Боги этого мира - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

История 11: Остров (Часть 7)

История 11: Остров (Часть 7)

— Эр-рик… Что эт-то? Чт-то проис-сходит? — дрожащим от ужаса голоском простонал Ирбис, обеими руками вцепившийся в друга.

— Н-не знаю. Эт-то только начал-лось.

Парни с минуту просто сидели, оцепенев от ужаса происходящего вокруг.

— Нужн-но бежать… — выдохнул полукровка, вспомнив голос, раздавшийся прямо у него в голове.

— Н-но они…

— Не трогают нас. Ид-дем…

Что было сил, они побежали прочь из деревни, а неупокоенные… Они словно расступались перед ними. Нет, в начале именно так и было, но затем оживших мертвецов начало утягивать под землю. Вытягивающиеся с невероятной скоростью корни оплетали ноги покойников, прорастали в их тела и тянули вниз. Из леса ползли зелёные лозы, оплетая живых мертвецов и разрывая их на части.

Драпающие со всех ног мальчишки увидели это лишь краем глаза. Им удалось выбраться из деревни относительно целыми. У Эрика была рассечена правая бровь, суля после заживления оставить на память о произошедшем шрам. Его другу повезло меньше. У Ирбиса было прострелено левое предплечье. Хорошо хоть стрелу дикари из раны вытащили, а вот обрабатывать не стали. Мальчишка потихоньку истекал кровью. На фоне этого шишка на затылке казалась сущим пустяком.

Неудачливые наемники бежали по темному лесу, видя перед собой лишь стволы деревьев. В какой-то момент пейзаж стал меняться: появились светлячки, хоть и тускло, но освещая беглецам ночную тропу. Да они и сами не успели заметить, как уже шли по некоему подобию тропы. Казалось, будто бы лес расступается перед ними и тут же смыкается за их спинами. Идти было легко, даже полукровка больше не спотыкался, а воздух наполнился приятным цветочным ароматом.

— Ч-что это такое? — спросил ошарашенный Эрик, тыча пальцем в живую лозу, выползшую перед ними и обвив, таща за собой несколько вещей.

Спустя дюжину секунд перед парнями лежал их рюкзак, дорожный мешок, меч и лук с почти пустым колчаном, оставшиеся в деревне, а теперь очутившиеся в недрах леса.

— Это говорящее дерево, — слабым голосом ответил улыбающийся Ирбис.

Погони не было. Больше не было слышно ни звука от того ужаса, что происходил в деревне. Получив назад свое имущество, мальчишки незамедлительно устроили привал.

— Закатай рукав, — велел Эрик, указав на простреленную руку зверолюда, а затем вытряхнул из своего рюкзака все содержимое. Выбрав самую чистую тряпку, бывшую его запасными штанами, полукровка при помощи меча нарезал одну штанину на лоскуты. Подойдя к другу, полил на больное место водой из фляги. Затем одним из обрывков ткани он, стараясь действовать аккуратно, при свете светлячков, протёр свежую, все ещё кровоточащую, не сквозную рану от грязи и попавшей в нее рыжей шерсти.

— Эта трава поможет? — юноша показал последние оставшиеся запасы лечебной травки, которую они насобирали ещё перед отправкой на остров, и, увидев согласный кивок Ирбиса, принялся ее жевать. Молчавший зверолюд сидел прямо на земле, закусив нижнюю губу, а когда зелёная кашица попала в рану, тихо зашипел от боли. Оставшиеся лоскуты штанины были использованы в качестве бинта.

— Идти сможешь?

— Угу, только попью…

Сняв с пояса свою фляжку, Ирбис большими глотками выпил за раз все содержимое.

— Порядок?

— Угу…

Живая лоза никуда не делась. Она лежала на лесной тропе и ждала. А затем, когда парни закончили с первой помощью, зашевелилась, словно змея. Закрутившись спиралью, растение поднялось вверх и, изогнувшись кончиком указало в глубь леса.

— Говорящее дерево, значит… — хмыкнул Эрик, — похоже, нас ждут.

— Угу, — в очередной раз угукнул зверолюд, пристраивая за спиной лук с колчаном и собираясь накинуть на правое плечо дорожный мешок. О чем-то вспомнив, парнишка здоровой рукой ощупал оставшиеся стрелы и, убедившись в том, что нужная на месте, с облегчением выдохнул.

— Оставь. Я понесу. Ты, главное, иди, — черноволосый парень отобрал у друга пожитки и водрузил их на себя вместе с собственным рюкзаком. Возникло желание все бросить, поскорее вернуться на лодку и уплыть с этого проклятого острова. Вот только куда идти глубокой ночью было неизвестно. Да и следопыт находился не в лучшей форме. Погоня так и не появилась. Не придумав ничего получше, они приняли странное приглашение. Вместе парни пошли вперёд по лесной тропе.

Дорога заняла около двух часов. Мальчишки попросту не могли двигаться быстрее. Их путь закончился на небольшой поляне, посреди которой, озарённое лунным светом, росло огромное дерево, похожее на дуб. В его кроне роились светлячки, а меж сочной зелёной листвы, да и на земле виднелись спелые красные яблоки. И это были ещё не всё. Кора в одном месте своим узором напоминало лицо с закрытыми глазами. Раздался приглушённый древесный скрип. Очертания лица словно выдвинулись из ствола, став более рельефными. То, что было веками, поднялось, открывая взору парней два, светящихся, словно изумруды, провала.

Древо взглянуло на гостей. Ирбис ощутил, как кто-то мягко, но настойчиво проник в его разум. Нет, это не было чтением мыслей. Это было познанием, проникающим в самые глубины памяти. Способа закрыться от такого зверолюд не знал. А вот Эрик, похоже, ничего не заметил. Подобие рта раскрылось, издавая медленные скрипучие звуки, складывающиеся в слова: — Дооброо поожалоовать пуутники. Я ждал вас. Поодоойдите ближе…

— Здравствуйте, — растерянно переминаясь с ноги на ногу, поздоровался Эрик.

— Здравствуйте, дедушка! — кое-как улыбнувшись, поприветствовал древнее существо зверолюд, за что и был удостоен подозрительного взгляда от друга.

— Хоо-хоо-хоо… Моолоодежь… Не боойтесь… Поодоойдите. Мне труудноо доо вас доотянууться…

Подавая пример, рыжий мальчишка зашагал вперёд.

— Дайн, стой! Ты уверен? — насторожился чернявый воришка.

— Угу, все в порядке, Эрик. Этот дедушка — друид.

Ирбис догадался о том, кого может встретить на острове, ещё когда услышал от алхимика о говорящем дереве. Он сам хотел этой встречи, желая познакомиться с одним из древних друидов и, может быть, чему-нибудь научиться. Поэтому так легко было дано согласие на участие в этом авантюрном задании. К сожалению, сейчас обстоятельства складывались не лучшим образом, особенно для долгой и вдумчивой беседы.

Парнишка родился и вырос в семье потомственных друидов. Сам пытался постигать ремесло своих предков. Не слишком успешно. Зверолюд знал достаточно много о своем народе. Он знал, что друиды могут уйти из жизни двумя разными способами. Первый — это смерть. Любой друид мог умереть, как обычный смертный: от болезней, от ран или от старости. Не важно. Смерть для всех была едина. Но у друидов был иной путь: самые старые и мудрые из них "уходили в природу", сливаясь, а затем растворяясь в ней без остатка. Такие случаи были редки. Глубоко познавший природу друид мог с ней сродниться, стать ее частью. Тела таких мастеров неизбежно менялись: деревенели, прорастали в землю, пуская корни, и обрастали молодыми побегами. Друид становился деревом в самом прямом смысле, начав сливаться с окружающей природой, ощущая каждое растение, каждое живое существо поблизости.

Со временем их силы росли, а разум и личность угасали, словно растворяясь в окружающем круговороте жизни и смерти. Такое существование длилось очень и очень долго. Большую часть времени "уходящие" друиды проводили во сне. Со временем их сон становился все глубже, а периоды спячки дольше. И однажды наступал тот час, когда, уснув, они больше никогда не просыпались. Оставляя после себя лишь не совсем обычное дерево. Ирбис обо всем этом знал, так как в детстве несколько раз его отводили к "уходящему". Ему доводилось говорить с ним. Все происходило почти как сейчас.

Парни подошли к говорящему дереву, встав прямо перед его лицом.

— Соовсем моолооденькие…

— И что теперь? — нетерпеливо спросил Эрик, а затем, опомнившись, добавил: — Простите. Можно мы соберём эти яблоки?..

— Сначала моолоодой друуид…

Одна из ветвей дерева, тихо шелестя листвой, медленно опустилось к Ирбису. Перепуганные неожиданным движением светлячки сорвались со своих мест и закружились в воздухе. Кончик ветки коснулся раны на левом предплечье юного путешественника. Вокруг нее возникло мягкое зеленоватое свечение, а затем раздался крик. Заорав от боли, зверолюд упал на колени. Полукровка тут же кинулся к другу, не задумываясь, отталкивая ветку в сторону и, ухватившись за его подмышки, оттащил в сторону. Один крик стих, но незамедлительно раздался другой: — Ты что творишь?

— Я поомоог емуу.

— Ты как, Дайн?

— Кажется, в порядке, — Ирбис уже поднялся на ноги и разматывал импровизированные бинты. Рана от стрелы все ещё была на месте, но успела почти затянуться. Однажды на зверолюда уже накладывали это заклинание, когда лечили обожжённый хвост. Эта магия не восстанавливала повреждения плоти, она всего лишь многократно ускоряла естественную регенерацию организма. По сути, ранение залечивалось естественным образом, но за скорость приходилось платить болью. В прочем, мальчишка этого не знал, так как при исцелении хвостика был в отключке.

— С-спасибо за лечение, — выдохнул зверолюд, пробуя шевелить рукой. Боль ещё оставалась, да и потерянная кровь не восстановилась, но стало значительно лучше.

— И тебе спасибо, Эрик.

— За что?

— За то, что хотел спасти. Вот…

— Пустяки, — черноволосый парень пожал плечами.

— Времени малоо. Зачем вы поожалоовали на этоот оостроов?

— Простите за ветку. Меня зовут Эрик, а моего друга Дайн…

— Своое имя я забыл… Поотоомки называют меня Древним… Не нуужноо лоожных слоов. Мне ведоомоо имя юноогоо друуида. Чтоо вы ищите?

— Нам нужны ваши плоды. Нас за ними послали, — сказал полукровка.

— Дедушка, я не друид! Меня зовут Ирбис, — вдруг подал голос зверолюд.

— Юный Эрик Клооууд, ты моожешь сообрать тоо, в чем нууждаешься, — одна из ветвей, полная алых плодов, тревожа новую группу светлячков, опустилась к черноволосому парню.

— Откуда ты знаешь мою фамилию?! Я даже Ирбису не говорил! — он поочередно посмотрел на друга и на дерево, — друиды… Вы мне в голову залезли?

Зверолюд панически отрицательно замотал головой: — Я нет.

— Проости юнооша, ноо время доороогоо. Поотребноо спешить…

— Тогда зачем было задавать вопросы? — вспылил полукровка, чувствовавший, что его личные границы были нарушены.

— Вы моожете гоовоорить за себя сами.

Эрик фыркнул и от безысходности решив смириться с происходящим, принялся рвать плоды с подставленной ветки, а затем складывать их в свой рюкзак. Тем временем древо обратилось к зверолюду: — Ирбис Коорн, оот чего же ты не друуид?

Начавший помогать приятелю парнишка ненадолго отвлекся: — А? Я… У меня не получается магия природы. Не мое это все… Вот.

— Я видел соон… Воо сне в мой лес прибылоо двоое… Оодин из них следуует пуутем друуидоов. Владеет нашим искуусствоом… Чтит наши ообычаи. Поочемуу же оон не друуид?

— Мне магия не даётся!

— Поонимания прирооды моожноо доостичь разными пуутями. Поодообноо твооим близким самим прийти в лооноо природы, либоо принять и впуустить ее всебя…

— И что мне делать?

— Иди свооей доороогоой. Поонимание придет…

— Спасибо…

Эрик не вмешивался в разговор двух друидов, просто пытаясь усвоить поток весьма абстрактной, на его взгляд, информации. Когда рюкзак и дорожный мешок были забиты до отказа, он все же спросил: — А что произошло в деревне дикарей?

— Несчастье. Вам нуужноо спешить. Моои поотоомки проочти нашли вашуу лоодкуу.

— Что? Грег!

— Нам нужно спешить!

Хором вскрикнули мальчишки.

— Я ооткроою вам пууть. Ноо сначала… Юный друуид, не ууважишь ли проосьбуу старика?

— Какую? — Быстро спросил Ирбис.

— Мне ведоомоо чтоо ты вырезаешь фигуурки из дерева… Возьми моою часть… Поокинь оостроов, сооздай из нее чтоо-нибуудь… Хооть так оот меня чтоо-тоо оостанется в боольшоом мире… Моои плооды… Не прооростуут… Сгниют…

— Хорошо, дедушка!

— Минуточку! Почему вы не остановите дикарей у лодки? Вы наверняка это можете! — вдруг влез в разговор недовольный полукровка. В кроне дерева раздался треск. На землю упала ветка, полная спелых плодов и зелёной листвы. Треск повторился и уже к ногам Ирбиса свалился деревянный чурбан размером с его сжатый кулак. Тем временем древо ответило черноволосому парню: — Моои поотоомки имеют правоо на тоот ообраз жизни, коотоорый избрали. Пуусть оон вам и не поо нравуу…

— Секунду! Значит, эти каннибалы произошли от дерева? Вы тоже разумных едите? — изумился Эрик.

— Нет… Юный друуид моожет дать оответ на этоот воопроос. Вам поора идти. Пууть ооткрыт…

За спинами парней раздался шелест. Кустарники раздвигались в стороны, а из кроны говорящего древа выпорхнула стайка светляков и закружилась вокруг путников, готовая освещать для них путь в ночи. Зверолюд поднял упавшую к его ногам деревяшку и кое-как затолкал себе в переполненный дорожный мешок. Закинув на спины потяжелевшие пожитки, уставшие наемники были готовы отправляться в обратный путь.

— Пооспешите! Времени не оосталоось, моои поотоомки нашли вашуу лоодкуу… Следууйте лесноой троопоой…

— Прощайте! — быстро попрощался Эрик.

— Досвидания и спасибо за то, что помогаете нам, дедушка! — поблагодарил Ирбис.

— Я поомоогаю не вам…

Изумрудные глаза древнего друида закрылись, а лицо втянулось обратно в ствол, оставив после себя лишь узор на коре.

— Пошли быстрее, — скомандовал черноволосый паренёк, и мальчишки ступили на лесную тропу.

«Я видел соон… — раздался голос древа в голове Эрика, — коо мне в лес прибыли двоое. Оодним из них был юный друуид. А за втоорым поо пятам следоовалоо злоо, суулящее поогибель тем, ктоо емуу доороог…»

— Что?! — в недоумении воскликнул парень. Но древо на поляне осталось безмолвным. Только друг вопросительно на него посмотрел.

— Нет, ничего, пошли…

— Угу.

***

— Они, наверное, по моим меткам прошли или по нашим следам… — повинился Ирбис через пятнадцать минут бега по лесной тропе.

— Да какая теперь разница? Ты вот что лучше скажи: значит, ты друид?

— Нет!

— Дерево так сказало!

— А я ему сказал, почему он ошибся. Вот…

— Так… Все друиды умеют мысли читать?

— Не знаю…

— Да ладно тебе! А то, что те дикари потомки дерева, это как понимать? Что, тоже не знаешь? Или попросту не скажешь?

— Скажу… Дедушка когда-то был зверолюдом, а потом стал деревом. Вот…

— Значит, нам помог один из каннибалов? Нет, стоп! Он стал деревом, как ты тигром?

— Не совсем…

— Ирбис! А ну стоять! — Эрик резко остановился и затормозил друга.

— Чего? Нам спешить нужно, иначе они могут Грега убить!

— Вот и я о том же… Становись тигром и вези меня. Сможешь?

— Я…

— Не ломайся ты, сейчас не время для этого! Сможешь или нет?

— Наверное, смогу…

— За дело, дружище!

Ирбис нехотя скинул дорожный мешок, пошарил в его недрах и с трудом из под груды плодов достал полотняный мешочек с засушенными листьями.

— Что это? — спросил полукровка.

— Лекарство. Боль убирает.

— Тогда и мне дай. Голова жутко болит.

— Нет! Тебе нельзя. Плохо станет. Оно только для таких, как я…

— Я на половину зверолюд!

— Нет… Не стоит…

— Жмот!

— Нет!

— Превращайся уже.

Разжевав сухие листья, с трудом проглотив получившуюся крошку и запив остатками воды из фляги полукровки, он убрал оставшееся ле

карство на место. Не состоявшийся друид снял лук с колчаном и плащ, в который завернул свое оружие, добавив охотничий нож и пустую флягу.