39414.fb2 Potop, tom pierwszy - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 100

Potop, tom pierwszy - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 100

triarii (łac.) — najbardziej doświadczeni legioniści, weterani, wprowadzani do walki w kulminacyjnym momencie bitwy.

  • sepecik — mały sepet, skrzynka z szufladkami na kosztowności lub dokumenty.

  • in rebus adversis — w trudnych sprawach, mimo przeciwności.

  • chuda fara — niebogata parafia.

  • suffragium (łac.) — głos w wyborach, prawo głosu, tu B. lm: suffragia: głosy.

  • Koniecpolski, Stanisław (1591–1646) — hetman wielki koronny w latach 1632–1646, kasztelan krakowski, uznawany za jednego z najwybitniejszych polskich wodzów.

  • kulbaka — wysokie siodło.

  • Krakinów (lit. Krekenava) — miasteczko w środkowej części Litwy, położone ok. 30 km na płd. zach. od Poniewieża.

  • podwika (starop.) — kobieta.

  • konfidencja (z łac.) — zażyłość, zaufanie.

  • zbór helwecki — dom modlitwy jednego z wyznań kalwińskich.

  • berdysz — szeroki, ciężki topór na bardzo długim drzewcu, używany przez piechotę do kruszenia zbroi.

  • odwach (z niem. Hauptwache: straż główna) — wartownia, kordegarda.

  • trabant a. drabant (z niem.) — żołnierz pieszy, żołnierz straży przybocznej.

  • dragon — żołnierz, który walczy pieszo, a przemieszcza się konno.

  • kolet (z fr. collet: kołnierz) — strój wojskowy, często ze skóry łosia lub wołu.

  • rysią (daw.) — szybkim krokiem, chyżo.

  • cekhauz (z niem.) — zbrojownia, arsenał.

  • bojarzyn putny — uboższy szlachcic litewski lub ruski, służący u bogatszego pana.

  • piatyhorska chorągiew — jednostka średniozbrojnej jazdy w wojsku litewskim.

  • arkana (z łac.) — sekret, tajemnica.

  • emulacja (z łac.) — rywalizacja.

  • inkursja (z łąc.) — najazd.

  • imainować sobie (daw., z łac.) — imaginować sobie, wyobrażać sobie.

  • znosić się (daw.) — zmawiać się, mieć konszachty.

  • votum (łac.: ofiara, dar, obietnica) — tu: poparcie.

  • wolentarz (z łac.) — ochotnik.

  • zali (starop.) — czy.

  • hajduk — zbrojny służący, lokaj.

  • obserwować (z łac.) — zachowywać, uszanować.

  • Karol X Gustaw Wittelsbach (1622–1660) — król Szwecji w latach 1654–1660.

  • janczar (z tur.) — pieszy żołnierz turecki.

  • Adieu, mon frere (fr.) — do widzenia, bracie.

  • książę Jeremi — Wiśniowiecki, Jeremi Michał herbu Korybut (1612–1651), książę, dowódca wojsk polskich w walkach z Kozakami; ojciec późniejszego króla polskiego, Michała Korybuta Wiśniowieckiego (1640–1673).

  • Koniecpolski ojciec — Koniecpolski, Stanisław (1591–1646), hetman wielki koronny w latach 1632–1646, kasztelan krakowski, uznawany za jednego z najwybitniejszych polskich wodzów.

  • hajdawery — szerokie, bufiaste spodnie, typowy element stroju polskiej szlachty w XVII w.; szarawary.

  • kwarta — ok. 1,125 litra.

  • gniłka — mała, dzika gruszka, ulęgałka.

  • intrata (z łac.) — dochód.

  • awarycja (z łac.) — skąpstwo.

  • polityczny (z łac.) — uprzejmy, cywilizowany.

  • Birże (lit. Biržai) — miasto w płn. części Litwy, rezydencja Radziwiłłów.

  • defensor patriae (łac.) — obrońca ojczyzny.

  • hostis, hostis (łac.) — wróg, obcy, tu C. lm hostibus: wrogom.

  • repeto (łac.) — powtarzam.

  • wyżeniem (daw.) — dziś popr.: wygnamy.

  • amicus (łac.) — przyjaciel, tu W. lm amici: przyjaciele.

  • suffragium (łac.) — głos w wyborach, prawo głosu, tu B. lm suffragia: głosy.

  • rekuza — odmowa ręki, odrzucenie oświadczyn.

  • ad libitum (łac.) — do woli, ile tylko chcą.