День Разрушителя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Глава 26. Предтеча

1

Вечер минувшего дня. Юго-восточная окраина Тарлада. Форт Блэкстоун.

Вот уже несколько часов прошло с тех пор, как последние приготовления были завершены. Масштабное воинство осквернённых существ и воителей, закованных в чёрные доспехи с символом красного креста, выдвинулось из врат форта на запад. Обманчивое спокойствие тарладских троп нарушил топот сапог и хор хриплых голосов, что периодический превращались в рычащий оркестр.

— Мне очень жаль, что всё сложилось так, мастер, — опустив взор в пол, промолвил отец Клаурус. — Сэр Кристофсон… благодарю, что вы разрешили похоронить его с почестями.

Вирим молчал, взирая на округлый закатный диск, плавно кланяющийся к горизонту. Как же он был прекрасен! Ворс чёрных лесов, редкие титанические древа и даже далёкий силуэт одинокой горы ныне приобретали мягкие оранжевые оттенки, предвещавшие приход ночных часов. Бледная кожа уже давно утратила всякое осязание, а отсутствие искры жизни, наполняло тело извечным холодом, но в подобные моменты, Вириму казалось, что он ощущает тепло.

— Сэр Кристофсон внёс значительные коррективы в наши планы, Альберт, — спустя несколько минут всё же раздался ответ. — Очень жаль, что он не стал частью нашего братства и… я не мог отказать ему в почестях. По крайней мере, из уважения к тебе.

Бывший священник ответил коротким кивком благодарности и сопроводил Леофрика взглядом, пока тот не занял место за каменным троном. Как и всегда, внешность повелителя отличалась простотой, столь плотно граничащей с изяществом и надёжностью. Закованное в неполные латы тело укрывал длинный чёрный плащ, и лишь широкополая шляпа, укрывавшая черноволосую голову, казалось, не несла за собой никакой защиты.

— Вне всяких сомнений, юстициары инквизиции прибудут в форт Блэкстоун как только начнётся конфликт, — промолвил Клаурус.

— Когда они прибудут, то не обнаружат ничего, кроме запустелого форта с остатками нашего контингента, а так же запечатанные двери в подземелья. Ностер и его ученики уже направляются на юг, в окрестности Карта́ля. Блэкстоун был великолепным опорным пунктом, а Тарлад мог обеспечить нас ресурсами на многие годы вперёд. К сожалению, я не сумел учесть все детали механизма.

— Тейн?

— Ох! Этот маленький эльф! — Вирим покачал головой. В его безмятежном голосе прозвучала искра азарта. — Он провёл всех нас! Только представь! И что ещё более смешно, я и сейчас понятия не имею о его замыслах! Неужели, сыграла жалость? Или… что-то иное? Страх? Гордость?

Вирим покачал головой и откинулся к спинке трона. Снаружи доносились крики караульных, что передавали пост. Форт Блэкстоун опустел, но на вершине Свечи, как и сотни лет назад, потрескивало пламя, столь же оранжевое, как и последние лучи заходящего светила.

— Полагаю, именно этот вопрос не даёт вам покоя? — на лице Клауруса проступила усталая улыбка. — Именно поэтому вы всё ещё здесь? Хотите получить ответы от Тейна?

— И увидеть результаты наших трудов.

— Повелитель… боюсь, это слишком опасно. Мы не знаем, что задумал этот эльф и на чьей он стороне, а для эльфов Ироллана вы не будете отличаться от войск Империи. Мало того, Бакрут и его банда, а так же рыцари сэра Фарбрука. Если с вами что-то случится…

— Змея останется без головы, — с улыбкой ответил вампир. — Не беспокойся, Альберт. Да, это опасно, но разве не в том заключается единственный азарт моей нынешней «жизни»? Наблюдение за страстями живых, вашим мужеством и страхом. Лишь, будучи лишённым этих чувств, начинаешь по-настоящему ценить их краски. А грядущее сражение… в некоем смысле это кульминация того, на что мы потратили последние двадцать лет. Я просто не имею право пропустить подобное.

— Могу ли я составить вам пару в этом пути?

— Хочешь забрать у меня мобильность? — с иронией промолвил, Вирим. — Нет, мой друг. Отряд сэра Годрика отправится в Перекрёсток Эридана через несколько часов. Я хочу, чтобы ты отправился с ними.

— Как вам будет угодно, — лицо бывшего священника исказила гримаса, одновременно выражавшая собой стыд, гордость и глубокое чувство досады. — Я буду молиться за вас, покуда Эльрат всё ещё слышит мои молитвы.

— Слишком быстро драконы отворачиваются от тех, кто верой и правдой служит им. Ступай Альберт.

Своды каменного зала наполнила тишина. Уже многие сотни лет дыхание Вирима не могло сотрясти окружающий воздух, но его мысли, свободные от тяжести человеческих эмоций и плотских потребностей, закручивались в спираль. Впервые за долгие десятки лет в разуме вампира появилось это, казалось бы, позабытое, предательское чувство — сомнение.

— Война, союзники, наблюдение, — неожиданно, но не нежданно прозвучал мелодичный женский голос. Место отца Клауруса подле трона заняла чернявая девушка необыкновенной красоты, что являлась полной противоположностью тому, кто последним принял смерть от рук Вирима. — Это настолько похоже на тебя. Но, не для того ты идёшь в долины Тарлада. Совсем иные мысли тревожат нашего господина. Совсем иные терзания.

— Полагаю, леди Дэйва, ты имеешь в виду собственный провал? — холодно ответил вампир.

— Почему он так важен для тебя? — улыбнулась «барышня». — Обыкновенный смертный чародей…

— Это не твоего ума дело, — в холоде вампирского голоса вспыхнули искры. — К тому же, ты едва ли сможешь понять…

— Напротив, — перебила демонесса. Улыбка на её лице расцвела во всей красе. «Барышня» приблизилась к трону, словно фаворитка, оставшаяся наедине с монархом, и наклонилась вперёд, демонстрируя всё изящество и красоту своих изгибов. — Смертные страсти, желания, пороки — это то, из чего я соткана и… как я вижу, эти страсти не чужды даже таким, как ты, — дьяволица подала тело вперёд. Её сладкий голос превратился в шёпот. — Уж кто, как ни я могу понять твои терзания, мастер, — дева потянулась вперёд, прикоснувшись губами к кончику холодного уха. — Ты всегда казался мне таким сильным, таким непорочным. Неуязвимым. Но теперь… я вижу, что это не так. Даже у такого как ты, есть свои слабости. Я вижу, что даже твоё мёртвое сердце сохраняет остатки тепла и…

Закованная в сталь рука ухватила девушку за шею и сдавила подобно тескам. В то же мгновение, иллюзия Дэйвы была развеяна, и отныне вампир сдавливал в руке шею демонической хвостатой твари, с искривлёнными рогами, венчавшими лишённую волос голову. Вывернутые в обратную сторону, непригодные для полёта крылья, прижались к телу. Даже несмотря на свой противоестественный вид и хаос, пылающий во взгляде, суккуб являлся воплощением женской сексуальности. Её объёмные бёдра, стройное тело, утончённые черты лица, лишённые сосков груди и этот будоражащий воображение запах… как жаль, что Вириму было плевать на каждую из этих черт. Холодная рука усилила хват, заставив демоницу хрипеть.

— Во-первых, не смей меня перебивать, — без нотки гнева промолвил вампир. Взор его зелёных глаз обратился в глаза Дэйвы, и на сей раз в них не было ничего. Лишь мертвецкое безразличие и холод, леденящий даже падшую душу. — Во вторых, мои страсти и стремления, это последнее, что должно тебя волновать. Ты — инструмент. Выполняй свою часть договора и не забывай своё место. В противном случае, Кха-Белеху придётся найти мне другого агента.

2

— Генералы воинства людей явили свои намерения! — нахмурив брови, пробурчал Шадрис. Пусть и нехотя, но воитель соблюдал обычай общения и разговаривал на всеобщем языке. — Они встали лагерем на западе и уже к вечеру будут на берегу Вэлим.

— И как велико их войско? — промолвила Дираэль.

— Много, — поспешил с ответом эльф — капитан приграничного гарнизона. — Не менее пятисот пехотинцев и двенадцати рыцарских «копий» — от трёх до пяти всадников.

Как и подобает традициям эльфийского зодчества, гарнизон и прилегающие к нему территории представляли собой бастион, являвшийся частью могучего дуба. Наблюдательный пост в виде деревянной башни возвышался в шестидесяти футах над землёй, являясь наивысшей точкой обзора на местности. Круг окутанных растительностью камней служил аналогом защитных стен и скрывал от посторонних глаз все события, происходящие на территории гарнизона, его оружейный дом и тренировочную площадку. Небогатый контингент гарнизона представлял собой три дюжины бойцов, среди которых нашлось место для следопытов, танцующих с клинками и даже друидов, что неизменно поддерживали связь с окружающей природой и духами-разведчиками.

Центральный зал, расположившийся в ветвистой кроне, превратился в палату совета, где ныне восседало эльфийское командование бок о бок с двумя представителями иных народов и их собственной сестрой, что отличалась от прочих ярко-лиловым оттенком кожи.

— Огромное войско, — на лице рыжеволосой друидессы проступила нотка смятения. — Вы не вступали в бой?

— Мы чтим договорённости, госпожа Дираэль, — в отличие от друидессы и её спутников, фразы стража звучали без минимального акцента, демонстрируя постоянство и дипломатическую необходимость в практиках всеобщего языка. — Рыцари находятся на собственной территории и до подступа к Вэлим не нарушают границ.

— Люди разграбляют ресурсы Тарлада, и если единственный имперский солдат осквернит священные воды Вэлим своим грязным сапогом! Sirlay-Sal! Я собственноручно отниму его жизнь, — в голосе Шадриса зрел гнев и слишком многие сородичи разделяли его негодование. Единожды люди уже вторгались в Тарлад и многие эльфы помнили годы минувшей войны и пламя, что принесли с собой слуги Эльрата.

— Их контингент минимум втрое превосходит наши силы, брат, — вмешался Эльвай-Бор Горриз. Мастер меча сложил татуированные руки на груди, на его лице зрела хмурь, но голос сохранял невозмутимость. — К тому же, исходя из тех знаний, что предоставила леди Лиара Тэлагат и её друзья, мы должны всеми силами стремиться к переговорам.

— Какие могут быть переговоры с тем, кто вторгается в ваш дом? — гнев в голосе Шадриса воссиял во всей страсти. — Нам не впервые сражаться с превосходящим врагом. Нас защищает Вэлим и мы окрасим её синие воды багрянцем людской крови! К тому же, на нашей стороне Силанна.

— При всём уважении, сир Шадрис, войска Империи — не ваш враг, — вмешался Шеймус. — Ими движет обман и, продемонстрировав стремление к диалогу, вы сможете избежать кровопролития. Главное, не стать жертвой провокации.

— Лиара Тэлагат? — в голосе стража рубежей проступило недоумение. — Неужели…?

Дираэль ответила улыбкой и коротким кивком. Эльф тот час перевёл взгляд на гостью и меч, что дремал в ножнах на её поясе. Его ладонь сжалась в кулак и прижалась к груди в безмолвном выражении почтения.

— Teserel! — фыркнул Шадрис. — Мы собрались здесь, дабы распланировать оборонительную миссию, а не обмениваться любезностями! Если мы позволим противнику пересечь русло Вэлим, то отдадим свой главный козырь в обороне. Если не выйдет удерживать противника на «длинной руке», то нас сомнут. Леди Дираэль?

— К сожалению, я должна согласиться с сиром Шадрисом, — спустя несколько задумчивых мгновений с горечью промолвила эльфийка. — Наша первоочерёдная задача — защита эльфийских земель. Если воинство Империи проявит агрессию в отношении наших братьев, мы будем действовать.

Крог, что до сего момента предпочитал не вмешиваться в разговор, скрестил руки на груди и направил взгляд сквозь окно, прямиком на цветущую поляну, где в компании двух фей и огромного волка, таскала упитанного кота маленькая зеленоглаза девочка. Вопреки напряжённой обстановке на клыкастом лице проступила улыбка.

— Леди Дираэль, сир Шадрис, — более серьёзным тоном промолвил Шеймус. — Боюсь, вы не понимаете…

— Шадрис Кастал-Лост! — огрызнулся эльф — Это вы чего-то не понимаете, магистр! Госпожа сказала своё слово! А вы! Не давайте мне повода счесть вас шпионом!

— Да вы издеваетесь?! — отныне огонь сопровождал и каждую фразу Шеймуса. — Леди Дираэль, проявите благоразумие! Сир Эльвай…!

— Оставь, — переведя внимание на чародея, пробурчал орк. — Эльфы хотят защищать дом. Право эльфов. Если Лиара решить остаться, Крог будет сражаться на стороне эльфов.

Лиара нахмурила белые брови, оказавшись в плену раздумий.

— Это ценное предложение, siris-vir Крог, — пропела Дираэль. — Но вас ждёт иная битва и иная миссия, отнюдь не менее значимая, чем защита наших земель. Лорд Саладар сказал, что Лиара должна отправляться в Харсан-Талу. Ваш путь будет пролегать на восток, в лес Шан-Сил. Найди храм, дитя и прислушайся к голосу «Талмона». Он укажет путь.

— Я сделаю всё, что от меня зависит, — с уверенностью во взгляде кивнула эльфийка. «Талмон» тот час наполнил её разум силой, а душу теплом. Артефакт чувствовал единство с домом. — Sirlay-Sal.

— Не забывайте про «Шасури» и то, что я рассказала тебе об их повелителе, — Диарэль подняла взгляд и на мгновение погрязла в раздумьях. — Я желаю вам удачи, и, магистр Шеймус… как бы то ни было, мы сделаем всё, дабы пресечь кровопролитие. Sirlay-Sal.

- Я надеюсь на ваше благоразумие, леди Дираэль. Да поможет вам ваша богиня.

— Да поможет она всем нам, — прошептала Дираэль.

3

— Куз? Нужно поговорить.

— Папа! — радостно воскликнула девочка. Её взор тот час уловил массивный силуэт, бредущий сквозь цветочную поляну. — Смотри, как красиво! Феи такие игривые! Им так понравился Кус! Смотри! Кус и Антуан подружились. Хи-хи! Кус больше не рычит.

На лице Крога появилась добрая улыбка. Великан присел на колено, опустив ладонь на голову дочери. На ей лице расцвела улыбка.

— Планы меняются, — глядя в зелёные глазки, произнёс орк. — Мы должны отправляться в храм. Нужно завершить начатое.

— Отлично! — широко улыбнулась девочка. — Когда отправляемся? Шеймус идёт с нами? А Дираэль? Она очень сильная! Нам пригодятся её умения.

— Да, малыша. Шеймус идёт… но вы с Кусом останетесь здесь.

— Что?! — детское лицо тот час исказила гримаса боли, словно Куза ощутила холод стали в своей спине.

— То место, куда мы отправляемся… там очень опасно. Скоро, опасно будет и здесь. Крог не может рисковать Кузой. Вы должны спрятаться. Дираэль сказала, что Ку-ли присмотрит за Кузой…

— Нет! — воскликнула девочка. — Куза хочет идти! Куза не хочет оставаться одна! Это… не честно! — на её глазах проступили слёзы. — Отец обещал, что больше не оставит Кузу! Крог обещал, что мы будем вместе всегда! Почему отец нарушает обещания?! Крог уже уходил! Крог оставил нас с мамой! Не надо! Прошу, отец! Не надо!

Крики девочки переросли в плач. Маленькие кулачки раз за разом ударяли в отцовскую грудь. Куза не видела ничего кроме картин из собственного прошлого. Пламя пожара, последний взгляд матери, задымлённые заросли леса, холод, страх. Не видел ничего иного и Крог, сознание которого вырисовывало тот самый час и чувство потери — самой страшной потери, что мог пережить муж. Самой страшной потери, что мог пережить отец.

— Нет! Папа! Нет! — продолжала рыдать девочка.

Отцовская ладонь прижала Кузу к груди. Ярость и агония окончательно сменились чувством собственной беспомощности. Капли слёз касались цветов, пропитывая собой почву. Вдруг, Куза почувствовала, как что-то влажное прикоснулось и к её плечу. Ещё раз. И ещё. Девочка подняла взгляд и узрела то, что ранее не видел никто. На лице Духа Песков — воина, что метался по полям сражений, словно живой ураган, без всякой жалости к себе и уж тем более к противнику, сверкали слёзы.

— Куз, прошу. Послушай, — ещё никогда голос Крога не звучал столь сдавленно. Ещё никогда Куза или кто бы то ни было, не видел его столь уязвимым. — Меньше всего на свете Крог хочет оставлять дочь. Но если с тобой что-то случится… папа не переживёт. Папа очень хочет остаться! — голос тра’вага дрогнул. — Всегда быть рядом. Но… мы же не можем бросить Лиару?

— Нет, — сквозь слёзы, произнесла девочка.

— И мы не бросим! Крог пойдёт с Лиарой и будет защищать названную дочь. А потом, вернётся за Кузой. Договорились?

— Отец обещает вернуться?

Крог убрал руку за спину и прочертил большим пальцем по лезвию «Кроворуба». Кончик пальца окрасился кровью. Воин показал палец дочери и прислонил к её бурому лбу, прочертив на лице девочки кровавую полосу от лба до кончика носа.

— Тра’вага! — прорычал орк.

Ладони девочки прижались к груди отца так сильно, как только могли. Плач прекратился.

— Эй, дружище? — ударившись лбами с Ку’сибом, промолвил Крог. — Хм-хм! Кусу Крог доверял жизнь. Только Ку’сибу, Крог доверит жизнь дочери, — волк протяжно заскулил, предчувствуя разлуку. — Ну! Не скучай! Береги наше сокровище… и этого кота.

Могучая рука разворошила шерсть на макушке зверя. Кус мягко прикусил ладонь, вызвав на лице Крога улыбку. Как многое они прошли вместе. Как многое они потеряли и сумели найти. Воистину, не было в этом мире существа, столь же близкого Духу Песков.

Губы орка в последний раз прикоснулись ко лбу дочери. Куза прижалась, что было сил, и поцеловала отца в щёку. Их взгляды встретились. Блеск этих зелёных глаз… он будет сопровождать тра’вага, покуда жизнь теплится в его могучем теле. Даже находясь на той стороне бытия, он не оставит её — свою маленькую девочку, свою крошку, свою жизнь. Так же как не оставит и Лиару.

— А теперь… — вдруг, в голосе Кузы прозвучала та самая хищная нотка. На её лице расцвела ухмылка — та самая ухмылка, что обыкновенно цвела на лице её отца. — Иди побеждать! И присматривай за Шеймусом. Он любит попадать в неприятности.

— За этим стариком? — клыкастое лицо округлилось в злобной улыбке. — Ха-ха! Не сомневайся!

Искры в орочьих глазах превратились в настоящее пламя. Сталь меча, казалось, издала треск, разделяя настрой повелителя. Отец выпрямился в полный рост и вобрал освежающий аромат лесов — каждую нотку окружающего естества и духа, коим оно было пропитанно. Всё окружение наполняло орка силой. В сей час, он был силён — сильнее, чем Дух Песков, сражавшийся под знаменем «Кровавого Клинка» и отбиравший жизни на арене. Сильнее, чем чудовище, что в одиночку обрушивалось на воинство барона Каствуда и несло за собой лишь смерть. В сей час, Дух Песков был сильней, чем когда бы то ни было. Пришло время выполнить тра’вага и омыть кровью клятву. Пришло время вступить в финальное сражение — битву за новую жизнь.