39004.fb2 Love, Anger, Madness - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Love, Anger, Madness - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

TRANSLATOR’S NOTE

Ten years ago, Régine Charlier, Marie Chauvet’s eldest daughter, wrote to me and Val about her desire to publish a translation of Amour, Colère, et Folie. Her letter came from Haiti and I remember being mesmerized by the distance between what the stamps commemorated (Renaissance art) and what was going on in Haiti (continual disappointment). Edwidge Danticat had given her our names. We wrote back right away, explaining that we had to decline because we had just returned to our Ph.D. programs and needed to focus on passing exams and writing our dissertations. We are moved that we were given a second chance.

A few words about our process: When asked how Val and I divide the labor of translating, I often respond: we take turns. When I defend the original, he defends the translation. When he defends the translation, I defend the original. This is still my best answer.-R.M.R.