинета, но всё же решил не пытаться самолично распутывать заклятие подчинения наложенное на Флетчера. Пускай этим лучше займутся спецы из Отдела Тайн. А вот когда оно будет снято, то можно будет поговорить с незадачливым воришкой более предметно. Его очень заинтересовала эта некая Д’Олонэ — судя по имени и произношению, француженка. Или дочь французов, внёс он немаловажное уточнение, если вообще это не псевдоним. И не связана ли она с кем-то из делегации Шармбатона, гостящей в Хогвартсе? Надо будет присмотреться к ним повнимательнее.

Пока он пребывал в такого рода раздумьях, ноги сами донесли его до запертой двери, перешагнув через распростёртое на полу тело Наземникуса, открывая замок.

— Сэр?!

В кабинет ворвалась пара авроров, которым полагалось, как бы отправиться на обед.

— Попытка нападения на судью во время допроса! — маг постарался передать голосом скуку от обыденности происходящего. — Аврор, подследственного доставить в отдел Тайн! Он, оказывается, находился под контролем «Империо».

Услышав название запретного заклятия, авроры непроизвольно подобрались и насторожились.

— Заклятие снять. Подследственного после не допрашивать, подлечить при необходимости, и определить в одиночную камеру с охраной до особого распоряжения. Немедленно принять меры по выяснению личности некой волшебницы, использующей имя или псевдоним: «Жаннет Д’Олонэ». Скорее всего, она не является британской подданной. О положительных результатах докладывать мне в любое время дня или ночи. Исполнять!

Дамблдор, неспешно и несуетливо, как и подобает Верховному судье отправился к своему рабочему месту.

— Есть, сэр!

Авроры тут же двинулись к лежащему ничком на полу связанному вору, готовясь поставить его на ноги.

— Сэр?! — вопросительно-недоумённое.

— Что там ещё?

— Сожалею, сэр, но допросить подследственного не получится.

— Это ещё почему? — нехорошее предчувствие охватило Альбуса.

— Потому что он — мёртв, сэр!

— Это невозможно! Не умирают взрослые, здоровые люди от обычного ступефая и несильного столкновения со стеной.

— Однако это так, сэр! Боюсь, мы будем вынуждены вас допросить о произошедшем без нашего присутствия, — старший аврор мысленно попрощался со спокойным окончанием рабочей смены. Предчувствие его не подвело. — Регламент, сэр!