39213.fb2 Namma - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Namma - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Fifteen. Where the Heart Is

The social pressures of life in Amdo were considerable. Since it was now common knowledge that we would be leaving soon, we received daily invitations to visit people. Even Tsedup was exhausted with the spirit of Tibetan hospitality. That morning we were woken early by Rinchen. The Artful Dodger danced around our hut excitedly and told us to get up. Our neighbour, Gabo, had arrived to escort us to his brother Sangta's home in the next westerly valley. We dressed quickly, then jumped on the back of the bike and followed him on his horse. In their valley we passed a small temple, painted white and orange in traditional Tibetan style. Two elderly nomad women were circumambulating in the morning sunshine.

We arrived at Sangta's home, to find that the family had slaughtered a yak and several people were huddled around it, busily dissecting it. Sangta's wife hurried us inside their small clay house, steering me away from the sight of the dead animal. She didn't realise I was used to it. Inside, it was stifling. The heat from the iron stove-pipe and the sun on the plastic-sheeted windows, combined to offer little in the name of oxygen but we settled ourselves for the day. I watched Sangta talking. In contrast to his brother, who was the stout, cheerful wrestler, he had long, sleek hair, a generous moustache and the largest Roman nose I had seen on a Tibetan. He sat pondering his guests like a stalking polecat with his sly eyes. Sangta was a real nomad, a wanderer. Rarely at home, he preferred to spend his time travelling from place to place on horseback. Tsedup told me that there was not one area of Amdo that he hadn't seen. His children eyed me suspiciously from the corner of the room; the elder attempted a smile while the younger stared unblinking from beneath a shock of dreadlocks dangling from the crown of her head.

We ate momos as the crows squawked and flapped on the tin roof above our heads, and I listened as the men talked for hours. Then just before the sun tipped down below the mountain ridges, we left. Gabo asked me if I'd like to ride his horse home and, seized by the challenge, I said yes. I mounted the black steed, rather self-consciously, since everyone in the valley was watching. It was important to appear professional at such times, but as I gripped the sides of the enormous beast with my knees and it began to move off I felt nervous. This was it: my first ride alone. I deceived the crowd of onlookers with a huge smile and willed the horse to respond as I tugged cautiously on the reins. He was obedient and I began to feel confident. Ahead, Tsedup and Gabo revved the bike and roared away down the track. They would watch me from the road beneath the mountains, they said.

I set off across the low hills bordering the grassland. From the saddle I could see the receding blues and greys of the undulating Silver Horn range on the other side of the Yellow river and the barren dustbowl of the abandoned grassland. A train of golden sand billowed from the bike on the track far beneath me. It was silent apart from the swish of the horse's hoofs through the parched grass and a skylark's song. I rode through a herd of grazing yaks, who parted ranks grudgingly, and I felt an overwhelming sense of exhilaration and freedom, that I was alone, that I was on this horse, that I was in Tibet. I knew that this image would be preserved for ever in my imagination, like a camera shutter closing.

For the next few days there was to be an interesting break from the social rounds. It was Nyon Nyi, the twenty-fourth day of the tenth month in the Tibetan calendar: an auspicious time and an occasion for fasting and prayer. It consisted of two days dedicated to contemplation, prayer and self-purification. Tsedup told me that during the fast one was supposed to think of all those who were less fortunate than oneself, who were starving, or whose lives were difficult and miserable. This applied to both people and animals. He explained that on the first day, Gonsuch, we would be allowed to eat lunch, but thereafter we could not touch food for the rest of the day apart from a drink of tea in the evening. On the second day, Nachchet, it would be forbidden to eat, drink or talk, as one assumed the embodiment of an animal. Also, during Nyon Nyi there were rules to be obeyed. There could be no sex, chastising of children or animals, motorbike riding, or anything other than was practically necessary in terms of work around the home and with the animals. I had decided to stay and fast with Shermo Donker, Dickir Che, Gorbo, Annay Urgin and little Tselo. Although they had participated when they were children, Tsedup and his brother Tsedo did not feel up to the challenge and went to town, leaving us to it.

That morning I rose before dawn to pee. Outside, the scene reminded me of a biblical setting. The small clay houses nestled at the foot of the mountain under the stars, winking in the ethereal sky. I felt as if I had arrived at Bethlehem. It was probably the fact that I knew Christmas was approaching back home, combined with the knowledge that I was about to have a religious experience of a different kind over here. I was sleeping in the house as the men were in town and I snuggled down again next to Shermo Donker, feeling pleasantly confused. At seven thirty she woke us and we washed our faces. We did three prostrations on the sleeping platform and then she told us to go back to sleep as she had some jobs to do. I lay down and dozed, in and out of sleep.

When we woke, I prepared breakfast for the two Chinese carpenters who were staying with us. They had come to make a cupboard for the house and scoffed their rice broth through rotting, gold-capped teeth. I guessed that we would all have to tolerate each other. It was a bit of bad timing that they were here for Nyon Nyi, but on the other hand, they didn't understand us anyway, so conversation was limited even before we had started the mute part of our fast. They smiled at us nervously and we grinned back. Those of us who were fasting were only allowed to drink tea for breakfast. I didn't realise that you couldn't get up from where you were sitting while drinking it. You were supposed to finish by purifying yourself with a drink of water, then spitting it out. Only then were you permitted to move. I would remember that for the next meal. Also I didn't realise you couldn't brush your hair, which I already had. In the future, I thought it prudent to ask if it was permitted to do something before I did it. Could I brush my teeth? Could I wash clothes? Could I put on lip balm? I could. But then, seizing the opportunity to exploit my ignorance, the children started humouring themselves by telling me it wasn't permitted to go to the loo and other naughty fibs.

By midday I was feeling quite hungry. I wasn't alone and, since I was the only one with a watch, everyone who had missed breakfast was asking me the time. At last we were given the signal by Shermo Donker and we all went next door to Annay Urgin's house for a feast. Her clay home was dark and damp. In contrast to our house everything was made from earth: the walls, the roof, the floor, the sleeping platform. It was indeed basic, yet she had constructed an incredibly vibrant altar in the darkest corner, housing golden cups – thib - candles and pictures of the lamas. It was the only colourful thing inside the plain dwelling and proudly declared her religious devotion. We prostrated three times before the altar and Annay Urgin placed a small golden bowl of djoma and bread in front of the lamas' pictures as an offering. We then stuffed ourselves. Meat was omitted from this meal as an act of compassion, so instead we ate djoma, tsampa, bread and satsumas, and drank tea. Dickir Ziggy, who was not fasting, had become our slave during the meal as we weren't allowed to move. She scurried around pouring tea and filling the iron stove with dung. Aware of the encroaching fast, we ate so much we felt sick. Then fully satiated and nursing swollen stomachs, we each made a little lanchuch, which looked like a small boat with a bowl on top made from tsampa, filled with a piece of everything we had eaten. We spat water into it to purify ourselves again before we were allowed to get up. Sanjay ran and put our boats on the wall outside and we watched through the window, as the dog ate our handiwork.

There would be no more food until the day after tomorrow. I hoped I could make it. I was enjoying myself so far. Contrary to my expectations, for a religious experience the mood was far from sombre; everyone chatted and laughed and the children shrieked so much that Annay Urgin developed a headache. I hadn't had much time for the contemplation of sentient beings today, but perhaps that would come tomorrow with the silence.

The next morning, I woke to see Shermo Donker pulling on her tsarer inthe dark. I turned on the light and she smiled at me in recognition. Today it was forbidden to talk. Only prayers could be uttered, but since I didn't know any apart from ' Ommani padme hum', I would have to be silent. We prostrated three times and I lay down, listening to Dickir Che mumbling incoherently through closed lips in the next room. She was being teased by Sanjay and Dickir Ziggy, who were not part of the ritual and were trying to make her talk. Then she and Gorbo came into my room to prostrate and we smiled at each other and giggled. It was funny not being able to talk. I nestled down into my thick tsarer and watched the ice crystals melt very slowly on the frosted window-pane. They looked like intricate flowers, flashing white as the sun rose behind them. But too soon they were gone, dribbling in rivulets and racing each other down the warm glass.

By mid-morning I was deep in thought and hungry. I began to think about the fact that I was the embodiment of an animal. What did that mean? Which animal did I represent? I thought about the abra, the small rodent – which the bitch had killed yesterday. It had still been alive when I picked it up and its tiny body had shaken as I held it in my tsarer for comfort. I had guessed it was a mess inside, although it had looked all right. The children and I had made it a home out of an old shoebox and straw, but its damaged intestines had given up an hour afterwards. In all its pain it hadn't made a sound, not a squeak. I was silent. I was the abra. Or maybe I was a bird? I tried to internalise the feeling of being able to fly, then decided that maybe I was trying too hard. Perhaps I wasn't supposed to represent one single beast, but the whole spectrum of creeping, crawling, flying, skulking, living things.

At lunch-time the bitch bit the Chinese carpenter and Shermo Donker hit her with a stick. The bitch was a sentient being worthy of respect, but my sister-in-law had forgotten that rule. Then Rhanjer came round from his house, specifically to tease us. He encouraged us to be less pious by beating us with wet towels and, of course, we were forced to defend ourselves. He giggled like a naughty child and hit Shermo Donker with his silver pipe, which unfortunately hurt her hand. She was struggling so hard not to laugh that the tears poured down her cheeks. It seemed that nobody was prepared to take Nyon Nyi seriously.

That afternoon the hunger set in. It was twenty-four hours since I had eaten anything and a full nineteen since my last drink. I felt tired and my eyelids were heavy, but it was forbidden to sleep during the day, so I fought the fatigue. Although talking was banned, it seemed quite permissible to hum phonetically through pursed lips and it was now becoming something of a game, guessing what people were saying. Of course, my job was much harder. As Dickir Che tried for the fourth time to convey some piece of information to me, I had to give up. Trying to talk in a foreign language with your mouth closed is impossible. The others were quite good at interpreting each other, but Dickir Ziggy had decided to feign ignorance and was taking full advantage of the situation today. If the rules meant that her mother couldn't reprimand her, then she could be as bad as she liked and get away with it. Or so she thought. After a concentrated period of chanting prayers and quietly suffering Ziggy's antics, Shermo Donker thrashed her. Ziggy fled wailing and her mother began swearing under her breath; a weird, dull muttering sound. A new mantra.

I decided to give prayer a try. But I did it in the only way I knew how: in my head and to my God. I had always resorted to prayer in times of need. Whoever I prayed for, I asked God to hold them in His hand, as if He was some benevolent giant. Right now, something in the back of my mind was preventing me from relaxing fully into this experience and I knew what it was. Guilt. I was reminded of the words from Exodus: 'You may worship no other god than me. You shall not make yourselves any idols: any images resembling animals, birds, or fish. You must never bow to an image or worship it in any way; for I, the Lord your God, am very possessive. I will not share your affection with any other god!'

According to the Bible, I was committing sacrilege. But I preferred to think of it as showing respect for Tsedup's culture. I had always despised the zeal with which Christian missionaries had sought to convert indigenous peoples throughout the world. Although I wasn't a disciple of Buddhism, I afforded it the greatest respect. I wanted to learn about the nomads' rituals and, through participating, would be able to understand this place and, consequently, know more about my husband. I also wanted to share this special time with Tsedup's family. I would just have to avoid any mighty thunderbolts that the possessive giant threw at me.

Neither Tsedup nor I were exceptionally religious in terms of either Buddhism or Christianity. I had been confirmed when I was eleven with my best friend, yet I was suspicious of my motivation. In retrospect I had probably just wanted to copy her. My mother had been my main source of encouragement in matters of faith. When I was a child our house had been littered with religious paraphernalia. There were palm crosses tacked to the walls and postcards of Jesus on the dresser. On the wall in the toilet was a rhyme I had pondered throughout my youth. It began, 'Go placidly amid the noise and the haste and remember what peace there may be in silence…'

Today I felt peaceful and silent. I prayed to God for all the sentient beings and was satisfied with that compromise. Whatever else I felt about my religion, I knew that God was love and Buddha was compassion. When you stripped the religions down to their bare essentials, that was it for me.

I went outside to see the world covered in dust. The washing on the line had frozen solid and was creaking in the wind. Then Tsedo pulled up on his motorbike. He had been to the other side of Machu to feed the fish. Apparently there were masses of them at a convergence of two rivers and it was customary for people to go there and feed them on this day.

That evening Tsedo and Shermo Donker lit a candle in a bucket and placed it before the altar cupboard. It glowed from within the red plastic. Then he took a small book wrapped in a cotton wallet from behind the glass door and began to read. It was a prayer and his voice wove a familiar, hypnotic chant as he read, deeply and resonantly, like the monks in the monastery, passing his prayer beads through his fingers. Around him the children shrieked with the squealing puppies, the Chinese carpenters played cards and chatted, the kettle hummed, steam whistled from the spout and Shermo Donker bustled around making rice broth for the workers. I appeared to be the only one listening. Then the children began to join in and there was a resonant chorus in the room. I took the prayer wheel and softly chanted, ' Ommani padme hum.' It was soothing, along with the voices rising and falling in cadence.

That night we fell asleep early to escape the pain in our empty stomachs. I woke before daybreak, feeling weak and dizzy, my mouth parched. Shermo Donker felt the same. She pointed to her throat and rasped. We dressed in our tsarers and went to Annay Urgin's house. It was still dark, but the sky was ablaze with stars and a crescent moon shone like a smile in the deep, purple sky. Inside, we prostrated three times in front of her altar and then drank samker, a broth of tsampa, water and salt. It was hearty but not very tasty. I was past caring by that stage and would probably have eaten grass if they had given it to me. We then spat the soup three times into a bowl of earth to end the ritual. Nyon Nyi was over. Now we could talk freely. The candle in the oil lamp flickered in the dim clay room. Gorbo giggled, Dickir Che reclined in my lap, Annay Urgin and Shermo Donker chattered animatedly and loudly, relieved to have the freedom of speech, while Dolma ladled out the thick, brown soup. I lay down and felt the warm, dark atmosphere of the room, as the butter lamps burned softly in front of the altar and the effigies of lamas. The tears welled in my eyes. Once again I realised how difficult it would be to leave them all.

A couple of weeks later it was Christmas. I had decided to show them what it was like. I knew there was no church here, no carol singers, no turkey or mince-pies. Momos and some games would have to do. Mostly, I wanted the children to feel as excited as the children in the West did at this time of year. That meant presents; lots of them. They had never had presents on such a scale before; probably because their parents were not such shameless consumers as their western counterparts. Still, it would be fun for once. Tsedup and I announced our intentions and asked Rhanjer if we could hold the celebrations at his house. We wanted the whole family to be united there on Christmas Eve, including Gondo and Dombie and their families from the other side of Machu. The invitations despatched, we set off for town, Rhanjer following the bike in his truck. We had some serious shopping to do.

We bought enough food and drink for a real feast and loaded up the lorry. Then Tsedup and I went browsing round the bazaars and sifting through the jumble of plastic in the shops. We bought toy guns, cars, a football, a model dinosaur, dolls, colouring pens, books, hats, a fluffy dog that barked when you touched it; we even found glass paperweights with snow-scenes. I was delighted to find wrapping paper, ribbon and spangly decorations in one particular shop. At the end of the day we had a sackful. It sat between Tsedup and me on the back of the bike as we trundled to his parents' house at the foot of the monastery. Annay had asked me to stay with her that night and Tsedup was my taxi ride.

That evening we talked. I relished my conversations with Annay. This was the only time that we had been alone since the men had gone to worship the holy mountain. By now my language skills had improved to the stage where I could understand most of what she said; she knew my limitations and was patient and kind. It was a freezing night outside and the stove burned furiously in the sweltering room. She made me some broth and we wrapped ourselves in blankets and sat on the sleeping platform. I asked her what Tsedup had been like as a boy and she told me he had been naughty. His idea of fun was not hers, she said. She told me about the time when he had kicked down the sacred clay fire in the tent. In desperation she had tied him up by his ankles and suspended him from the beam above the fire. I laughed. I asked her what it had been like to give birth to her children and she recounted the details of each one. Dombie's birth was the worst. Annay had nearly died and had to be taken to hospital, where she received sixteen injections (of what drug, I had no idea, but I assumed it was painkillers). Also, Sirmo was born when Annay was alone in the tent. Tsedup and Gondo, who were about seven and six then, had been sleeping in the corner as she struggled, unaided and crying. As I listened, I had trouble understanding why no one had come to help her. Men were always banished at such times, as it was deemed inappropriate for them to witness childbirth; it was the women's domain. There was usually a woman present who acted as midwife. I guessed that it had been a spontaneous delivery and no one had heard her cries. I tried to imagine the awful spectre of childbirth without drugs or anyone for company, in a tent in the middle of the grassland. For me, nothing could be more horrific. Annay was an amazingly strong woman.

She had been forty years old when she had carried her last child, Gorbo; an old woman, she said. Tsedup had told me that he remembered his father scolding her for getting pregnant. 'At your age, Labko,' he'd scoffed. 'Do you have no shame?' He had spoken as if the event had had nothing to do with him. Annay had laughed. But as she became heavier, she had found it increasingly difficult. Seven previous births had taken their toll on her body and she grew weaker. Tsedup had been afraid she would die. He nursed her and helped her with her daily tasks. A teenage boy milking yaks was a sight to be seen among the nomads, but he hadn't cared. The tribe had teased him and called him Namma. I found it moving that he had behaved so instinctively and with such compassion at an age when boys are usually self-conscious. He was a good son.

As she stirred the embers with a stick, Annay told me how happy she and Amnye would be if Tsedup and I had a child. She smiled at me. She wasn't interfering, she was simply stating a fact. I told her I wanted a child. I meant it too. I just had to tell Tsedup about it, that was all. The feeling had been growing in me. The hardships we had suffered in England had faded to a distant memory, and here I had been nourished and imbued with the sense of well-being, of kinship. The fecundity of nature that surrounded me had, no doubt, also played its part. I felt bound to Tsedup as never before. A child would make us a family. A child who belonged to two worlds.

***

The next day we had a surprise. Annay had been in discreet negotiation with her spies and despite Amnye's ultimatum, she had arranged for us to meet Sirmo for the last time before we left. Her daughter had been ostracised at home, but there was nothing in the rulebook to say that we couldn't meet her at Annay's brother's house. Annay had worked it all out. I began to see where her daughter had learnt her guile.

We arrived at Perko's house in the morning sunshine. His winter home was on a low hill overlooking the grassland, just above where the tribe had been in the summer. He had amazing views east and west up the valley, and I could see the clay cliffs of the Yellow river and the water's surface, shining as it twisted round the bend. Tsedup's cousin, Sonnam Sebay, had gone to collect Sirmo from her in-laws that morning: they had given their permission for her to leave them for a few days. After more than a month without her, I was dying to see how she was and nearly fell off the bike in my haste to dismount. She emerged from Perko's house, resplendent. Chuchong's family had obviously spoilt her and she wore a brand-new, elaborately embroidered tsarer, new shoes and a big silver and coral ring I hadn't seen before. As I looked at her I was filled with pride. She was a beautiful woman now, a wife, and she had truly blossomed. Her cheeks shone with new-found radiance and her hair was sleekly plaited. But she didn't meet my gaze. Instead, she stood with her head bowed in shame. I wanted to run and hug her, but that would have been a very English thing to do and I restrained myself. Tsedup turned off the bike engine irritably and we all went inside.

Perko and his wife, Annay Dobe, had done their best to make things easy for everyone, but the atmosphere was tense. We ate momos politely and Tsedup directed all conversation to his uncle, with whom he fell into a discussion about the tribe. Not once did he address Sirmo. I sat by the window with her and we held hands.

'Are you happy?' I whispered.

'Yes, I am,' she said, with a tiny smile.

And I felt that she was. Inside she radiated warmth and I realised that this was the hardest ordeal for her: dealing with the aftermath of her actions and the hurt that she had inflicted on her family. She was obviously in love and did not regret running away.

'Do you miss your husband?' I asked her, grinning.

She giggled quietly and blushed. ‘I missed you, Shermo,' she murmured. 'Did you miss me?'

'I missed you very much,' I replied.

She kept her eyes firmly on her sewing for the next few hours. It was strange to see her so restrained and filled with propriety. She had always been so natural and spontaneous before. Later, she left the room and retired to the back parlour with Annay. They sat studiously picking the nits from each other's hair and talking at great length. I decided not to interrupt. There was a lot to cover and they didn't need any distraction from me. Annay was clearly thrilled to see her daughter and I imagined that she was grilling Sirmo for information about her new life. She would need to know that she was content and that her mother-in-law was good to her. All too often, a new bride was treated like a slave. But Annay seemed content with Sirmo's answers and cooed her approval.

Before we left, I went outside with Sirmo and her cousin, Malo. We squatted downwind from the dogs and I teased her. 'You're a namma now,' I said, chuckling. For a moment the mask slipped: as we girls were alone, Sirmo threw back her head and laughed. It was a joyful sound. I felt happy for her. We walked back to the house arm in arm and stood for photographs. Then I took a picture of her and Tsedup as he stood stiffly beside her, frowning. He mounted the bike and spoke to his sister for the first time. 'Shimo, girl,' he bellowed, 'you have upset your father.' She stared at her feet and he seemed to give his blessing, for he modified his tone. 'I won't see you for a long time. You've made your choice, so try your best.' She began to cry softly and I put my arm around her. Tsedup's mode of address had shocked me. He had sounded patronising and stern. I had never heard him speak like this before. I knew he loved his sister and I didn't understand why he had to behave like this now, when he was leaving. Then, I saw him in context and with enormous clarity: he was an Amdo man. According to his culture, his behaviour was appropriate, but I didn't understand it. It seemed cruel.

I sighed in disapproval and turned to Sirmo. 'Goodbye,' I said. 'When I see you again, you'll have a child.' She was a newly-wed; what could have been more likely in this fertile land? She tried to smile, but couldn't look up. I wiped her eyes and kissed her head. For once I didn't care about nomad etiquette. She squeezed my hand as I mounted the bike. Then I left her, speeding down the hill to the track. I waved for a long time, clinging to Tsedup with one hand, staring until she was nothing more than a dot.