Горные дороги бога - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Часть 2.2

Этот юноша не был рожден для битв. Возможно, определенное воспитание и тщательно подобранные занятия могли бы сделать из него подобие солдата, но в тускло-серых глазах не хватало главного. Желания сражаться. И кто угодно счел бы затею золотозвенницы нелепой и заранее обреченной на провал.

Кто угодно, не подозревающей об истинной силе сияния, заключенного внутри маленького флакона.

— Сейчас ты выпьешь это и пожелаешь стать непобедимым воином, — шепнула Андара, глядя глаза в глаза дрожащему от волнения меднозвеннику. — Я знаю, ты часто наблюдаешь за тренировками во Внутреннем дворе и наверняка изучил уже все приемы защиты и нападения. Твое тело повторит их во сто крат лучше, поверь! От тебя требуется лишь одно. Желание. Сильное настолько, насколько сможешь. Думай о том же, о чем думал там, на галерее, всякий раз, когда один солдат побеждал другого. Ты хотел оказаться на его месте? Конечно, хотел. И теперь можешь это сделать!

По нарастающей рассеянности взгляда было понятно, что сознание юноши поплыло и сейчас готово было принять в себя даже самого настоящего демона согласно старым, набившим оскомину методам. Золотозвенница еще не испытывала эссенцию так, как ей того бы хотелось, но была уверена в успехе. Уверена так сильно, что в какой-то момент поймала себя на мысли, что, если ее боец окажется лучшим, Дарохранитель останется без какой-либо защи…

— Пей! И не забывай о том, что я говорила.

Меднозвенник послушно опрокинул в рот содержимое флакона. Серебристо-синее сияние на мгновение осветило изнутри кожу юного лица, потом словно провалилось вниз и более ничем уже не выдавало своего присутствия в человеческом теле. Со стороны никаких изменений заметно не было, однако первый же шаг, который юноша сделал, переступая с ноги на ногу, заставил сердце Андары замереть в предвкушении триумфа.

— Мой боец готов, эрте, — почтительно поклонилась она, как полагала, в последний раз в своей жизни перед кем-то опуская голову.

— Замечательно! Теперь я должен выставить своего…

Он обошел вокруг кресла, будто раздумывая, на ком остановить свой выбор.

— Ты! — Рука Дарохранителя вытянулась в направлении дальней двери. — Тот, что справа! Иди к нам.

Стражники, охраняющие покой правителя Дарствия, были похожи друг на друга ростом, осанкой и бесстрастным выражением лиц, как близнецы. Как сопроводители, которых Андара брезгливо считала расходным материалом в своих исследованиях. Потому и сейчас, оказавшись лицом к лицу с человеком, давным-давно и успешно лишенным собственной воли, золотозвенница не могла сдержать презрительной усмешки.

— Вас что-то развеселило, дорогая моя?

— О нет, эрте. Я с нетерпением жду исхода поединка. — Она поспешно опустила взгляд, только теперь начиная понимать, что иногда поклон может оказаться намного полезнее гордости, выпрямляющей спину.

— Что ж, не будем более медлить. — Дарохранитель снова сел в кресло и хлопнул в ладоши. — Начинайте!

Андара и сама нарочно не принимала сегодня никаких зелий, делающих зрение острее и быстрее, а потому не ожидала, что сможет хоть что-то рассмотреть, когда в дело вступят демонические силы. Однако, словно вопреки ее предположениям и расчетам, сражающиеся предпринимали все возможное, чтобы показать себя самому обычному человеческому взгляду. Вернее, один из них. Тот, что пришел от дальних дверей.

Отойдя на десяток шагов от кресла, стражник застыл, как на своем предыдущем посту, и не шевельнулся, даже когда синяя мантия меднозвенника превратилась в вихрь, полностью скрывший внутри себя человеческое тело. Воздух зала послушно поспешил следом за набравшим невиданную скорость бойцом, остудил бритую кожу на затылке Андары и всколыхнул кружево шляпы Дарохранителя. По скрученным теням можно было понять, где мгновение назад находился нападающий, но угадать, куда он направится дальше…

Нет, это решительно невозможно!

Первое движение стражник сделал неожиданно для зрителей, и со стороны оно походило на простую перемену ног, уставших от долгого пребывания в одном и том же положении, да передергивание плечами, затекшими от напряжения. Но в следующий же миг неясные пляшущие тени рухнули на пол ворохом мятой ткани, между складками которой можно было разглядеть лицо человека, явно недовольного случившимся.

Конечно, он поднялся на ноги и снова вошел в вихрь, слизывая кровь с разбитой губы. И мгновением позже красные капли выступили уже на коже стражника, по-прежнему не проявляющего чудеса воинской подготовки, но, судя по всему, ухитряющегося увернуться от непритворных атак.

Клубок теней прошелся по залу взад и вперед, каждый раз дотрагиваясь до не теряющего спокойствия воина Дарохранителя и взрезая то одежду, то кожу. Золотозвенница хотела бы крикнуть юноше, чтобы тот прекратил играть и показал все, на что способен, но догадывалась, что именно сейчас, поглощенный обретенной силой, он вряд ли способен видеть и слышать кого-то, кроме своего противника. А тот, казалось, не просто делал вид, а и вправду не замечал назойливую осу, крутящуюся вокруг и жалящую все сильнее и сильнее.

Меднозвенник вовсе не играл. Сражался в полную силу, всеми известными ему приемами и с яростью. Но это стало понятно лишь тогда, когда стражник вдруг присел на одно колено, потянулся к стыку каменных плит пола, схватился за воздух, как показалось Андаре, и потянул его на себя.

Один сгусток теней столкнулся с другим, отлетел было назад, потом почему-то снова подался вперед и затрепыхался, как птица, пойманная в силок. Прошло совсем немного времени, и движение стихло, вновь превращая сизый вихрь в человека, лежащего на полу и спутанного по рукам и ногам шелковыми шнурами.

Золотозвенница возмущенно прикусила язык. То, что она видела перед собой, не должно было случиться, потому что…

Потому что просто не могло произойти!

— Полагаю, испытание можно считать оконченным? — бесстрастно осведомился Дарохранитель, и равнодушие в его голосе кольнуло Андару сильнее, чем это смогли бы сделать ехидство, превосходство или сочувствие.

— Да, эрте.

Вот теперь самым разумным было бы поклониться, но спина отказывалась гнуться. Совсем.

— Я бы предложил вам забрать своего подчиненного, но, увы, ни его собственная, ни чья-либо воля больше не помогут ему следовать за вами.

— Эрте?

— Полагаю, он мертв. А что скажете вы?

Золотозвенница опустилась на колени рядом со скрюченным телом, раздвинула складки синей мантии и стиснула зубы так сильно, что они хрустнули.

Шелковые шнуры не просто оплели всего меднозвенника редкоячеистым, но крепким коконом. Они врезались в плоть повсюду, где только смогли, передавливая крупные кровеносные сосуды. Юноша умер, еще будучи вихрем. Если бы он сумел остановиться сразу, как только почувствовал на себе путы, возможно, ему удалось бы уцелеть, но азарт сражения не позволил принять верное решение вовремя, и странная шелковая сеть затянулась туже, чем можно было себе представить. Так туго, что кожа меднозвенника начала плавно и густо наливаться синевой.

— Вы там не уснули, дорогая моя?

Он по-прежнему не насмешничал, и это было самым болезненным.

Андара поднялась, медленно расправила складки своей мантии и спросила, не поворачивая головы к креслу:

— Мне следует удалиться?

— Как вам будет угодно, — все с тем же равнодушием разрешил Дарохранитель. — С одним только условием…

Многоточие было слишком многозначительным, и золотозвенница вздрогнула. Но на то, что она услышала дальше, не хватило бы и самой лихорадочной дрожи.

— Ваши исследования, дорогая моя, крайне интересны. И столько же крайне сыры, если вы понимаете, о чем я говорю. Дело поправимое, спору нет. И вы конечно же все доведете до совершенства, но… Несколько позже. Сейчас вам нужно отдохнуть, собраться с мыслями, набраться сил. Повременить со рвением. Но не беспокойтесь о сохранности своих открытий: на время вы передадите их в надежные руки. Сегодня же. Вам все понятно?

Колени предательски подкашивались, звали свою хозяйку за собой, на пол, к ногам Дарохранителя, чтобы молить… Или умолять. Зато сознание, остающееся на редкость холодным и ясным, подсказывало Андаре, что подобное проявление слабости не приведет ни к чему, кроме бесполезных синяков и ссадин.

— Как пожелаете, эрте.

Она не стала кланяться. Пусть за эту дерзость ее ждало какое-нибудь страшное наказание, золотозвенница не испытывала страха. Ни капельки. Все внутри Андары было выжжено обидой столь отчаянной, что на другие чувства не хватало даже воображения.

Он велел все отдать…

Отдать! Часы, дни, месяцы, проведенные в мрачных кельях. Бессонные ночи, наполненные беспощадными раздумьями. Кожу, многократно сожженную едкими зельями. Слух, разодранный в клочки криками, в которых не было ничего человеческого…

Она могла жить иначе. Могла нежиться в постели до восхода солнца. Могла принимать почести, заслуженные и, что еще слаще, украденные у других. А вместо того трудилась не покладая рук. И ради чего? Чтобы однажды добровольно отдать все тому, кто не видит в ее исследованиях пользы?

Дарохранитель не мог не понимать, чего она добилась. Он все увидел яснее, чем можно было бы представить. Почему же отвернулся? Почему отмахнулся от ее драгоценного дара? От дара, который мог бы изменить весь мир?

Если бы Андара умела плакать, то рыдала бы в три ручья. Но на счастье или на беду, холодные, как сталь, глаза оставались сухими на всем протяжении пути в то крыло Наблюдательного дома, где располагались владения синих мантий. И с каждым шагом клинок отчаявшегося взгляда закалялся все больше и больше.

Она решительно переступила порог кельи, по дороге сметая полами одежды десяток склянок со стола, так некстати подвернувшегося на пути. Звон и позвал их, верных слуг, отмеченных серебряными знаками на густо-синей ткани. Всего трое, больше она никого не допускала до своих исследований. Осторожничала, да и не желала делиться славой с кем ни попадя. Была бы на то ее воля, действовала бы и вовсе в одиночку, но лишние руки…

Руки были нужны. Особенно такие сильные и умелые, как у троих мужчин, глядящих сейчас на свою повелительницу во все глаза.

— Что-то случилось, эрте? — спросил один из них, самый молодой, но все же разменявший больше лет, чем меднозвенник, запутавшийся сегодня в шелковой паутине.

— Мои старания получили награду, — улыбнулась Андара, догадываясь, что движение ее губ скорее походит на звериный оскал.

Их взгляды светились надеждой недолго. Ровно три удара сердца, а потом начали тухнуть.

— Сегодня все это заберут. — Она обвела рукой пространство кельи. — Все. Заберут от меня. Но это не страшно, правда? Я всегда смогу вернуть потерянное назад. Все смогу вернуть… Кроме вас. Потому что вас заберут тоже.

Если золотозвенница и лгала, то самую малость, а потому лица у троих мужчин в синих мантиях застыли как маски.

— Заберут куда-нибудь подальше вместе с тайной, которую вы знаете. А как обычно хоронят тайны?

Она посмотрела каждому в глаза. По очереди, медленно переводя взгляд от одного к другому.

— Но вы еще можете уйти. Пока есть время. Уйти, унося с собой сотворенное всеми нами чудо в мир, или остаться, чтобы навечно спрятать его и себя под могильной плитой. Я не буду приказывать или просить… Выбирайте сами. Но не медлите!

Они опустились на колени одновременно и склонили головы перед той, которую почитали святее Боженки, и Андара Присс со-Логарен снова улыбнулась. На этот раз почти счастливо.

— Вы знаете, что нужно взять, остальное найдется в вашей памяти. Вы можете сделать с этими знаниями все что захотите, главное, чтобы вы выжили и сохранили их. Как угодно. Любыми жертвами. И ваше деяние не останется неоплаченным!

Они собрались быстро, сложив в объемистые кожаные сумки едва ли сотую часть склянок, пузырьков и инструментов, что были на столах и в шкафах кельи. И тоже не стали кланяться, уходя, только взглянули на золотозвенницу тем самым взглядом, что даже слепец назвал бы последним. А когда за ушедшими закрылась дверь, Андара удовлетворенно сложила руки на груди, чтобы в следующую минуту засучить рукава.

Зелья и прочее необходимое для получения эссенции еще оставались здесь, но порядок действий никогда и нигде не записывался, кроме как в головах ее учеников. И в ее собственной конечно же. Зато золотозвенница знала, как прятать свои тайны.

Капля жидкости из одного флакона, капля из другого, щепоть искристого порошка, тепло свечного пламени — нехитрый рецепт, зато надежный. Андара встряхнула полученную смесь в склянке трижды, пока последние крупицы не растворились, и раздвинула мантию на груди.

Можно было и проглотить приготовленное зелье, оно все равно подействовало бы, но золотозвенница слишком часто становилась свидетельницей того, как самые сильные яды, принятые внутрь, простейшим образом извлекались обратно до того, как успевали причинить намеченный вред. А кожа тоже годится для отравления, к тому же в некоторых местах под ней кровь бежит так близко…

Когда дверь распахнулась от решительного пинка, склянка уже была опустошена, и Андара, зябко кутаясь в мантию, мысленно отсчитывала время до беспамятства, в которое собиралась удрать от стражников, и…

— Снова ты?!

Она не хотела выставлять свои чувства напоказ, но не сдержалась, увидев знакомую сивую шевелюру и глаза, всегда глядящие с этим бесконечно наглым, бесцеремонным, отвратительным всепониманием старшего брата. Он должен был гнить сейчас в тюрьме, но вместо того находился здесь, стоял посреди кельи, с каким-то странным сочетанием снисхождения и сожаления оглядывая окрестности, потревоженные недавними сборами.

— Где они, Андара?

— Кто?

Золотозвенница хотела бы удивиться делано, но в последний момент поняла, что и в самом деле не понимает, о чем идет речь. Уже не понимает.

— Твои приспешники. Ты ведь предупредила их? Ты помогла им бежать?

Ему явно не понравилось происходящее, и Андара улыбнулась, хотя не представляла, кому и в чем совсем недавно помогла.

— Что ты велела им сделать?

Его слова жужжали как надоедливые пчелы. Золотозвенница тряхнула головой, будто это могло отогнать их прочь. Тряхнула и, словно продолжая движение, повалилась на пол, внезапно ставший для нее одним целым с потолком и стенами.

Керр Крон со-Логарен не стал наклоняться и проверять, жива ли его давняя знакомая или испустила дух. Не успел: сзади, из коридора, раздались шаги и голос, приглушенный затейливым кружевом, но узнанный золотозвенником сразу же, как только прозвучали первые слова.

— Она все-таки сглупила?

— Да, — ответил Керр и, повернувшись, добавил: — Мой повелитель.

— Прискорбно. — Юноша, прячущий лицо под старомодной шляпой, переступил порог и остановился над безмятежным телом Андары.

— Вы дали ей возможность выбирать? — спросил золотозвенник.

— И она выбрала, — подтвердил Дарохранитель.

— Ее выбор может принести много бед.

— Помнится, недавно вы говорили мне, что каждый должен сказать свое слово в споре?

— Да, мой повелитель. Но сейчас…

— А разве что-то изменилось?

— Вам может быть причинен вред.

— О да. Я это сознаю, не беспокойтесь. Скажу даже больше: она уже имела возможность мне навредить. И не скажу, что не пыталась это сделать. Когда показывала, к примеру, на что способна эссенция демона.

— Мой повелитель!

— Но я поступил так, как вы. Позволил сказать свое слово тому, кому было что сказать. — Дарохранитель щелкнул пальцами над плечом. — Иди-ка сюда! И будьте добры объяснить оба, наконец, зачем понадобился весь этот маскарад.

Исполнения приказа пришлось ожидать дольше, чем это предписывали придворные правила, но один из стражников все-таки выдвинулся вперед, под яркий свет немигающих ламп, и пряди волос на настороженно склоненной голове засияли трехцветьем.