День Разрушителя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Глава 4. Старые счёты

1

— Ну как, инквизитор, нашёл, что искал? — не переставал возмущаться сэр Панфар. — Я сразу говорил, что весь это фарс — бестолковая затея. Пустая трата времени.

Минуя пару деревень на западном берегу Кирка, отряд под предводительством Виктора Джона Фарбрука углубился в массивы тамошних лесов, достигнув резиденции новоиспечённого графа Каствуда. К удивлению всех и даже инквизитора Кристофсона, рыцарей встретили пустые стены и столь же пустой, выгоревший замок. Последние стражи резиденции оставили свой пост около недели назад, в связи с чем, пустующий замок заполнили любопытные обитатели леса и различный сброд, желавший поживиться остатками ценностей. К несчастью последних, по уходу из резиденции, граф забрал остатки былого богатства, что не успели растащить наёмники и разбойники Папаши Финна, оставив незадачливым искателям наживы горы выгоревших костей и тряпок.

Резиденция была уничтожена руками тех, кто позже участвовал в штурме форта Карадан, а рыцари, что провели почти целые сутки на руинах резиденции, ныне держали верховой путь на обочину тракта, вслед за уходящим за горизонт солнцем.

— Тот, кто ищет, тот всегда найдёт, — невозмутимым тоном ответил Артемару Алексей.

— Одно можно сказать наверняка, — вмешался в разговор лидер отряда — капитан Фарбрук. — Это сделали не орки. Явно не их почерк. Что до самой резиденции… на первый взгляд, всё логично. Повсюду следы давнего сражения, замок пуст, ибо Каствуд отправился в поход на запад. Но, что-то тут не вяжется…

— Дьявол кроется в деталях, — кивнул инквизитор. — Орков я не переношу на дух, но это сделали не они. Я потратил годы на изучение этой мерзотной народности и досконально знаю, как выглядит, пахнет и звучит орк. Те обгоревшие кости, которые мы откопали из могильника — не кости орков, — Алексей хлопнул себя по подвесной сумке, где ныне покоились «улики». — Нужно доставить это в Вестрок. Думаю, патриарх ордена заинтересуется находкой.

— Хотелось бы верить, — фыркнул Фарбрук. — В противном случае, Арти прав и мы напрасно потеряли сутки и потеряем ещё на ожидание ответов от твоих дружков.

— Похоже, что худшее подтвердилось, — обыкновенно язвительный тон инквизитора ныне переполнял мрак. Даже в момент падения форта Кардана и «гибели» его верных друзей, Виктор не слышал в голосе Алексея подобной горечи. В отличие от нынешних соратников, инквизитор осознал истинный масштаб происходящего. — В сердце Империи поселилась ложь, а те, кому было даровано право вести наш народ, пошли на предательство и спелись с еретическим культом, — мрачный тон инквизитора превратился в злобный рык. — И всё это прямо у нас под носом! Для чего я и прибыл в форт Карадан… играть на руку тем, кто несёт за это ответственность!

— Именно поэтому мы должны спешить, Кристоф. Нужно остановить предателей, пока они не принесли бо́льших бед.

— Помогите! — вдруг послышался пронзительный крик из чащобы леса. Лишённый всяческого акцента голос на всеобщем языке, принадлежавший женщине. — На помощь!

— Подожди! — фыркнул Кристофсон, различив реакцию капитана и его бойцов. Рыцари остановили лошадей и устремили взор в направлении источника голоса. — Фарбрук, тебе не кажется…?

— Нет! — рыкнул Артемар, дав ответ за себя и за своего командира. — Си́мпас, вы за обозом! Остальные за мной.

2

Явившись единожды, женский крик исчез, но по мере углубления в чащу, его заменили звуки иные, представлявшие собой набор бурчащей глухой речи на исковерканном всеобщем языке.

— Хагриды был хороший друг! — прозвучала очередная фраза. — Был хороший вой! Человеки убивать Хагриды! Человеки гнать великаны из деревни! Великаны жить в лес! И здесь человеки тоже убивай великаны! Хватит!

— Хватит! — ответил хор громогласных голосов, сопровождаемый недовольным топотом.

Шестёрка великанов собралась на лесной поляне, в окрестностях объёмного костра — огромные, серокожие гуманоиды, чей внешний облик отдалённо походил на людей, а рост варьировался в диапазоне от девяти до тринадцати футов. В отличие от циклопов, чьи тела представляли собой настоящий сгусток объёмных мышц и жира, великаны отличались сухощавостью и непременным наличием небольшого живота, что становился следствием их рациона. Одежда существ представляла собой полотна лосиных и медвежьих шкур, украшенных древесной корой и костями животных, ставших пищей для переростков. Единственная женская особь, что присутствовала на подобном «собрании», неизменно находилась подле негласного вождя — самого крупного и крикливого великана, чей голос ныне тревожил покой леса.

В отличие от сородичей, пояс крикуна украшал набор ломаных шлемов, что принадлежали павшим воинам Империи. Тело великана так же укрывало некое подобие доспеха, собранного из цепей, дерева и костей, а на правом плече красовался наплечник в виде черепа огромной виверны. В то время как прочие переростки использовали в роли вооружения стволы небольших деревьев или импровизированные молоты, в руках «вождя» красовался настоящий моргерштерн нечеловеческих размеров. Единственный удар подобной дубины мог превратить в щепки не только доспех рыцаря, но и кости находящегося под ним скакуна.

— Бюл говорит, хватит! Хватит прятаться! Великаны больше! Великаны сильней! Великаны пойти за Бюл! Ведьма Топи говорить великаны победа! Человеки умирать!

Прочие великаны, что по своей природе являлись существами, коротающими дни в семейных группах с весьма простой иерархией, ожидаемо подхватили энтузиазм Бюла. В их взглядах появились искры, а руки сжали рукояти дубин.

— Ведьма искать союзник! Ведьма хотеть дар! — «вождь» указал на сплетённые из ветвей клетки, что располагались на поляне. Наполнение этих клеток составляли обитатели леса и прочие живые существа, коим не посчастливилось угодить в лапы переростков. — Бюл принести ведьме дар! Бюл повести великаны! Великаны крушить Империя! Великаны жить в замках! Как деды! Великаны повелевать! Великаны! Рассказать семьям про Бюл! Пусть семьи прийти! Семьи бейся за Бюл! Пусть…!

Речь «вождя» оказалась прерваны фигурой, облачённой в серебристый доспех, что показалась на окраине леса верхом на одоспешенном дэстриэ. Капитан Фарбрук так бы и остался незамеченным для группы раззадоренных переростков, не воссияй его рука чарами «Светлячка» — одного из самых простых чудес Эльрата. Имперский рыцарь не понаслышке знал о личности «вождя», ибо самолично оставлял плакат на доске объявлений с наградой за голову Бюла. Как и братья Хагриды, Бюл и его семейство устраивали набеги на дальние людские деревни, забивали скот и тех несчастных, что попадались им под руку. Однако, в отличие от ныне покойных братьев, чьи вылазки сводились к банальному поиску пропитания, Бюл являлся настоящим мародёром, не брезгуя вступать в стычки с имперскими солдатами и всяким людом, что забредал в окрестности его лачуги.

Великаны застыли. На исковерканных лицах застыло недоумение. На лице Бюла выступил гнев. Рукоять обнажённого «Пера» заняло место в правой руке рыцаря.

— Бюл Великан! — послышался громкий голос из-под стали шлема. Виктор не собирался давать им времени на координацию. — Убийца и разбойник! С чего ты решил, что достоин вести народ великанов?! Ты слабак и ничтожество! Я бросаю тебе вызов!

— Рыцарь звать Бюла слабак! — злобно взревел переросток и пошагал в направлении «гостя». Среди сородичей великана послышался ропот. Виктор стал центром наблюдения для каждого из них и в особенность для «вождя». — Бюл убивать! Бюл крошить!

— Ты и я, ублюдок! — себе под нос прорычал Виктор и поднял кулак свободной руки. Каждый шаг великана сотрясал почву. Его дубина тянулась по земле, оставляя за собой борозду. Бюл был в бешенстве. Однако именно того и желал рыцарь, ибо он не искал открытого противостояния…

3

Как только великан пересёк оговоренную черту, рыцарь отдал команду. В тот же миг из леса послышался характерный крик, а окрестности заполнила иная симфония — топот лошадиных копыт и бренчание доспехов. Засадный отряд, состоявший из четырёх «копий» во главе с сэром Панфаром, покинули границы леса и шеренгой устремились в бой.

Ввиду особенностей ландшафта и замкнутого лесного пространства, у кавалерии не было возможности навязать бой по любимому сценарию с обилием ударных операций, отступлений и повторением сего действа до полной капитуляции противника. Однако рыцари имели выверенный план, решимость, а стратегия сей схватки состояла в декапитации противника.

Великаны ответили агрессией на агрессию, ринувшись на оппонентов. «Копья» под началом лейтенанта Мира и сэра Логана ударили с фланга, отрезав основную массу противника от его «головы». Первый удар, как и следовало ожидать, остался именно за рыцарями. Сапог к сапогу они пронеслись вперёд, врезавшись в великанов копьями. Да, огромные существа отличались нечеловеческой прочностью, а ландшафт лишил кавалерию пространства для разбега, но и эти факторы не спасли группу растерянных переростков от чудовищных ран, нанесённых дюжиной всадников. Два из шести великанов оказались выведены из противостояния, но оставшиеся в строю тут же осыпали рыцарей ответным залпом тяжелейших ударов. Из леса послышался свист болтов и стрел.

— Человеки! — продолжал реветь Бюл, глядя на приближающееся по его душу «копьё» во главе с сэром Панфаром.

В отличие от собственных сородичей Бюл имел солидный опыт в противостоянии имперскими солдатами и представление о том, как будет развиваться бой. Великан не отступал, не паниковал, он опустил центр тяжести, выставив вперёд наплеч и рванул в сторону нападавших, наплевав на Виктора и его оскорбления. Первое столкновение ознаменовало полёт двух всадников, выбитых из седла, три сломанных копья и осколок толстого древка, что застрял в плече переростка. Бюл зарычал от боли, но тут же продолжил атаку амплитудным взмахом дубины. На сей раз «счастливчиком» стал Артемар, коего выбило из седла касательным попаданием.

— Перестроиться! — тут же принял командование Виктор и, спешившись, устремился к противнику. Конь давал рыцарю слишком много преимуществ, однако в условиях нынешней схватки отбирал ключевое — манёвренность. — Вторая! Правый фланг! Тесните к огню!

Крики великанов частично скрыли голос рыцаря, но соответствующие жесты дали капитанам понять замысел лидера. Началось перестроение, а бой с основной массой великанов превратился в банальное удержание монструозных созданий со стрелковой поддержкой. Как и ранее, основной целью оставался Бюл.

Лишь оказавшись в прямом контакте с «вождём» великанов, Виктор осознал габариты сего создания. Голова отнюдь не низкорослого имперского рыцаря находилась на уровне его паха — места, где ныне бренчала коллекция разбитых шлемов. Великан ответил на приближение рыцаря характерным рёвом и ударом свободной руки. Рыцарь выставил щит под нужным углом, но даже так он оказался откинут прочь могучим касанием. Бюл тут же продолжил выпад, замахнувшись дубиной, но рыцарь был готов, выйдя из зоны поражения. Чудовищное попадание сотрясло землю. Виктор рванул вперёд с атакой. Как и подобает в бою с подобными тварями, его главной целью стали длинные жилистые ноги. «Перо» рвануло вперёд в колющей атаке и вонзилось в грубую плоть, однако к удивлению рыцаря, великан оставил дубину на земле и ушёл в защитное положение. Клинок оставил на предплечье Бюла глубокую рану, но великан тут же атаковал, обрушив на рыцаря тяжёлый вертикальный удар кувалдой собственного кулака. Виктор едва удержал, но великан схватил щит и оторвал рыцаря от земли подобно тряпичной кукле.

Поднятый на несколько метров, рыцарь воочию узрел устрашающий лик переростка и ощутил зловонность его дыхания. Их взоры встретились. Злобные чёрные зенки, словно сошедшей с доски объявлений форта Карадан и невозмутимый взор двух зелёных глаз. Виктор попытался сопротивляться, но «Перо» осталось на земле, а его собственных сил было категорически недостаточно, дабы противиться мощи твари. Великан выдал гневную ухмылку. Его рука сомкнулась на кирасе рыцаря. Виктор сжал зубы, предвкушая боль оторванной конечности. Артемар поднимался с земли, а прочие воители лишь готовились для нового ударного манёвра. Виктор мог рассчитывать лишь сам на себя. Всё происходило в единственное мгновение. Из пасти великана послышался рык. Под бронёй затрещали сухожилья.

«Вот и всё» — пронеслась единственная мысль в голове капитана за пару секунд до того, как Бюл совершил задуманное. Но слух Фарбрука различил отголосок тонкого свиста, сменившегося глухим щелчком.

Стрела с чёрным оперением пробила черепную кость, застряв во лбу переростка. Едва ли этого было достаточно, дабы убить великана. Однако Бюл выронил Виктора. Великан сделал шаг назад, извлёк «занозу» и даже нащупал рукоять дубины, но едва ли это имело хоть какое-то значение, ибо по душу Бюла, собранный в шеренгу уже мчался ударный отряд сэра Панфара, а рыцарские копья были несопоставимо более грозным оружием, нежели стрелы…

4

Су’ура опустила лук и разрезала последний трос пут, что удерживали собранную великанами клетку. С противоположной стороны послышался сдавленный рык и приглушённый голос сородича:

— Уходи! Рыцари…

— Тс! — прошипела орчиха. — Берём Нару и уходим.

Ещё в середине дня отряд разведчиков «Железного Кулака» обследовал окрестности западного леса на наличие имперских солдат. Однако, как зачастую и случается, разведчик стал жертвой, угодив в засаду. Как бы не были сильны орки, лишь самые могущественные среди воителей этого народа были способны на равных противостоять монструозным существам в равной схватке. На сей раз у разведчиков не было ни значимого превосходства в числе, ни инициативы. По итогу неравного противостояния, бо́льшая часть отряда отыскала смерть, став содержимым великанской похлёбки. Су’ура скрылась от преследования, но потеряла вожака и, что ещё печальнее, Нару. Пятилетняя чёрная волчица была с Су’урой с тех самых пор, как открыла свои глаза, а орчиха без всякого сомнения называла ак’рик собственной сестрёнкой.

К счастью и негодованию Су’уры, поблизости оказался рыцарский отряд…

Рыцари перешли к финальной стадии схватки. Конные отряды оттеснили основную массу переростков к огню, в то время как основной удар, не без поддержки Су’уры сошёлся на всё ещё негласном вожде. Со смертью Бюла, прочие великаны, среди которых сражалась и женщина «вождя», потеряли всякий пыл. Они отчаянно отмахивались дубинами, но непременно получали тяжёлые раны, оставляли это безнадёжное противостояние и бежали в лес. В этот вечер рыцарские копья урезали численность народа великанов на три особи, в то время как воители «Золотой Совы» отделались лишь несколькими синяками, дюжиной сломанных копий и парой сломанных щитов.

— Надо полагать, это твой голосок привёл нас сюда? — послышался усмехающийся голос из-под стали инквизиторского шлема.

Су’ура оскалила клыки и вытянула из-за пояса длинный кинжал, что сопутствовал ей в охоте. Заняла оборонительную позицию. Следом за «сестрой», оскалила клыки и огромная хромая волчица, что едва держалась на ногах после столкновения с великанами, и даже безоружный переломанный орк. Да, противников было трое, но учитывая состояние, вызов для Алексея могла представлять лишь молодая желтоглазая охотница. Инквизитор невозмутимо шагнул вперёд, сокращая дистанцию. Зачарованный меч покинул ножны и занял место в его руках.

— Даза, Нара! Уходите! — прошипела орчиха и сделала шаг навстречу новому вызову.

Су’ура атаковала первой, попытавшись вонзить сталь в лицо. Кристофсон парировал без всякого труда, ответив контратакой. Орчиха осталась невредима лишь благодаря собственным рефлексам. Отскочила назад, сместилась и выждала момент для нового выпада — безуспешно. Инквизитор поддавил вперёд, заставив Су’уру чувствовать тесноту даже на открытом пространстве. Поджал, показал ложный выпад — орчиха повелась и перешла в атаку. Кристофсон парировал и нанёс короткий диагональный удар, оставив на теле противницы широкий кровоточащий след. Су’ура попыталась взять реванш, но доспех на теле инквизитора оказался неприступен для стали её кинжала. Кристофсон дублировал удар, распоров бедро оппонентки, скрутил вокруг собственной оси и амплитудно бросил на землю. Су’ура попыталась вскочить, но оказалась прижата к земле коленом. Раскалённая сталь клинка застыла в опасной близости к её шее. Единственная причина, по которой орчиха оставалась жива, заключалась в том, что инквизитор искал ответы, а сама её жизнь являлась сдерживающим фактором для зверя, что ныне застыл за спиной инквизитора и всеми фибрами своей души жаждал нарушить приказ.

— И так, — усмехнулся Алексей, поигрывая клинком у шеи Су’уры. Нара издала характерный рык. — Нужно думать, вы — шестёрки Бакрута? Что «Железный Кулак» делает в этих местах?

— Гори в огне, мелкозубый! — прошипела орчиха.

— В огне, говоришь? — усмехнулся инквизитор. Мгновение концентрации, короткая ритуальная молитва — стальную перчатку свободной руки объяло пламя, а ладонь отыскала место на спине Су’уры. Плоть зашипела от жара. Орчиха вскрикнула от боли. Нара сделала рычащий выпад. Инквизитор улыбнулся. — Знаешь, за что я возьмусь дальше?

— Подожди, человек! — вмешался второй орк. — Отпусти Су’уру. Кагоро́т всё скажет. Даза, Нара! Рыцари пришли мстить за барона? Орки охотились на барона, но орки не убивали барона. Когда орки пришли, дом барона был руинами. Су’ура здесь не при чём! Не нужно крови! Дай оркам уйти.

— Не нужно крови? — улыбка на лице Алексея превратилась в демонический оскал. — Значит, хотите мира? Почему же, вы не хотели его, когда ломали форт Карадан и отнимали жизни моих товарищей?! Хотите мира? — инквизитор вознёс клинок над головой обездвиженной орчихи. — Я упокою вас с миром!

5

— Кристоф, стой! — послышался командный голос за спиной инквизитора. — Отпусти её.

За спиной Алексея, ведя под узды взбудораженных битвой скакунов, показалась группа из трёх воителей, включая лидера братства «Золотой Совы». Воители Империи обратили недобитки великанов в бегство и ныне успешно обыскивали их лагерь на предмет различных ценностей, освобождали пленников и зализывали собственные раны.

— Отпустить? — усмехнулся инквизитор и ещё сильнее прижал Су’уру к земле, однако удар не нанёс. — Наверное, ты ещё не понял, что именно эта тварь стравила нас с великанами? Кстати, о её дружках. Как тебе волчица? Никого не напоминает?

— Ак’рик, — глядя на ощетинившуюся волчицу, промолвил командор. Ещё совсем недавно точно такой же волк, но более светлой расцветки шагал по атакованному форту Карадан, перевозя на своей спине волшебника, что разрушил баллисту — главный оборонительный козырь крепости. — Стало быть, «Железный Кулак»?

— Именно. Теперь, с твоего позволения…

— Это ничего не меняет. Отпусти её.

— Что?! В тебе опять заиграл треклятый гуманизм?! — голос Кристофсона превратился в рык. — Фарбрук! Это враг! На её руках кровь твоих людей!

— Посмотри вокруг! — нахмурился рыцарь. — В этих клетках десятки людей. Что бы стало с этими мужчинами и женщинами, не приведи она нас сюда? Сколько ещё душ сгубил бы Бюл и его банда? К тому же… — рыцарь выдохнул и навострил взгляд на скалящуюся от боли и злости орчиху. — Она спасла мне жизнь. Отпусти. Это приказ.

Пусть и с огромным усердием, но инквизитор всё же спрятал меч в ножны и удалился прочь, более не произнося и слова. Орчиха поднялась с земли и одарила капитана взглядом, что ныне сообщил Фарбруку куда более, нежели слова. Имперский рыцарь нашёл в жёлтых глазах и ненависть, и недоумение, и благодарность. Как ни странно, всё то же самое нашла и в его взгляде Су’ура.

— Кровь за кровь, — промолвил бывший командор. — А теперь уходи. Передай своему вождю, что рано или поздно, мы снова встретимся, и ему придётся ответить за всё содеянное.

— Никакой крови за кровь. Су’ура промахнулась, — сквозь зубы прошипела орчиха, прежде чем прижаться к чёрной волчице. — Даза, Нара. Будь осторожен с желаниями, рыцарь. Желания могут сбываться.