Столкновение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Глава 11

***

Твердой походкой, не сбавляя темп, Кайден поднимался на крутой склон горы Фертиг, расположенной на северо-востоке от храма Истока. До подножья горы, к месту с которого легче всего было начать восхождение, он добрался спустя полдня, после того, как его команда покинула храм. Он получил ответ на свой вопрос, теперь он знал, как привести свой план в жизнь, и наступил час созывать последователей.

В походе на вершину его сопровождал Блейр, самый верный среди всех учеников, Кайдена. Идеи ментора были ему близки, и с того дня как он узнал о плане объединения Земли и Острова Истока, он стал полностью посвящать себя выполнению этого плана. Час за часом они поднимались по склонам горы, попутно обсуждая дальнейшие действия, пока остальная свита, во главе с Оланом ждала внизу, обустраивая лагерь.

— Что будет когда они узнают? — спросил наставника Блейр.

— Культисты? — переспросил Кайден, и получил утвердительный кивок. — Сейчас мне нужна их сила, поэтому нужно подумать, как их удержать.

— Поступать так с Джодоком было слишком опрометчиво, ты же знаешь как они преданы своему лидеру.

— Им просто нужно дать нового лидера, — ответил Кайден, — Дать им то, ради чего стоит сражаться.

— Ангус уже ушел, как бы остальные не разбежались.

— Ангуса я сам отослал, он нестабилен, и может навредить плану. Остальные, пока что выполняют уговор.

Когда разговор прекратился, восхождение на гору продолжилось в тишине, и у Кайдена в голове всплывали воспоминания о последнем разговоре с Джодоком. Он происходил в месте, которое вызывало у Кайдена отвращение, но обстоятельства заставили его переступить порог ненавистной лаборатории.

***

После отступления из храма, не получив желаемого результата, Кайден, не теряя рассудка принялся за исполнение запасного плана. Оставалось меньше суток до предполагаемого прилета сестры Джеймса, которую уже поджидал в аэропорту Блейр. Хоть Кайден, и надеялся что до этого не дойдет, но он был готов к силовому решению.

В кратчайшие сроки нужно было найти войска, с помощью которых можно было штурмом взять храм. Олан, который до прошлого вечера был человеком непосредственно связанным с храмом, четко дал понять что созыв армии на защиту храма может занять не больше трех дней, поэтому нужно было справиться в два.

Он оставил Идена, чья преданность его немало удивила и даже насторожила, в отеле, а Олана у врача, чтобы ему зашил порез оставленный Айрис. Он держал путь в Тейрафон, где его ожидала встреча со столь ненавистным ему союзником.

Годами Кайден отправлял Джодоку преступников неспособных к перевоспитанию, но никогда не спрашивал, что с ними случалось. Однако он догадывался. О наклонностях лидера Культа по созданию сверхсильного воина, Кайден знал и понимал, что шлет людей в руки чудовищу. Порой он ловил себя на мысли, что уберегает свою совесть и специально не хочет знать о том, что же делает Джодок с людьми. Это была несправедливая, но рабочая сделка с самим собой.

В Тейрафон он прибыл довольно быстро, чему поспособствовал конь, которого он выкупил у фермера в местном городке. На рассвете он уже был в Финхоннеле, где смог сесть на самый ранний поезд до Тейрафона.

В городе Кайден направился к заброшенной темнице, к месту, в котором он был лишь дважды, и каждый визит был ему омерзителен. И все-таки он считал, что при наличии выбора с Джодоком лучше сохранять дипломатические и взаимовыгодные отношения, нежели враждовать. Плодом этих отношений Кайден и планировал воспользоваться в скором времени.

Спустившись вниз по темной лестнице, проход к которой был скрыт за стеной темницы, Кайден оказался в зале, в котором с важным видом, склонился над столом с чертежами человек в мантии. Увидев незваного гостя, Джодок уже было поднял руку, чтобы подать сигнал своим людям, но вовремя признал в Кайдене союзника.

— Чем обязан в столь ранний час? — с важным видом и серьезным тоном спросил Джодок.

— Как вы здесь дышите? — спросил Кайден прикрывая нос рукой.

— Запахи нас не тревожат, совершая научные открытия нужно быть готовым к неприятным последствиям, — раздраженно ответил лидер Культа.

— Я пришел по поводу нашей договоренности, — начал говорить Кайден, перебарывая отвращение от запаха гниения, — мне нужны твои люди.

— Для каких нужд? — спросил Джодок, подзывая своего последователя Эоганна.

— Штурм храма, — честно ответил Кайден.

— Правда? — заинтересованно ответил Джодок. — Неужели ты нашел способ переместить остров?

— Нет. Пока нет, именно для этого мне нужны воины.

— И ты пришел за моими, зная как я отношусь к твоей затее.

— Мне плевать, как ты к ней относишься, ты прекрасно понимаешь, что это нужно нам обоим.

— Не буду отрицать, — важным тоном заявил лидер Культа, вставая из-за стола, — чтобы выстроить задуманный мной мир, нужны ресурсы всей земли, на острове мы ограничены. Однако прежде чем подчинить себе землю, мне нужно для начать с острова.

— И на каком ты этапе, — лукаво спросил Кайден.

— Я чувствую презрение в твоем голосе.

— Не хотел оскорбить, просто твой план видится мне несбыточным, для его осуществления нужна очень сильная армия, а количество твоих последователей по всему острову едва ли за несколько сотен выходит.

— Понимаю твой скептицизм, и даже более того, их количество может даже уменьшится, однако те, кто смогут выдержать ту силу, что я могу им дать, смогут дать отпор любой противостоящей силе.

До этого момента Кайден лишь несколько раз слышал о чрезмерно сильных людях. О последнем он узнал несколькими днями ранее от Блейра.

— Наслышан я о неких индивидах, что сильны за двоих, но если они твоих рук дело, то почему один из них сражался на стороне хранителей и в Бейдгаре напал на моих людей?

— Кто? — встрял в разговор стоящий у стола своего лидера Эоганн.

— Я не знаю его имени, мои ученики с ним разобрались, возникает вопрос о силе твоих людей.

— Возможно это был Флаерти, после ритуала он сбежал и не появлялся.

— Почему же он был на стороне хранителей? — холодно спросил Джодок.

— Могу лишь догадываться, он как-то говорил, что у него жена есть, может он пошел за ней и его схватили?

— Чтож, он был слабаком, как до слияния так и после, слаб снаружи и внутри. Не стоит судить о моих воинах по одному Флаерти. Тот же Ангус твою девчонку прижал, если помнишь.

— Ближе к делу.

— Тебе нужны мои воины, так и быть, я выполняю договоренности. В конце концов ты неплохо способствовал пополнению моей армии, и будет правильно тебе помочь, но у меня есть условие.

— Какое еще условие? — скептично спросил Кайден.

— Когда узнаешь способ переместить остров, поведай мне об этом, и мы вместе решим, когда быть переносу.

— Согласен.

— Вот и славно, — улыбнулся Джодок и подошел к Эоганну. — найди Ангуса, Юдерина, и Вейлина, и отправляйтесь с Кайденом, на следующие три дня вы в его распоряжении.

— Четверо? — Недоумевал Кайден, — всего четыре человека?

— Так вышло, что количество моих людей сократилось, но могу тебя уверить, эти четверо с легкостью дадут отпор всей свите храма, заодно ты увидишь, на что они способны.

Джодок приказал Эоганну, тот кивнул и отправился на выход.

— Ждите меня у выхода в темницу, — приказал Кайден воину, что перешел в его временное распоряжение. В ответ получил кивок и Эоганн вышел.

— Поверь друг мой, — словно смотря вдаль, сказал Джодок, — они, на ряду с теми кого я создам в скором времени, помогут мне захватить власть на острове, а следом, заручившись твоей поддержкой мы подчиним и Землю. Людям нужен диктатор, и я дам им это.

Не моргнув и глазом, Кайден схватил кинжал, что лежал на столе и воткнул лидеру Культа в грудь. Джодок пошатнулся, и открыл рот в безмолвном крике боли. Он вцепился в стол, пытаясь удержаться на ногах. Бумаги, лежавшие на поверхности стали, хаотично разлетаться от его беспорядочных движений руками. После чего он упал и посмотрел на своего палача.

— Ты мне отвратителен, — решительно сказал Кайден, — твои цели чудовищны.

— Ты… — едва дыша говорил Джодок, — я знаю твои цели, ты такое же чудовище как и… как и я.

— Верно, я чудовище, вернее стану им, — ответил Кайден склонившись над истекающим кровью лидером Культа, — но я никогда не буду тюремщиком, я стану освободителем!

***

Может Блейр был прав и Кайден действительно поступил опрометчиво, убив Джодока, однако, в тот момент им управляла ненависть. Ему пришлось перебороть свое желание сжечь логово культистов, ведь дым неизбежно привлек бы внимание и воины, которых Джодок дал Кайдену в распоряжение, захотели бы проверить в порядке ли их лидер. Нужно было скрывать факт смерти Джодока столько, сколько было возможно.

Восхождение на гору продолжалось, воздух становился более разряженным и холодным. Кайден и Блейр шли почти всю ночь, и к рассвету они уже добрались до вершины, которая была на удивление ровной, и изрядно припорошенной снегом. Небо было чистым, облака расступились, словно не желая мешать солнцу выполнять свою функцию, освещать и согревать.

Слегка согревшись в солнечных лучах, после ночного восхождения, Кайден вздохнул с облегчением. Он посмотрел на наручные часы, подаренные его женой, после недели проведенной в Лондоне, до полудня оставалось без малого четыре часа.

С высоты горной вершины ему открылся прекрасный вид на столь ему родной, но очевидно больной, остров. На севере располагались десятки квадратных километров вырубленных лесов. У гор на востоке огромное количество заброшенных шахт, из которых добыли все, что только можно было. При дефиците железа оставить железные дороги ведущие от этих шахт было бы расточительно, поэтому они были разобраны и перенесены на более важные объекты.

Страдало так же и сельское хозяйство. Население острова росло, и местные угодья в годы неурожая не справлялись с задачей обеспечения достаточного количества продовольствия. Голод, пусть пока не катастрофических масштабов, наступал на острове стабильно два раза за десятилетие. Кайден с грустью и надеждой смотрел на родные земли, он понимал уровень, ответственности что он возложил на свои плечи, и как бы страшно не было, он был готов действовать.

— Когда подадим сигнал, будет поздно все отменить, ты уверен, что не хочешь подождать? — спросил Блейр, увидев решительный взгляд наставника.

— Я готовился к этому годами, не думаю, что дополнительные несколько недель или месяцев повлияют на что-то, кроме лучшей подготовки хранителей к штурму.

— Думаешь многие откликнутся?

— Мы этого не узнаем, пока не проверим. — ответил Кайден, задумчиво смотря вдаль.

Пока его взгляд был обращен вдаль, его разум устремился в прошлое.

***

Было время когда Кайден лично выезжал на заказы по поимке преступников, но с появлением Айрис и Блейра, он все чаще стал делегировать полномочия и заниматься поиском новых заказов и перераспределением пойманных правонарушителей. С появлением в его рядах Идена, он полностью отказался от личного присутствия на заказах. Теперь он больше мог сосредоточить внимание на вербовке и планировании.

Договоренность с властями городов выстраивалась годами плодотворного сотрудничества, и несла в себе, выгодные для обеих сторон, условия. В случае, если стража нуждалась в помощи или же по определенным причинам, таким как конфликт интересов, не могла взяться за расследование того или иного преступления, они звали Кайдена. После поимки преступника Кайдену выплачивалось вознаграждение и вся дальнейшая судьба пойманного переходила в его руки. Это условие всех устраивало, так как снимало со стражи ответственность за судьбу пойманных преступников. Оно убирало напряжение с загруженных судебной и исправительной системы. Правлению острова этот вариант был выгоднее, чем выделение дополнительного финансирования на увеличение штата стражи и строительство новых темниц..

Как минимум пару раз в неделю со всех частей острова, к Кайдену пребывал связанный, преступивший закон, человек, в сопровождении стражника из района, в котором тот был пойман. Если же заказ был от частных лиц, то пойманных доставляли лично ученики в лице Айрис, Блейра и Идена. Со склонными к диалогу, Кайден проводил беседы, и в зависимости от того каким был человек, он либо вербовал его для своих целей, либо давал шанс начать новую жизнь. Откровенных же мерзавцев он отсылал к Джодоку, тем самым заручаясь его поддержкой, что была ему необходима в будущем.

Фелан был человеком с трагической судьбой и первым кого задержал Иден. Его доставил стражник из города Бейдгар, на юго-востоке от Прифа, в котором у Кайдена было личное логово, где он и решал дальнейшую судьбу оступившихся. Едва увидев пустой взгляд Фелана, Кайден понял, что имеет дело не с преступником. Он развязал гостя и усадил в кресло напротив своего стола, после чего открыл письмо от Идена, доставленное вместе с задержанным, в котором была описана ситуация и все обстоятельства дела.

— Мне жаль, что так вышло. — произнес Кайден, дочитав письмо, — полагаю вы сейчас чувствуете себя разбитым.

— Прошу, — тихо произнес Фелан, — дай мне умереть.

— Ты этого хочешь?

— Я не… Мне больше незачем жить. Моего сына не стало, жену убила женщина, которой я доверял, а я же… я решил, что это сделал ее муж, и убил его, хотя он был невиновен. — Фелан посмотрел на свои руки, которые еще недавно были залиты кровью, — Я не смог спасти ни сына, ни жену, ни себя.

— Похоже на то, что ты хочешь себя наказать, нежели облегчить страдания, — анализируя услышанное, сказал Кайден.

— Мне нужно и то и то.

— Но на самом деле ты же не хочешь умирать?

На несколько бесконечно долгих секунд повисло молчание.

— Нет, — Фелан заплакал, — мне незачем больше жить, но я не хочу умирать. Мой сын, он жив в моих воспоминаниях, если я умру он уйдет со мной, словно его и не было, я этого не хочу. Но и жить с мыслью, что я его больше не увижу, мне тоже невыносимо. Пока была жива его мать, мы старались быть сильными друг для друга, теперь это не нужно, ее тоже больше нет, как и меня. От меня осталась лишь пустая оболочка, когда-то бывшая человеком.

Все эмоции, что скапливались в Фелане вырвались наружу, с каждым всхлипом его душевная боль словно усиливалась. Кайдену были знакомы эти эмоции, и в немалой степени близки. Он откинулся на спинку стула, посмотрел в потолок и сказал:

— У меня тоже был сын. Его звали Ирин, не было ни дня, чтобы я о нем не вспомнил, все как ты и сказал, он живет в моих воспоминаниях.

Всхлипы Фелана сначала затихли, а потом вовсе прекратились, он внимательно смотрел на Кайдена.

— Что с ним случилось?

— Болезнь забрала его, ему было семь лет.

— И как ты с этим живешь? — с искренним любопытством спросил Фелан.

— Я живу мечтой, что однажды мир станет таким, каким я его желал для своего сына. Мир справедливый, менее алчный а следовательно менее жестокий. И пусть Ерин его не увидит, но миллионы других детей смогут им насладится.

— Звучит красиво, но вряд ли достижимо.

— Позволю себе с тобой не согласиться, — с улыбкой сказал Кайден. — Пошли я кое-что тебе покажу.

Кайден поднялся со стула и направился вверх по лестнице, выходя из подвального помещения в полупустую комнату. Фелан медленно, но не без любопытства последовал за ним. Когда оба оказались наверху, Кайден сложил руки вместе и резко их развел, после чего кивнул Фелану, сделал шаг и исчез. Мужчина сделал несколько шагов вперед и спустя мгновение ему открылся вид на реку, на поверхности которой резвились отблески полуденного солнца. Он осмотрелся, эти поля и горные массивы на горизонте не были ему знакомы.

— Мы на Земле, — сказал Кайден. — Это место наш дом, дом который мы покинули тысячи лет назад, но нам пора возвращаться.

— Ничего не понимаю, — с нескрываемым удивлением произнес Фелан.

— Здесь так же как и на острове живут прекрасные люди, они лишены силы Истока, но обладают ресурсами, благодаря которым развивается их наука и технологии. Если мы вернем остров, а вместе с ним Исток, на Землю, только представь, чего человечество сможет достичь.

— Но как это сделать?

— Это долгий и сложный процесс, — сказал Кайден, глядя на сверкающую на солнце реку, — Может даже неосуществимый, но я должен попробовать.

— И что для этого нужно?

— В первую очередь, люди. Преданные идее, готовые на все, сильные духом, люди.

***

Фелан был далеко не первым и уж точно не последним завербованным Кайденом человеком. Но ему он запомнился больше остальных. Возможно потому, что его трагедия перекликалась с судьбой Кайдена, а может потому, что Фелан тоже был человеком, которому для существования нужна была цель, и он смог ее ему дать. Оставалось лишь подать сигнал, чтобы узнать насколько сильно план Кайдена проник в умы людей, которых он вербовал все эти годы.

Близился полдень, Кайден достал из кармана два сигнальных зеркала и передал одно Блейру.

— Продолжай светить, пока не получишь обратный сигнал.

— Помню. — ответил Блейр, развернул зеркальце и нацелил его в сторону городка Бриг, самого ближнего поселения к западу от горы.

Кайден развернул свое зеркальце и направил его в сторону Прифа. Солнечный луч, отраженный от зеркала, был замечен не сразу. Ответственный за бой в колокол на башне с часами, на центральной площади города, был удивлен увидеть вспышку. О том, что однажды он мог получить сигнал с вершины горы Фертиг, его предупреждали столько раз, что это отпечаталось у него в памяти, поэтому дальнейшие действия происходили четко и без запинок. Он снял со стены сигнальное зеркальце и подал ответный сигнал.

Получив ответ Кайден перевел взгляд юго-восточнее и стал светить в сторону Беидгара. Это действие повторялось в течение получаса, пока сигнал не был подан в тринадцать городов. Ответный сигнал последовал из одиннадцати, что Кайден посчитал приемлемым результатом.

Он сложил зеркало и стал смотреть на часы. Когда обе стрелки стали указывать наверх, Кайден вновь обратил свой взор вниз. Прошла минута, может две, после чего из всех одиннадцати городов, одномоментно, последовали сигнальные вспышки.

— Что теперь? — спросил Блеир глядя на далекие солнечные блики.

— Будете ждать в лагере, — сказал Кайден, и отправился к спуску. — А я отправляюсь в Тейрафон.