Эра разлома - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Глава 6

Пакмут Боуен

— Запрягай, Пак! — раздраженно приказал Харман, который в последний раз проверил “сахар” и прикрыл его другим, подставным товаром. Ящики с двойным дном — классический прием контрабандистов, любой стражник расколет на раз. Но для того и служили взятки, на которые Пит никогда не скупился.

— Уже заканчиваю, — недовольно буркнул я, с трудом задушив зевоту в зародыше. Харман не любил, когда я приходил на дело не выспавшимся, однако какой тут к черту сон после встречи с рекситорами!

— И где ты шлялся всю ночь? — смерил он меня презрительным взглядом. — Еще и притащил хрен знает кого…

— Не переживай, брат. Это мой давний кореш. С детства хлеб из пекарни таскали! Да он мне как родной!

— Чтоб больше так не делал, понял? — прошипел он мне в лицо. — Еще одна подобная выходка, и мы с тобой попрощаемся, Пак. Последнее предупреждение!

— Не горячись, Харман. Не горячись, — поднял я руки. — Сделаем дело, и я отправлюсь в Минакс, начну свое предприятие. Договорились?

— Это можно, — облегченно выдохнул старый контрабандист. Видать, я ему и правда порядком надоел! — Ну что вы копаетесь, неумехи? — рявкнул он на работников, которые только вышли с постоялого двора. — Мы уже должны были выехать! Не успеем до смены часовых на воротах, и плакали наши денежки!

С привычными, и я бы даже сказал ласковыми криками начальника мы все же приготовились к выходу. Навьюченные яниты, сами еще не успевшие окончательно проснуться, лениво передвигали свои мускулистые ноги. Массивные тела животных, покрытые темной шерстью, больше напоминали медведей по комплекции, однако характер янитов был куда ближе к покорным ослам.

Этих невероятно выносливых животных вывели чуть больше ста лет назад в Школе Инкантации. Маги дисциплес Коммутацис, которые специализируются на изменении материи, до сих пор регулярно экспериментируют с живыми организмами. Они ищут способы преобразовать уже существующие природные конструкции, чтобы сделать их надежнее, лучше, “правильнее” по их собственному пониманию. Говорят, они не гнушались ни мутациями, ни скрещиванием, ни механическими вставками, лишь бы добиться нужного результата. В окрестностях Аврониса, города, который приютил Школу, народ частенько слагал легенды о плодах ужасных неудавшихся опытов, о чудовищных созданиях, которые бродят по лесам и степям Ригиторума в поисках добычи. Впрочем, я нисколько не сомневаюсь, что уж где-где, а в закрытом сообществе магов Коммутацис должны работать только самые ответственные и надежные люди, которые не позволят даже спятившим животным вырваться на волю. Ну не могу я поверить, что монстры, которые на самом деле терроризируют путешественников, а порой нападают и на небольшие поселения, выведены искусственно. В конце концов, в мире всегда водились страшные создания, даже задолго до появления Ригиторума как такового. Вспомнить хотя бы войну великанов с бывшими хозяевами этих земель! Да и к тому же из-за всеобщего недовольства, Коммутацис перенесли свою резиденцию куда-то на восток, как можно дальше от густонаселенных районов королевства.

— Следи за дорогой, Пак, — одернул меня Руби, который сидел со мной на козлах одной телеги. Я благодарно кивнул и потянул поводья налево, чтобы не переехать спешившего по делам господина.

Караван прошествовал по Смольному переулку, который протянулся на добрые пять километров, после чего свернул на Первый Радиус. Своими названиями городские улицы были обязаны форме Крэнстауна, который с высоты птичьего полета выглядел как идеальная окружность. Именно поэтому от центральной площади города во все стороны протянулись прямые лучи, прозванные Радиусами, и каждому был присвоен свой номер.

Первый должен был вывести нас к южным воротам, откуда начинался прямой путь к приморью, родине Пита Хармана. Привстав на козлах повозки и обернувшись, я смог разглядеть в предрассветной дымке главную площадь Крэнстауна и очертания Бастиона. Когда-то давно именно с этого укрепления начинался город, когда передовым полкам армии Ригиторума требовался надежный перевалочный пункт. Возвели стены, пару сторожевых башен.

Войску не выжить без обслуги, будь то поставки припасов, повара, носильщики, работники обозов, жрицы любви, медики и многие, многие другие. К лагерю тут же стали подтягиваться представители чуть ли не всех ведомых профессий, а на свое щедрое жалование солдаты могли многое себе позволить. Так мало-помалу вокруг простого плацдарма для движения на запад сформировалось настоящее поселение с шумными гуляниями, стайками детей, целыми районами ремесленников и Солус ведает чем еще. Века сменялись веками, в окрестностях Крэнстауна обнаружили выход магмы к поверхности земли, оттого стало выгодно переместить сюда производство вооружения для все растущего войска короля. Теперь город было не узнать, ведь он смело вошел в первую тройку Ригиторума по числу населения.

Вновь повернувшись по ходу движения, я крепче взял поводья. Где-то через часик неспешного движения по Первому Радиусу мы подойдем к воротам аккурат к смене караула. Стражников, которые наверняка уже валятся с ног от усталости, будет легко одурачить. В этот час любой уважающий себя хранитель правопорядка мечтает лишь о том, чтобы доползти до казарменной койки. Так отчего же не пропустить безобидный на вид караван с текстилем? Ну а если заартачатся… Как я понимаю, у Хармана еще был запас серебра на случай непредвиденной взятки. Дай Солус, последней на всем предприятии. Скорее бы отделаться от “сахара”! Еще и вся эта история с рекситорами… Надеюсь, Руби не выкинет на встрече какой-нибудь фокус.

— Эй, Руби? — тихонько обратился я к соседу по повозке.

— Чего тебе? — буркнул здоровяк, даже не повернув головы.

— Слушай, браток. Ты ведь не собираешься втягивать нас в заварушку, не так ли?

— На кой хрен мне это надо? — искренне удивился мужчина, глянув на меня через плечо.

— Вот и я думаю. У тебя задание, ты должен сведения предоставить. Думаю, сделка пройдет как по маслу. Я прав?

— Это ты мне скажи, Пакмут, — хрюкнул рекситор. — Я в ваших делах ни черта не смыслю. Но я обещаю — от меня никаких проблем не ждите. Приказ был четким, сидеть тихо и не отсвечивать. Если все пройдет по плану, после встречи я от вас слиняю и двину по следам мятежников.

— И больше мы никогда не увидимся, — кивнул я, заискивающе глядя в глаза собеседника.

— Кто знает? — неуверенно пожал он плечами.

Я все ждал, что мне удастся разговорить Руби, втереться к нему в доверие. Вот только бывалый рекситор, несмотря на свои габариты и впечатление не самого умного парня на деревне, не поддавался на провокации и игнорировал мои попытки заговорить. Бросив это дело, я сосредоточился на управлении повозкой, и дальнейший путь мы провели в молчании.

Дорогие постоялые дворы и гостиницы, выстроившиеся по обеим сторонам от Первого Радиуса, сменялись ресторанами и питейными заведениями. Крэнстаун исторически был городом для крепкого рабочего люда, кому не требовалась излишняя роскошь. Однако даже в таком сугубо промышленном центре Ригиторума жили владельцы производств и большого количества доходных домов, ведь вопрос недвижимости тут стоял как никогда остро. Управлять делами из Минакса практически невозможно, и несчастным богачам пришлось делить Крэнстаун с массами неотесанных мужиков, которые возвращались по своим каморкам с тяжелых смен, перепачканные грязью и сажей.

Разумеется, нашлись дельцы, которые смогли удовлетворить спрос сливок здешнего общества в предметах роскоши. За последние два десятка лет старый город Крэнстауна превратился в богатейший район, где за одну ночь в однокомнатной халупе просили больше, чем за месяц жизни на севере. Старые мастерские ремесленников и небольшие лавки местных жителей перенесли как минимум за Второе кольцо, чтобы не смущать благородных господ видом и запахами грубой работы. Теперь ближе к центру Крэнстауна можно было увидеть лишь парфюмерные и ювелирные магазины, салоны с дорогой одеждой и представительства крупнейших банков Ригиторума. Нормальному человеку даже поесть теперь негде, но, слава Солусу, стража пока пускает торговые караваны через старый город транзитом. Иначе приходилось бы давать большущий крюк по рабочим кварталам, с узкими улицами и вороватыми людьми. За ними глаз да глаз нужен — на секунду отвернешься, а вещички уже увели.

Дальнейший путь до южных ворот мы преодолели без происшествий. Умные яниты прекрасно держали свое место в колонне, ими в принципе очень легко править. По правде говоря, мне даже удалось слегка вздремнуть на ходу, прикрыв веки до узкой щелочки, чтобы быть готовым в случае чего все же схватиться за поводья.

Широкое пространство привратной площади оказалось освещено скудными лучами рассветного солнца. Детали скрывал полумрак, образованный кольцом высотных жилых зданий, которые брали начало чуть ли не вплотную от городской стены. На площади кишело большое количество народу. Крэнстаун, как и любой промышленный город Ригиторума, никогда не спал. Фабрики и литейные цеха работали денно и нощно, караваны с сырьем и готовым товаром проходили через все ворота без перерыва, поэтому я не удивился толпе недовольных ворчунов. Угрюмые мужики лениво плелись домой со смены, либо наоборот — только начинали свой рабочий день.

Харман, восседавший на головном яните, вел всю колонну за собой через сплошное человеческое море. Конечно, многие самостоятельно расступались перед могучими животными. Однако начальнику то и дело приходилось окрикивать зазевавшихся прохожих, либо даже пускать в ход кнут, которым он со всей дури лупил по камням площади прямо под ногами самых настырных горожан.

— Куда прешь, уважаемый?! — рявкнул он на седого мужика, который на полном ходу врезался в повозку Хармана.

— Разъездились тут! — пробурчал старик, который даже не пытался скрыть раздражение. Показав извозчику неприличный жест, горожанин ловко увернулся от удара кнута и растворился в толпе.

— Ты посмотри на него! — хмыкнул я, наблюдая за сединой, которая периодически выныривала в толпе то тут, то там. — Ведь знают, что торговцы по этому тракту снуют без остановки, убиться могут вообще легко. А вот надо ж им все равно под колеса прыгать!

— Когда-нибудь караванщикам позволят применять боевое оружие, помяни мое слово! — ожесточенно рявкнул Харман через плечо. Несколько человек в страхе отпрянули, словно только что проснулись от его зычного голоса.

— То-то выйдет потеха! — я плотоядно улыбнулся, представив, как прокладываю дорогу к своему прилавку в Минаксе, рассекая всех встречных здоровенной саблей. Впрочем, на самом деле я не был таким уж кровожадным ублюдком, скорее наоборот — во всем Ригиторуме меня знали как человека миролюбивого и спокойного. Однако столпотворение на дорогах могло довести до исступления даже самого терпимого жреца Солуса.

— Ты что думаешь, Руби? — ткнул я громилу в бок, совсем забыв, что мы с ним по разные стороны баррикад. — Хотел бы пройтись по этой толпе своим боевым молотом? Или что ты там предпочитаешь для… тесных контактов?

— Нет ничего надежнее собственных кулаков, собственного тела, — пожал он плечами. — Оно тебя никогда не подведет, если держать себя в форме!

— То-то я смотрю ты весь такой оформленный, — охотно кивнул я в ответ, оценив внушительные размеры пивного брюха Руби и заплывшие жиром руки.

— А то! — самодовольно улыбнулся он и напряг кулаки. — Да я спокойно быка на скаку оглушу, веришь?

— Как уж тут не поверить! Если ты так говоришь, иначе и быть не может!

— То-то же, — пробормотал здоровяк и откинулся на спинку фургона, подложив руки за голову.

Тем временем обширная привратная площадь подходила к концу, и вот уже перед нами замаячил портал южных ворот Крэнстауна. Как и предполагал Харман, к рассвету стражники выглядели совсем никакущими — у половины из них глаза оставались закрытыми, и в вертикальном положении они оставались лишь благодаря тому, что опирались на удачно заклиненные между дорожных плит копья.

С юга на площадь ворвался порыв холодного ветра, а за крепостной стеной раздалась трель степной птицы. Разбуженный этими событиями начальник стражи устало проморгался, после чего наконец заметил приближение каравана.

— Стоять! Подорожную грамоту и справку об уплате выездной пошлины! — выставил он руку ладонью вперед. — Накладную на товары, а также не забудьте отдернуть полотно с груза!

Впрочем, Харман, который проходил пункты досмотра всю свою сознательную жизнь, уже давно остановил янитов и спрыгнул на землю, доставая из походной сумки бумаги и делая необходимые распоряжения. Я спустился с высокого фургона и потянулся, разминая уставшие плечи. Руби продолжал посапывать на своем месте, и со стороны казалось, будто он уже давно испустил дух. Я неодобрительно хмыкнул и пошел к задней стороне повозки, чтобы развязать защитную попону и открыть все бочки и амфоры. Благоухание масел и приправ, которые привезли аж из Южного Садервейла, вскружило мне голову. Проклятье, я все эти дерьмовония на дух не переношу! Видит Солус, если бы я успел позавтракать, сейчас бы уже давно подмешал в это масло чего-нибудь лишнего.

С трудом подавив рвотный позыв, я вышел из фургона, чтобы вдохнуть свежего воздуха. А ведь народ готов десятки золотых отдавать за крохотный флакончик пахучей слизи, которую приличный человек даже в нужник постесняется поставить. Что ж, у богатых свои причуды! Мы хотя бы не занимались продажей этого дерьма всерьез — так, толкнем пару флакончиков для виду, и вновь колесим по дороге. Основной навар, разумеется, после “сахара”, шел с текстиля — украшенные тонкой вышивкой ткани, деликатный шелк из южных провинций улетал с прилавков как горячие пирожки. Задержись мы в Крэнстауне еще хоть на денек, смогли бы без особых усилий распродать товар без остатка, чтобы поменять верхние отделения в двойных ящиках местным ходовым товаром — мехом и сырами от Крэнстаунских животноводческих ферм. Впрочем, стражников такая резкая смена планов караванщика не должна удивлять — все же дерьмовония и ткани отлично продаются по всему Ригиторуму, так что узнав слухи о повышении цен в Приморье, Харман мог запросто принять решение покинуть рынки Крэнстауна в погоне за лишним барышом.

Начальник стражи закончил проверку бумаг и двинулся вдоль ряда повозок, заглянув сперва в головной фургон. Несколько бойцов присоединилось к нему, сразу двинувшись к дальним янитам, чтобы быстрее провести караван через ворота. Наметанный глаз контрабандиста уловил, как тугой мешочек перекочевал из походной сумки Хармана во внутренний карман командира, а, значит, подробный осмотр нам не грозил. И верно — мужчина исключительно для вида приподнялся на одной ноге в фургон вожака и тут же спрыгнул обратно, чтобы поскорее закончить досмотр и отправиться домой — до прихода сменщиков оставалось всего-ничего. Я как будто мог прочитать мысли старого солдата, хотя, уверен, у всех привратников после получения взятки они были примерно одинаковыми: “Вот, распущу своих парней, а сам завалюсь в кабак. Сначала выпью за здоровье караванщика, затем восславлю короля нашего Десмоса, под носом которого процветает контрабандизм, и схожу в ювелирку. Куплю любовнице какую-нибудь симпатичную безделицу, и весь выходной проведем в постели. Вот это жизнь!”

К несчастью, планам раскрасневшегося от удовольствия командира стражи не суждено было сбыться. Посреди мечтательной физиономии мужчины вдруг расплылось красное пятно, а прямо за ним в стенке фургона громким чавканьем вырос толстый металлический стержень.

Тяжелый арбалетный болт пробил череп офицера навылет, завязнув в крепкой древесине. Горячая кровь брызнула мне в лицо, и в ярко-красной пелене, что туманила взор, я бегом бросился к своему фургону.

— Бандиты!

— Контрабанда!

— Убийцы!!! — заорали со всех сторон, а на ближайшей к нам башне забил тревожный колокол. На его зов скоро прибудут свежие силы стражников, значит, нам срочно нужно рвать отсюда когти! Отпихнув в сторону зазевавшегося паренька в форме стражника, я вспрыгнул на место извозчика и крепко стегнул обоих янитов по крупам. Животные поспешно бросились вперед, объехав застрявший фургон Хармана. В горячке побега я даже не заметил, как несколько стрел, выпущенных стражниками, врезались в фургон в опасной близости от моей головы.

Вытерев кровь с лица, я смог увидеть, что вожака каравана уже повалили на землю. Впрочем, солдаты не торопились связывать Хармана — сперва они от души пинали контрабандиста, и я увидел, как из разбитого носа Пита брызнула кровь.

Теперь я стал ведущим каравана, и немногие уцелевшие под обстрелом извозчики устремились за мной. Стражник на посту уже начал вращать ворот, однако такую махину невозможно закрыть сиюминутно — я спокойно успевал проскочить в оставшийся зазор. Но успеют ли мои последователи? Боюсь, этого не знал никто.

Однако что еще мне оставалось? Кому не повезет, тому не повезет. Я уж точно не собирался оставаться здесь, чтобы разделить горькую судьбу Хармана и других участников каравана, кто так и не выберется из города.

Когда повозка с грохотом проскочила по камням внутри ворот, один из стражников, видать, самый охочий до наград и продвижения по службе, успел запрыгнуть на порожек. Я дернул поводья в сторону. Парень, чуть было не проткнувший меня мечом, потерял равновесие и всплеснул руками в воздухе, отцепившись от поручня. Я услужливо помог ему отцепиться от фургона, пнув ногой прямо в брюхо.

Как только повозка выехала из портала южных ворот, я вновь остался один. Кстати, почему один?

Бросив взгляд вправо, я только сейчас заметил, что Руби исчез со своего места. В воцарившейся на площади суматохе я не успел увидеть, что с ним стало. Схватили? Пристрелили? С другой стороны, с чего я вообще о нем беспокоюсь? Судьба прислужника рекситоров должна интересовать меня в последнюю очередь! Сейчас нужно было убраться как можно дальше от Крэнстауна, благо, опыта выживания в условиях преследования со стороны властей у меня было хоть отбавляй.

Что же пошло не так? Что нас выдало? Неужели кто-то из новичков Хармана разнервничался, когда особо ретивый стражник решил покопаться в ящиках и нащупал двойное дно? Это даже звучит бредово! Старый Харман всегда давал четкие инструкции на любой непредвиденный случай, и своих работников наверняка вышколил так, что они дали бы фору Хищникам Ангреда.

Тогда кто? Рекситоры? Руби? На кой им это нужно, если успех нашей контрабанды мог дать им сведения о повстанцах Гильберта? Тоже мимо…

Фургон налетел на кочку, однако мне удалось остаться на дороге. Бросив взгляд через плечо, я увидел, что около трех повозок все-таки вырвались из города, и теперь караванщики во весь опор неслись по моим следам.

Так, если это не рекситоры и не ошибка работников, то что? Неужели среди людей Хармана завелся предатель, который за деньги согласился сдать груз страже? Скорее всего так оно и было! Тогда вопрос — остался ли он в Крэнстауне, или движется сейчас с одной из повозок? Может, в условия сделки входила сдача всего груза? И как мне теперь доверять этим сукиным сынам?!

От досады я еще крепче хлестнул янита по спине. Об этом мы еще успеем подумать, когда доберемся до другого города. Оставаться в области Крэнстауна — все равно, что самому сунуть голову в петлю. Приняв решение отказаться от сделки с Гильбертом, учитывая, что он все равно не согласится взять так мало товара, я уверенно направил лошадей с главного тракта по небольшой проселочной дороге, чтобы затеряться среди окрестных деревень.

Оглушительный грохот раздался за моей спиной, а фургон будто отрастил крылья и начал подниматься в воздух. Оглушенный взрывной волной, я даже не успел сообразить, что произошло, как мгновение стремительного полета закончилось. Потеряв дорогу, колеса повозки резко ушли на обочину, а выпутавшиеся из привязи яниты стремглав унеслись вперед, скрывшись в молодом лесу поодаль.

Меня же выбросило с козел, и я пролетел несколько метров, лицом пропахав длинную борозду в дорожной грязи. Нос и рот забились отвратительной рассыпчатой землей, по коже побежали струйки крови из многочисленных ссадин.

Когда я пришел в себя и смог оторвать голову от дороги, то первым делом выплюнул комок грязи и шумно высморкался. Бегло оглядев свое тело, я понял, что руки-ноги на месте, никаких серьезных травм я не получил. Уже неплохо! Попробовал встать на ноги, и…

Обжигающая боль пронзила мое бедро, и я вновь повалился на землю, отчаянно бранясь. С небольшой задержкой моего слуха достиг звук пальбы из пищали — проклятый стрелок попал по мне с большого расстояния, а, значит, был чертовски метким. С таким лучше не шутить.

С трудом борясь с подступающими рыданиями, я начал аккуратно перекатываться под прикрытие завалившегося на бок фургона. Может, получится встать на четвереньки и уковылять в лес, к сбежавшим янитам? Однако дуло еще одной пищали, которое вдруг выросло из придорожных кустов, считало иначе.

— Сиди тихо, Пакля, и тебя не тронут, — услышал я знакомый голос. Повернув голову направо, я увидел плешивого мужичка из трактира, который лениво прикуривал трубку.

Встретившись со мной взглядом, рекситор приветливо подмигнул.