Столкновение - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Глава 12

***

После бурной реакции на увиденное в лаборатории Культа, Айрис захотела побыть одна. Она сидела на обломке потолка разрушенной темницы поодаль от Идена и Джеймса. На ее глазах больше не блестели слезы, а в груди не сжималось сердце, девушка отпустила эмоции, как она это делала много раз, однако ей нужно было время, чтобы вернуться в строй.

— Я никогда не видел ее такой, — сказал Иден.

— А мне довелось.

Иден удивленно развернулся на Джеймса.

— Когда вы с Кайденом покинули храм, она плакала.

— Ну конечно, — с укором в свой адрес произнес Иден, — Все не возьму в толк, почему Кайден не рассказал нам про свой план, мы же все равно бы узнали, рано или поздно.

— Думаешь, тогда вы остались бы с ним? — спросил Джеймс.

— Не знаю, он умеет убеждать, и нас бы наверняка смог, но не стал.

Возникло молчание, которое вскоре было прервано Кевеном, что вышел из подвала, в котором его команда продолжала осматривать то, что осталось от Культа.

— Я нашел записи о том… в общем прочти. — сказал парень протягивая лист Идену.

«Первый удачный результат, объединение сработало, однако что-то произошло с рассудком принимающего. Я не проверял его когнитивные и умственные способности, мне не казалось это существенным, в дальнейшем это учту. И все же результат более чем приемлемый, это исторический момент, теперь я знаю что метод работает, осталось лишь доработать…

Кон начинает действовать мне на нервы, его психическое состояние ухудшается, держать его в четырех стенах не лучший вариант, с его новоприобретенной силой он может разрушить мою лабораторию…

Выпустить Кона, на улицы города было прекрасной идеей. Его рассудок было уже не спасти, но я мог провести наблюдение за плодами своих трудов в полевых условиях. Пусть стражники этого проклятого города проверят насколько Кон силен, а я понаблюдаю…

Восхитительно, его сила превзошла мои ожидания, дома рушатся как карточные домики по одному его велению. Я никогда не был настолько горд своей работой, хоть она и нуждалась в полировке. Когда Кона окружили, он стал вести себя настолько бесконтрольно, что подставился, его тело было измотано, а разум не мог это осознать. Он мертв, выводы сделаны…

Вернулся из морга, сжег тело Кона, пока до него не добрались старейшины. Не позволю плодам своего труда попасть в руки этим книжным червям.»

— Вот как погибла моя мать, — сказал Кевен, — чуть меньше года назад, даты сходятся.

— Мне жаль. — произнес Джеймс.

— Все в порядке, теперь этот монстр мертв, жаль не я его убил, но главное, что больше он не сотворит подобного.

— Возможно Ангус был столь безумным по той же причине, — предположил Иден, глядя на закрытое тканью тело культиста, которое достали из под обломков темницы. — Он вполне мог быть одним из первых «удачных» экспериментов.

— Пожалуй. Пусть он и был странным, он все же оставался предан этому Джодоку, и даже подчинялся Кайдену.

— Недостаточно сумасшедший, чтобы списать его как Кона. — подытожил Кевен, указывая на записи Джодока.

— Скорее всего и про него записи есть, — сказал Иден, смотря в сторону лестницы вниз. — Хотя это уже не важно.

Пока парни обсуждали Культ, Айрис постепенно приходила в норму. Она взяла себя в руки, и была готова действовать, время не играло им на руку. Девушка встала с обломка, на котором сидела и подошла к напарникам.

— Нужно идти, — бодро сказала Айрис. — Надо помешать Кайдену раздобыть лодки. Мне кажется я даже знаю к кому он может за ними обратиться.

Иден и Джеймс посмотрели на решительную напарницу и кивнули. Здесь они узнали все, что могли, с остальным, решили они, пусть разбирается стража и хранители, которых сюда пришлют для изучения всех записей Джодока.

— Ты права, — сказал Иден, — не будем тратить время.

Простившись с Гейрдом и его людьми, троица выдвинулась в сторону центра.

Улицы Тейрафона навевали Айрис воспоминания о ее не безоблачном детстве. Она предпочитала не вспоминать, что ей пришлось пережить до встречи с Кайденом, и все же, бродя по знакомым закоулкам, в ее голове всплывали образы из прошлого, как она спала на этих улицах, забившись в угол, воровала у местных пекарей, чтобы утихомирить голод и без устали искала место, где могла бы работать, зарабатывая на жизнь честным трудом.

Для Идена этот город тоже имел большое значение. Именно здесь, его отца схватили за ограбление местного правителя, и отправили на остаток жизни в темницу строгого содержания, в городок неподалеку от Теирафона. Поэтому он бывал здесь каждый раз, когда приезжал навестить отца, и несмотря на обстоятельства ему нравился этот город. Ему приходились по душе здешние широкие улицы, бесчисленные мосты через реки и высокие часовые башни, по одной в каждом районе.

Джеймс, Айрис и Иден двигалась вдоль реки Минидд, их целью был центр города, где сплелись в единый узел три реки. Находившиеся там погрузочные порты, были сердцем торговли всего острова. И именно там находились главное конструкторские бюро Лодочной Компании Тейрафона.

Джеймс неустанно любовался видами речного города, бездумное созерцание позволило отвлечься от неприятных мыслей, что совсем недавно тяготели над ним. Учитывая произошедшие в этот день события, он бы вовсе предпочел хоть ненадолго забыться. Многочисленные ушибы от схватки с Ангусом продолжали болеть, а в носу все еще оставалась въевшаяся вонь из подземелья. Парень хотел отвлечься, и словно ребенок всматривался в каждую мелочь, что его окружала.

Его внимание привлекла идущая по реке баржа, наполненная зерном, и парень спросил:

— Я только сейчас понял, все плавательные средства здесь деревянные. Почему не металлические, разве на острове мало железной руды?

— Руды более чем достаточно, но проблема не в этом. Проблема в угле, — ответил Иден, продолжая движение. — На острове ресурсы ограничены, угольные шахты за последние века истощились, других горючих ископаемых у нас в принципе так и не обнаружили. Конечно, простой кузнец может растопить печь дровами и переплавить железной руды у себя во дворе, мастеря клинок. Однако для промышленного масштаба приходится рубить целые лесопосадки, чтобы обеспечить работу печей. Так собственно и поступают.

Единственный действующий на острове сталелитейный работает на древесине уже несколько лет. Он производит лишь самые необходимые заготовки. Например, металлоконструкции для мостов, или листы металла, что используют для укрепления стратегически важных объектов, как пример возьми Храм Истока, он вообще насквозь весь из металла, но его укрепляли, когда с углем проблем не было.

— А вещи попроще, такие как латы, оружие, инструменты и крепления производят кузнецы, — продолжила Айрис.

— Верно, поэтому лодки у нас так и остались деревяными.

— Значит морские корабли здесь тоже деревянные? — уточнил Джеймс.

— Здесь нет морей, и морских судов соответственно тоже, — непринужденно ответил Иден.

— Погодите, но… Я не спросил? Да как же… Остров, он ведь в другом измерении, — Джеймс остановился, чтобы все обдумать, — Остров окружен водой, так? А дальше что?

— Ничего, — все так же легко ответил Иден, — там словно невидимая стена.

Джеймс стоял с непонимающим видом:

— Не думаю, что могу это понять.

— Никто не может, — пожал плечами Иден и троица вновь продолжила путь. — по крайней мере пока.

— Это на земле люди привыкли всматриваться в линию горизонта и думать о неизведанных землях, у нас нет никаких далей и неизведанных земель, и люди воспринимают это как данность, потому что не знают другого, — прокомментировала Айрис.

Прибыв на центральную площадь, Айрис осмотрелась в поисках вывески указывающей на офис Лодочной Компании Тейрафона. Ее внимание привлекли флаги с изображением парусов, свисающие со второго этажа здания, что стояло напротив входа в портовую зону со стороны реки Сифлим. Девушка указала напарникам направление и они отправились к центральному входу.

В холле, за прилавком стоял хилый паренек, окруженный уменьшенными моделями лодок, весел и парусов. Завидев посетителей, он выпрямился, достал из под прилавка каталог, в котором был собран перечень всех товаров и услуг, что предоставляла Лодочная Компания Тейрафона и поприветствовал гостей.

— Добро пожаловать, чем я могу вам помочь? Хотите ознакомиться с каталогом или вас интересует индивидуальный заказ?

— Нам нужен Барден Ардгал, — уверенно произнесла Айрис.

— Прошу прощения?

— Где мы можем найти главу компании? — продолжала девушка.

— Мистера Ардгала сейчас нет. Хотите я передам ему ваше сообщение.

— Ты не понял парень, — сказал Иден выпячивая грудь вперед, — мы от Кайдена, нам нужен твой начальник, прямо сейчас.

— Но ведь он уже… Не беспокойтесь, ваш главный уже нашел мистера Ардгала. — с улыбкой произнес парень.

— Что?! — вскрикнула Айрис, — Когда? Где они?

Парень испуганно попятился назад.

— Похоже я сказал лишнего.

Айрис и Иден перепрыгнули через прилавок и пошли на паренька, с целью его припугнуть.

— Я не знаю ничего, — сказал парень, закрывая лицо руками.

— Успокойся, — мягко сказал Иден, — скажи нам, где проходит их встреча, мистеру Ардгалу мы вреда не причиним, нам просто нужно поговорить.

— Меня уволят, если не того хуже.

— Никто не узнает, что ты нам помог, мы даем тебе слово.

— Ваше слово ничего не значит, я же вас даже не знаю.

— Верно, но мы тебя все еще не тронули, так? — сказала Айрис.

— Может нам стоит начать? — произнес Иден, посмотрел на парня и положил ладонь на рукоять кинжала.

— Набережная! — испуганно крикнул паренек, — они пошли в сторону северо-восточной набережной.

— Между реками Дигонедд и Сифлим? — уточнил Иден.

— Да, да, только не трогайте меня.

— И не собирались, — улыбнувшись сказал Иден, — не бойся, это все останется между нами.

— Скорее на площадь! — крикнула Айрис и побежала к выходу, остальные последовали за ней.

Троица побежала через площадь к мосту, что вел через реку Сифлим и, спустя всего несколько минут, оказались на площади, о которой говорил парень. Площадь кишела людьми, гуляющая молодежь радовалась солнечному дню, торговцы фруктов криками приманивали покупателей, а покупатели сновал от прилавка к прилавку, пытались выторговать лучшую цену. Глаза Айрис разбегались, она пристально всматривалась в толпу выискивая Бардена с Кайденом.

Джеймс и Иден вслед за девушкой пробирались через толпы людей, вглядываясь в лица прохожих. Пройдя так добрую половину площади, Джеймс обратил внимание на человека в плаще, в жизни он видел такой плащ лишь единожды. Он окликнул Айрис и указал ей на удаляющуюся фигуру. Глаза девушки расширились в удивлении и она, не сказав ни слова побежала к человеку в плаще.

Подбежав близко, она схватила его за руку и резко развернула на себя.

— Привет, Айрис, — улыбнувшись сказал Кайден.

***

Айрис на мгновение потеряла дар речи, ее наставник стоял перед ней с невозмутимым видом. Кайден посмотрел на девушку так, словно между ними не было ни вражды, ни предательства, будто бы ничего не изменилось с тех пор, как он обучал ее фехтованию во дворе своего логова в Прифе, много лет назад. В ее сознание начала проникать мысль о невиновности наставника, но девушка решительно отбросила все сомнения и произнесла:

— Тебе не уйти.

Иден и Джеймс подбежали к напарнице и встали справа и слева от Кайдена, тем самым окружая его. Девушка по прежнему сжимала предплечье наставника, хоть тот и не пытался вырваться.

— Вынужден не согласиться, — ответил Кайден с прежним спокойствием, и указал пальцем на крышу одного из торговых домов, что окружали площадь. Там стоял Эоганн, культист сопровождавший Кайдена при штурме храма. — Я уйду отсюда, с боем или без него, вопрос лишь в том, хотите ли вы подвергать всех этих людей опасности.

Айрис оглянулась, на площади было не протолкнуться, она взглянула на невозмутимое лицо Кайдена и в ней вспыхнула ненависть.

— Как ты можешь прикрываться невинными людьми, как ты стал таким?

— Ты же знаешь, цель оправдывает средства, я не хочу причинять вред этим людям, но если вы попытаетесь меня схватить, они пострадают, и я все равно уйду.

— А что, если мы тебя просто убьем, — сказал Иден, подходя ближе. — Цель оправдывает средства, в этой толпе даже не сразу заметят твое тело.

— Мой ученик, — гордо заявил Кайден, — боюсь это ничего не изменит, со мной или без меня, план будет приведен в действие. Олан и Блейр могут все сделать и без моего присутствия.

— Но ты не сможешь увидеть результат своих действий. — сказал Джеймс. Он был удивлен тем, как легко Кайден говорит о своей смерти.

— Это не важно, я же делаю это не для себя а для них всех, — Кайден обвел прохожих своей свободной рукой.

— Как ты можешь говорить о высоких целях, зная сколько людей погибнет! — подняла тон Айрис все больше поддаваясь эмоциям.

— И ведь пострадают не только острова Великобритании и Ирландии, дополнил Джеймс, остров Истока от такого столкновения тоже может пострадать не меньше.

— Знаю, — ответил Кайден, на этот раз на его лице возникла еле читаемая эмоция, — будет сложно, многих ранит произошедшее, но раны зарастут, и через десятки лет человечество объединившись с людьми острова забудут прошлое, и смогут бок о бок, пойти вперед и построят достойное будущее.

— И ты считаешь, что для этого нужно принести столько жертв, неужели иначе никак? — спросил Джеймс, тоже теряя контроль над эмоциями.

— Люди острова обречены на голодную смерть, наши земли не способны прокормить постоянно растущее население, ресурсы заканчиваются, деревья вырубаются. Сколько мы так протянем, сто, может двести лет?

— Хватит играть в благородство, если ты так печешься о людях острова, придумай другой план, при котором десятки миллионов не будут раздавлены переносом острова на Землю.

— Боюсь, что другого пути нет, — ответил Кайден, в его голосе можно было услышать едва уловимые нотки грусти. — я потратил полжизни на поиск вариантов и, боюсь, это единственный путь.

— Мы тебя остановим! — прикрикнула Айрис, — даже, если не здесь, твой план не будет претворен в жизнь.

— Могу я поинтересоваться как вы меня нашли? — с любопытством спросил Кайден.

— Я столько раз выполняла твои поручения для Бардена, ничего удивительного, что к нему мы отправилась в первую очередь. Без лодок твой план не дееспособен.

— Верно, но позволю себе заметить, что пока мы говорили, — Кайден посмотрел на часы, — Барден уже передал вести о моем заказе, и в данный момент гонцы с письмами отправились ко всем его распространителям во все стороны острова, с приказом выделить мне лодки по всему побережью.

— Блефуешь, — с ужасом сказал Иден.

— Вы знаете, где его искать можете лично убедиться, а теперь с вашего позволения я уйду. — Кайден поднял руку, которую сжимала Айрис. — Пора отпустить.

Рука Айрис перестала сжимать предплечье наставника, он освободился, по джентельменски поклонился и развернулся.

— Почему? — крикнула Айрис вслед, — Почему ты не рассказал нам о своем плане, ты же мастер убеждения, почему ты не рассказал нам ранее, ты бы мог нас склонить на свою сторону, но не стал. Почему!?

— Потому что вы мне, как дети, — ответил Кайден, не оборачиваясь, — я не хотел вас не в чем убеждать, хотел, чтобы вы сами принимали решения и выбирали, за что бороться. Поэтому я не злюсь на то, что вы пошли против меня, я горд, что ваши идеалы оказались столь сильны. Мне предстоит стать чудовищем, запачкаться в крови, и я рад, что вы не разделите эту участь. — он слегка развернулся и добавил, — Айрис, уверен Арлина и Югуейн гордились бы тобой.

Мужчина в плаще растворился в толпе, а его телохранитель исчез с крыши.

***

Последние слова Кайдена словно молотом ударили по Идену и Айрис. Это была речь не врага, но наставника, последнее наставление перед решающим этапом их противостояния. Лишь Джеймс сохранял хладнокровие. Услышанное удивило парня, и все же, больше всего его донимала мысль о том, что Кайден все таки получит лодки, а это в свою очередь, сильно приближало его к осуществлению задуманного.

После долгого молчания Иден повернулся к напарнице и спросил:

— Кто такие Арлина и Югуейн?

— Мои мама и папа, — словно бессознательно произнесла девушка. Она посмотрела на Идена и Джеймса, и добавила, — я никогда никому не говорила о своей семье, он не мог этого знать.

— Но если он знал, то почему не сказал тебе об этом?

— Он же сказал, что хотел, чтобы вы сами принимали решения, — ответил Джеймс, — Может дело в этом? Айрис решила не говорить о семье, и он это принял.

От этих слов в Айрис будто что-то переключилось. Ее взгляд прояснился, она выпрямилась и едва заметно улыбнулась.

— Нам нужно его остановить, — решительно сказала девушка, — не позволим ему запачкаться в крови.

Джеймс и Иден бодро согласились. Они ушли с площади и подошли к перилам на набережной. Айрис несколько минут задумчиво смотрела в воду, после чего заявила:

— Я никому не рассказывала о своем прошлом, не просто так, была причина. Но теперь пришло время все рассказать.

***

Последняя территориальная война между двумя противоборствующими районами острова, стала одним из тяжелейших потрясений для жителей острова. Юго-западный Арфордир, под предводительством монарха Атти Славента Первого, претендовал на территорию севернее устья реки Сифлим. Совет старейшин Храма Истока, являющиеся правителями основной части острова, отказали Арфордиру в праве распоряжаться заявленными землями, что повлекло за собой короткую но очень кровопролитную войну.

Для отстаивания земель были привлечены войска со всего острова. Пока власти вели переговорный процесс, который был призван разрешить конфликт найвыгоднейшим для обеих сторон способом, воины по обе стороны фронта убивали друг друга. Когда переговоры зашли в тупик, для увеличения боевой мощи, а следовательно увеличения давления на противника, Арфордиром были привлечены семь драконов, которым пообещали полный контроль над территорией гор на Южном побережье.

Старейшины храма Истока, столетием ранее, заключили договор о непривлечении драконов в человеческие конфликты. Однако сейчас, когда армия Арфордира прорывала границы, выбора не оставалось.

На острове Истока, в общей сложности проживало, по большей мере, двадцать драконов, и их количество могло лишь уменьшаться. Эти могущественные существа жили столетиями, но их способность к репродукции пропадала с возрастом, по этой причине оставшиеся древние ящеры не могли породить потомство, и все, что им оставалось, это доживать свой век в ожидании дня, когда их вид окончательно вымрет.

На основной части острова, в горных пещерах, вдали от человеческих глаз жили девять драконов. Старейшины пришли к ним тогда, когда ряды их армии изрядно поредели и держать оборону уже не представлялось возможным. Одолеть драконов могли только драконы. Они приняли участие в этой войне, условия их помощи оставались в секрете.

Последующие недели, после вступления драконов в войну, ознаменовались поражением Арфордира, и отступлением его войск. В проведенных после этого переговорах было подписано согласие на присвоение территории, за которую велось кровопролитие, статуса нейтральной, такой компромисс устроил обе стороны, однако последствия войны не остались бесследны. В пылу сражений в общем погибло около ста тысяч человек и двенадцать драконов. Выжившие ящеры, по заявлением очевидцев, были смертельно ранены и после отступления, были обречены на смерть. Однако один из них, при возвращении в родные горы, от полученных ранений упал на территории небольшой горной деревушки.

Девона Бреннон, проснулась от звука сильнейшего удара. Крыша амбара возле ее дома была повалена, а внутри без сознания лежал раненый дракон. Женщина позаботилась о ранах ящера, она не испытывала страха перед столь могучим созданием, лишь грусть от невозможности сделать больше.

Дракона звали Аришем и, в течении по меньшей мере года, он жил в амбаре в ожидании полного исцеления своих многочисленных повреждений. Девона с ее мужем и детьми, стали для ящера семьей и после его возвращения в родные горные пещеры, они нередко всей семьей приходили его навещать.

Шли годы, в обществе образовалось утверждение, что драконы не только способствовали кровопролитию во время войны, но и увеличили число жертв в разы. Ненависть, к некогда вызывающим восхищение существам стала расти. За следующие десятилетия были найдены и убиты двое, выживших после войны драконов.

Семья Бреннонов оказалась в опасности, их связь с Аришемом могла сыграть с ними злую шутку. Дракон понимая это, призывал их больше к нему не ходить, и не привлекать к себе внимания. Однако Девона, к тому моменту ставшая бабушкой, не хотела оставлять своего друга в одиночестве. Оставив своих, уже взрослых детей и внуков в родной деревне, она со своим мужем стала жить возле пещеры Аришема. Девона считала это место прекрасным для того, чтобы провести там свои последние годы.

Однако ее сын Югуейн со своей женой Арлиной и их дочерью Айрис, оказались в опасности, когда в их деревню пришли охотники-драконоборцы. До них дошли слухи о том, что в этих краях когда-то жил, один из участвовавших в войне, ящер. Полномочия драконоборцев не были, чем либо ограничены, так как они являлись самоорганизованной преступной группировкой. Местные жители не желая пострадать, раскрыли фамилию той, кто когда-то давно приютила дракона в своём амбаре.

Когда к семье Айрис пришли, мать переполненная страхом за свою дочь спрятала ее и просила бежать в Тейрафон, где обещала найти, когда все кончится. Арлину и Югуейна пытали, с целью узнать местонахождение Аришема, но все старания были тщетны, даже под страхом смерти семья Бреннонов не предавала их друга. Они готовы были стерпеть все, вплоть до смерти, пока знали, что их дочь в безопасности.

Десятилетняя Айрис добралась до Тейрафона за два дня скитаний. Истощенного ребенка накормили и пригрели небезучастные незнакомцы, и девочка, отказываясь идти в приют, стала жить на улице в ожидании, что родители найдут ее, как они договаривались.

Время шло, а они все не появлялись, девочка не теряла надежды, пока, спустя неделю, не наткнулась на газету со статьей об убийстве шести жителей ее деревни, в числе которых были ее родители. Тогда Айрис поняла, что никто к ней не придет, и от ныне она сама по себе. Когда плакать не оставалось сил, девочка взяла себя в руки и стала выживать, не смотря ни на что.

Последующие полтора года она жила на улице. Чтобы выживать, она постоянно меняла подработки, порой воровала хлеб из пекарен а овощи у фермеров. Зимовала в приюте, хоть и отказывалась там жить на постоянной основе, и все пыталась найти место, где сможет честно зарабатывать на жизнь. Затем появился Кайден, и ее жизнь изменилась.

Однако, как бы не складывались обстоятельства, и не менялась ее жизнь, она всегда помнила последние слова своей матери: «Никогда и никому не называй своей фамилии, не рассказывай никому, откуда ты и, кто твоя семья, это подвергнет опасности тебя и Аришема. Береги этот секрет как свою жизнь. Беги, дочка, беги и не оглядывайся.»

***

— Мне жаль, — сказал Джеймс дослушав историю Айрис. — Нелегко тебе пришлось.

— Значит вот почему ты ничего не рассказывала, — добавил Иден. — Но откуда Кайден об этом узнал?

Айрис пожала плечами, оторвала взгляд от реки и повернулась к напарникам.

— Нам нужно найти Аришема.

— Дракона? — удивился Джеймс.

— Он может нам помочь, подумайте, он может облететь побережье и уничтожить лодки, в считанные часы.

— Но ведь тогда его существование перестанет быть тайной, и он будет в опасности. Разве твоя семья не хотела, чтобы о нем никто не узнал?

— Да, боюсь, это идет в разрез с наследием моих родителей, но ситуация изменилась. Я единственный представитель семьи Бреннон и думаю в нашей ситуации попросить Аришема о помощи будет правильно, в конце концов остров его дом.

Иден и Джеймс переглянулись, словно вопрошая друг друга о возражениях, но их не было. Парни посмотрели на Айрис и одобрительно кивнули.

— В таком случае веди, — сказал Джеймс.

— Сколько времени займет дорога? — спросил Иден.

— Поезда туда не ходят, — усмехнулась Айрис, и указала на восток, — дня полтора в том направлении. Думаю, есть смысл попросить у стражи лошадей, тогда доберемся быстрее.

— Есть одна проблема, — Иден замялся, — я хочу увидеть отца. Его темница в городке на северо-западе Тейрафона. Учитывая, что это может быть последний шанс с ним увидеться,

я бы хотел его навестить.

Джеймс и Айрис переглянулись.

— Я понимаю тебя, — неуверенно сказала девушка, — но нам нужно действовать, как можно быстрее. Кайден уже на шаг впереди, а путь к твоему отцу может занять весь день, мы не можем терять время.

— Знаю, поэтому, идите без меня.

— В каком смысле без тебя? — удивился Джеймс, — сейчас не время разделяться.

— Вы и вдвоем справитесь, — заверил Иден, — Попросите лошадей у Гейрта и отправляйтесь, а через два дня, в полдень, я буду ждать вас в Финхонелле, в таверне, где мы были с Имоджин.

Айрис подошла к напарнику и пристально посмотрела в его глаза.

— Ты уверен? — спросила она.

Иден кивнул.

— Только не ввязывайся в неприятности, хорошо?

— Когда это я ввязывался…

Айрис посмотрела на него с укором, и он кивнул:

— Хорошо.

Распрощавшись с напарником, Джеймс и Айрис направились к логову Культа где в обломках разрушенной темницы, попрежнему копошились стражники. Тела убитых в ходе бесчеловечных экспериментов Джодока, вынесли из подвала, и накрыли тканью. Гейрт сидел на плите от обрушенного потолка и перебирал найденные внизу бумаги. Айрис отвела его в сторону, подальше от посторонних ушей, и попросила двух лошадей.

Недолго думая, Гейрт отправил своего подчиненного за скакунами. Он не просил объяснений или гарантий, он понимал важность такой просьбы, и опирался на свое личное, крайне положительное впечатление о компании, которая вместе с ним впервые спустилась в логово культистов.

Джеймс не был в седле с подростковых лет, в те годы они с семьей часто ездили за город в поисках приключений, будь то парк аттракционов, поход в горы или верховая езда. Для Айрис же, сидеть в седле было делом привычным, однако учитывая род ее деятельности, с постоянными разъездами по всему острову, преимущественно на поезде, своего скакуна она решила не заводить.

Вечерело. Взяв запас еды и воды на двое суток, напарники вскочили в седло и отправились на восток, оставляя город позади. Джеймс и Айрис, желая не тратить время в пустую, старались проскакать, как можно больше до наступления глубокой ночи. Когда стало совсем темно, они устроили привал в небольшой роще.

Наутро пара продолжила путь. Галопом рассекая равнины, по направлению к восточному горному массиву, Джеймс невольно вспомнил свои первые дни на острове. Когда Айрис вела его в Клогвин, и во время привала показывала ему как работает сила Истока. Те дни казались невероятно далекими и беззаботными. Теперь же им предстояло найти, живущего в горах, дракона, которого никто не видел десятилетиями, и попросить его о помощи о спасении острова. И все-же одна вещь оставалась неизменной с первого дня на острове: Джеймс следовал за Айрис. Понимание этого пришло, когда он в очередной раз, не мог отвести взгляд от развевающиеся на ветру каштановых волос напарницы.