Былое и Настоящее - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Глава 1: Шелест Чешуи

В ожидании экспедиционной группы из Империи, лесные эльфы разбили лагерь на берегу Новой реки вблизи Драконьего утёса. Сильтия — молодой друид, вышла из лагеря и пошла к реке. Длинные каштановые волосы эльфийки были заплетены в тонкие косички, сплетённые между собой в одну большую. Яркая листва отражалась в её зелёных глазах, предавая им изумрудный блеск. Сильтия остановилась на самом краю берега и стала наблюдать за тем, как вода течёт вниз с камня на камень. За несколько лет на месте оползня река сформировала прекрасный каскад, стекающий по склону в семьдесят метров шириной. Река занимала большую часть склона и струилась вниз между валунами разного размера. Все камни были обточены потоком воды и имели гладкую поверхность. Внизу уклон плавно уменьшался, а река поворачивала, намывая один берег мелкой галькой. Сильтия восхищалась тем, как природе преобразила обвалившиеся камни и грязевые потоки в столь живописное место. Эльфийка заметила движение на самом верху каскада, отошла за дерево и стала наблюдать. По камням спускались три гада. Как и многие другие, они были чем-то встревожены. Амфибии двигались осторожно, но весьма ловко, опираясь в основном на все четыре конечности. Они довольно быстро спустились со ста пятидесяти метрового утёса. Внизу они нырнули в воду проплыли пару десятков метров и вылезли на берег. Осматриваясь по сторонам, один из гадов заметил группу людей, приближающихся к эльфийскому лагерю. Амфибии встревоженно заверещали, снова нырнули в воду и скрылись из виду. Сильтия вернулась в лагерь и сообщила остальным о том, что прибыли имперцы. Навстречу им вышел руководитель группы эльфов — Аравилар. Сероглазый, бритый наголо эльф средних лет, он был одним из старших друидов Лесного братства. Как и другие друиды, он был убеждён, что всё в природе взаимосвязано и стремится к гармонии. А это значит, что новая раса появилась неспроста. Этому наверняка была веская причина, а также будут и серьёзные последствия. Кроме того, Аравилар считал, что любое насилие противоречит гармони и нарушает баланс, выводя мир из равновесия. Единственное насилие, которое он допускал — охота, но только лишь потому, что она необходима для выживания, а значит, является частью гармонии. Такое отрицание насилия отличало его учение от всех других друидов, которые были не столь категоричны. В большинстве своём они признавали, что в современном мире насилие неизбежно, хоть и является нарушением равновесия.

— Добрый день, путники! Лесное братство приветствует вас. Я Аравилар, сын Холимиона — старший друид. Представляю интересы Братства в данной экспедиции.

— Здравствуй, Аравилар Холимион. Меня зовут Уайд Агосто, член Императорской академии естествознания. Вы давно прибыли?

— Два дня назад. Мы подготовили для вас место в лагере, прошу за мной.

— Благодарю!

Друид показал гостям участок лагеря, который эльфы оставили для них. Имперцы установили там свои шатры, и через несколько часов руководители групп собрались вместе для обсуждения плана действий.

— Уайд, знакомься. Это Сильтия Феллмир, наш молодой, но очень умелый друид. Начинала своё обучение у Вождя Тия, ученика Тейрин. А с нашим следопытом и охотником Элгосом Феллмиром, братом Сильтии вы уже знакомы.

— Рад знакомству господа. Представляю своих помощников. Дорн Коллин, член Академии, специалист по амфибиям и рептилиям. Барид Вивер — инструктор-охотник.

Люди и эльфы поприветствовали друг друга и стали обсуждать предстоящий поход. Несколько разведчиков эльфов уже поднимались наверх и закрепили там канаты. Это должно было сильно облегчить предстоящий подъём группы вверх по каскаду. Так же разведчики выяснили, что местность там весьма болотистая и просто кишит кровососущими насекомыми. Поэтому эльфы запаслись москитными сетками для всей группы. Экспедиция носила мирный исследовательский характер, но не исключала возможных конфликтов с местным населением. Основной задачей было выяснить, что заставило гадов убегать оттуда, и соответственно, представляет ли это опасность для остальных жителей Ториона.

С рассветом следующего дня, едва первые лучи солнца проникли сквозь кроны деревьев и заблестели в брызгах каскада, группа стала подниматься вверх по склону. С вершины каскада открывался хороший обзор на равнину. Был виден край Древнего леса, за которым до самого горизонта тянулись бесконечные поля и холмы Империи. Было видно отсюда и Материнское Древо, оно величественно поднималось над всем лесом. Поднявшись наверх, Сильтия безмолвно замерла и восторженно смотрела на всё вокруг, пока её не прервал Элгос.

— Да, сестрица, тут красиво, но мы сюда не любоваться пришли. Пойдём, нужно преодолеть ещё одну каменную гору.

— Ты прав. Пойдём.

Что бы попасть в «новый мир» группе предстояло преодолеть ещё один небольшой подъём на скалистый обвал высотой от трёх до пяти метров. Новая река вытекала из его трещин и, собираясь в одно русло, устремлялась вниз по каскаду. Воспользовавшись ранее закреплёнными верёвками, группа быстро преодолела последнее препятствие, поднявшись на самый верх ранее неприступного Драконьего утёса.

— Почему этот утёс называют Драконьим? Судя по рассказам, дракон здесь почти не бывал. — удивился Элгос, помогая сестре подняться наверх.

— Две тысячи лет он был неприступен, неуязвим, словно дракон. А его вершина по форме напоминает гребень на спине дракона. Может быть поэтому. — предположила Сильтия.

— Вот всё-то ты знаешь.

— Если бы ты попробовал читать книжки, вместо того, чтобы бегать по лесам с луком, то тоже знал бы.

— Зубрила. — недовольно буркнул Элгос.

Эльф поднял свой лук с земли и повернулся спиной к каскаду. Перед ним лежал невиданный ранее чудный мир, не похожий ни на один из уголков Ториона, известных ранее. Драконий утес, словно забор, отделял его от остального мира, возвышаясь над заболоченной местностью. Повсюду, среди неисчислимого количества озёр, болот и луж торчали разноразмерные холмики, покрытые травой и поросшие деревьями и кустарниками. Водоёмы так же пестрили различной растительностью, как подводной, так и плавающей на поверхности. Над всем этим целыми роями летали насекомые, привлекая к себе внимание различной мелкой пресмыкающейся живности. А ещё чуть выше летали птицы, поедая и тех и других. Мир на вершине утёса выглядел словно котелок с бульоном. Постоянно что-то булькало, брызгало, шевелилось, поедало друг друга. Новая река спускалась с высокого горного хребта, уходящего на северо-восток. У самого каскада она делала резкий поворот и, проходя сквозь камни, устремлялась вниз.

— Поскольку старого русла не видно, вероятно, что до обвала утёса река, уходила здесь под землю. Постепенно породу подмывало и это, видимо, послужило причиной оползня. — осматриваясь вокруг предположил Уайд.

— А старое подземное русло теперь наверняка обмелело. Возможно, это и стало причиной «бегства» гадов. Они всего лишь следовали за привычной для них средой обитания. — дополнил мысль Аравилар.

— Или что-то другое. А точнее кто-то. Я кое-что нашёл! — крикнул Элгос, подзывая всех к себе.

Эльф ушёл вперёд группы, туда, где скалы уже потихоньку покрывались растительностью. Когда остальные подошли к нему, то увидели лежащую на земле металлическую застёжку. Судя по слою грязи, она пролежала здесь очень долго.

— Это точно не эльфийская. У наших разведчиков таких нет. Да и лежит она здесь с полгода, наверное. — сказал Элгос.

— Очень похоже на застёжку старых офицерских доспехов. — поднимая и отряхивая от грязи подтвердил Барид.

— Откуда здесь имперский офицер? Полгода назад, это же через пару месяцев после оползня.

— Может кто-то из эльфов-скитальцев пользуется нашими застёжками? Своих солдат мы сюда не посылали, это точно. — предположил Уайд.

— Империя много чего делает втайне даже от своего народа, так что всё может быть. Но я и не отрицаю, что кто-то из эльфов мог это обронить. Наблюдать за обвалом стали не сразу, наверняка были любопытствующие. Только странно, что о них ничего не известно. — задумался Аравилар.

— Может, они просто не вернулись? — сказал Элгос.

— Что-то мне немного не по себе. Теперь уже это разноцветное болото мне не кажется таким приветливым. — встревожилась Сильтия.

— Что, в твоих умных книжках не пишут, как выживать в дикой местности? — посмеялся Элгос.

— Пишут. Например, Элбримир уделил этому много внимания в своём «Трактате об охоте». Ах, да, книги же для зубрил, вряд ли величайший охотник написал там что-то дельное. — с иронией ответила Сильтия.

Элгос недовольно хмыкнул, не найдя что ответить. Он действительно не любил книги настолько, что не читал даже учение Элбримира. Возможно, его неприязнь к учёбе возникла из-за того, что в молодости ему в пример стремления учиться всегда ставили сестру. Сам он же предпочитал тренироваться в стрельбе из лука.

Закончив рассматривать находку, исследователи стали спускаться вниз по склону, к небольшому озеру, расположенному в паре километров от каскада. Едва они приблизились к воде, как их окружили полчища насекомых, пытающихся пробиться сквозь москитные сетки и выпить свежей крови. На жужжание насекомых слетелись мелкие пестрые птицы. Они бесстрашно маневрировали среди людей и эльфов, прямо на лету хватая добычу своими несоразмерно большими, приплюснутыми клювами. Сильтия заметила у птиц тонкую кожистую перепонку по боковым сторонам клюва. Благодаря ей, открытый на лету клюв превращался в своеобразную воронку, которой птицы ловили насекомых. Вода в озере оказалась прозрачной, но кисловатой на вкус. Дно было полностью покрыто растительностью, в которой прятались ракообразные, выжидая добычу. У воды группа свернула на юг и отправилась вдоль берега, оставляя утёс в зоне видимости.

Закат застал экспедицию на противоположном от стартовой точки берегу озера. Солнце очень быстро скрылось за горным хребтом, окружающим болотистую низину. Не ожидавшие резкого наступления темноты, путешественники ставили палатки при свете факелов. В их мерцающем свете деревья и кустарники вокруг выглядели мистически и совсем не дружелюбно. Кроме того, ночью появились комары размером с половину ладони. Несмотря на их размер, летали они практически бесшумно. Лишь костёр и факелы своим светом и запахом спасали путников, отпугивая огромных насекомых.

— А ведь наверняка есть кто-то, кто питается такими гигантами. — задумчиво сказал один из людей.

— Ага, те саламандры, что приплыли к нам в пустыню по Новой реке. — ответил другой.

— Или гигантская жаба, которая ночью сожрёт того, кто уснёт на посту! — строго сказал Уайд.

Через несколько дней экспедиция натолкнулась на ещё один признак того, что кто-то был здесь до них. На одном из пригорков они обнаружили кострище полугодовалой давности и остатки следов от сапог.

— Похоже, кто-то из людей всё же был здесь до нас. Это явно офицерские ботинки. Либо какой-то скиталец-любитель военной амуниции. — разглядывая едва заметный след сделал заключение Барид.

— Возможно, мы его ещё встретим. Или то, что от него осталось. — сказал Элгос.

— Не думаю, что от него что-то осталось, если он погиб. Судя по количеству живности, труп съедят вместе с костями за пару дней. А одежда от сырости разложится через месяц-два. — развеял надежду Дорн.

Спустя неделю, путники удалились от каскада настолько, что горы уже практически не были видны за неровностями рельефа и растительностью. Среди группы крупных деревьев они обнаружили дюжину полуразрушенных хижин. Строения стояли в два ряда, практически в шахматном порядке. Над деревянными стенами, сплетёнными из веток вокруг каркаса, нависали остатки крыши из веток и листьев. Как только путники приблизились к хижинам, в одной из них раздался шум оттуда выскочили два гада. Они разительно отличались от большинства тех, которые встречались вдоль Новой реки. Не имея хвостов, они скорее были похожи на лягушек. Увидев людей и эльфов, они что-то вскрикнули и четырёхметровыми лягушачьими скачками скрылись в кустах.

— Мне показалось, или один из них закричал «Прямоногие»? — обратился к спутникам Элгос.

— По всей видимости нет, поскольку я услышал тоже самое. — подтвердил Барид.

— Очень интересно. Глядите в оба, они могут вернуться! — насторожил своих охотников Элгос.

Каждая хижина имела диаметр около двух метров, а внутри треть была отгорожена в отдельную комнатку, выстланную соломой. Если предположить, что гады откладывают яйца подобно рептилиям, то это место очень напоминало гнездовье. Кроме полуразрушенных стен и обвалившихся крыш в гнездовье больше ничего не было. Дальше эльфы и люди, в надежде выйти к какому-нибудь поселению, отправились по заросшей извилистой тропинке, ведущей от хижин. Трава вдоль тропинки была настолько высокая, что местами скрывала людей с головой. Узкие длинные листья были жесткими и шершавыми, словно крупный наждак. Они постоянно цеплялись за одежду людей и эльфов, заставляя их двигаться осторожно.

Группа брела по тропе несколько часов, пока не оказалась у подножья невысокого холма. На его широкой и плоской вершине, среди зарослей виднелись хижины. Но издали не было ясно заброшенные они или нет. После минутной паузы, эльфы и люди зашагали вверх по склону, внимательно всматриваясь в кусты, пытаясь увидеть местных жителей. Когда группа была в тридцати шагах от крайней хижины, из поселения раздался тревожный клич и крик «Прямоногие». Услышав это, охотники, выступили на несколько шагов вперёд и приготовились к обороне. Но нападения не последовало. Из поселения доносился лишь удаляющийся шум покидающих свои дома гадов. Поняв это, люди и эльфы продолжили подъём и вошли в поселение. К тому времени там уже было пусто. Путники стали осматриваться, как вдруг с разных сторон появились гады. В отличие от двух встреченных ранее видов, эти были ростом почти с человека и похожи на двуногих ящериц. Тела их были сплошь покрыты чешуёй, мелкой и зелёной на спине и более крупной и светлой спереди. Одежды на них не было, лишь ремни для крепления ножен и несколько металлических пластин в роли доспехов. Окружив экспедиционную группу, ящеры стали в боевую стойку — слегка сгорбившись, на полусогнутых ногах. Длинные хвосты поднялись в воздух и плавно раскачивались из стороны в сторону. Вооружены ящеры были двумя изогнутыми стальными саблями, с сильно расширяющимся к концу лезвием.

— Стойте! Мы пришли с миром! — громко сказал Аравилар, пытаясь предупредить кровопролитие.

— Сссшшш. Прямоногие пришли с миром? Шшссс. Как тот стальной прямоногий со сверкающими мечами? — шипя, сказал один из ящеров.

— Мы не знаем, кто приходил к вам до нас, но мы не хотим сражаться. У нас мирные цели. — продолжил Аравилар.

— Шшссс. Мирные цели? Стальной прямоногий убил очень много драконорождённых. А теперь пришли вы, и говорите, что с миром! Шшссс не верю! — злобно возмутился ящер.

— Я не знаю о ком вы, но давайте опустим оружие и вместе разберёмся в случившимся. — пытаясь успокоить собеседника сказал Аравилар.

— Успокоиться… шшссс. Хорошошссс. Я тебя слушаю. — не опуская мечи, прошипел ящер.

— После того, как скалы на севере отсюда обвалились, мы стали замечать существ, испуганно убегающих отсюда. Мы пришли узнать причину из бегства и представляет ли она опасность для нас. — ответил Аравилар.

— Каппы… шссс. Трусливые земноводные шссс, всегда бегут от тех, кто сильнее их.

Аравилар дал знак эльфам, и они опустили луки, затем их примеру последовали люди. Когда обстановка стала менее напряженной, старший друид медленно сделал насколько шагов навстречу к ящеру. А затем стал говорить более тихим и спокойным голосом.

— Моё имя — Алавилар, я эльф, один из старших друидов Лесного братства. А это Уайд, он человек, из Империи Льва и Орла. Мы впервые пришли сюда. Как твоё имя и кто вы?

— Шшсс. Я Затшесу. Мы лизарды, Драконорождённые. Шшссс.

— Затшесу, расскажи нам об этом стальном прямоногом. — включился в разговор Уайд.

— Стальной прямоногий… Шшссс. Он появился около полугода назад. Он убивал всех, кого встречал. И чем больше он убивал, тем больше ему это нравилось. Что бы остановить его, Нагайна отправила против него армию, но даже тогда Прямоногий в одиночку убил сотню воинов.

— А как он выглядел? Можешь описать? — продолжал спрашивать человек

— Шшссс похож на тебя, человек. Стальные доспехи с золотыми рисунками, прямые мечи, сверкающие на солнце как зеркало. Очень сильный воин. — отвечал лизард.

Уайд и Аравилар переглянулись, по их встревоженным лицам было понятно, что они подумали об одном и том же. Но пока они предпочли молчать.

— Нам неизвестен этот воин. — сказал Уайд.

— Прямоногие не знают друг друга? Шшссс. Жаль.

— Там, за горами живёт несколько разных народов. Люди, лесные эльфы, гномы, эльфы ночи, кентавры. Все они многочисленные, мы не можем знать всех. — ответил Уайд.

— Раз уж мы выяснили причину бегства капп, основная цель нашей экспедиции достигнута. Вы позволите нам остаться здесь до рассвета? Утром мы вернёмся в свои земли. — спросил Аравилар.

— Лучше вам ночевать подальше от нас. Местные жители очень не любят прямоногих. Так будет безопаснее. — ответил Затшесу и прибрал сабли в ножны в знак мира.

— Да, хорошо. Мы понимаем. Позволь спросить, почему вы называете себя Драконорожденными? — спросил Аравилар, пытаясь наладить контакт.

— Наш народ был порождён водяным драконом Кисирой. Мы все её дети. Шшссс.

— Водяным драконом? Нам довелось встречать одного дракона, но он больше предпочитал убивать, сжигая своих жертв заживо.

— Чёрный дракон и здесь изливал своё яростное пламя, это не Кисира. Шссс — ответил лизард, и кивнул головой в сторону выхода из поселения.

— Это радует. Мы пойдём. Надеюсь со временем наши народы будут дружны. — уходя закончил Аравилар.

Группа покинула деревню Драконорождённых и расположилась на одном из соседних холмов в паре километров. Не смотря на относительно мирную беседу, дозорных всё же выставили. Возле костра у Аравилара и Уайда завязалась беседа.

— Ты тоже подумал про Проклятого? — спросил эльф.

— По описанию похож, но прошло много времени прошло. Да и убить в одиночку сотню воинов, это слишком. Эти ящеры не выглядят слабаками. — ответил Уайд.

— Хм… Драконорожденные. Возможно же, что эта Кисира — одна из древних, простоя явилась к ним в образе чудовища. — предположил Аравилар.

— Для этих уродцев, не такое уж и чудовище. — посмеялся Уайд.

— Точно-точно. Судя по их гостеприимству, нам лучше убраться отсюда. Что думаешь? — спросил Аравилар.

— Согласен. Только предлагаю на обратном пути обойти болото с востока. Ещё немного разведать местность не будет лишним. — ответил Уайд.

— Поддерживаю. — согласился эльф.

Ночь прошла тревожно, вся группа опасалась нападения ящеров. Многие просыпались ночью от малейшего шороха. Но всё обошлось и утром, сонные и почти не отдохнувшие путники отправились в обратный путь. Исследователей в очередной раз поразила изменчивость грунта. На пригорках он был достаточно сухой и твёрдый, а через несколько метров, в ямках и низинах превращался в грязную жижу. А в некоторых местах, почва колебалась, словно небольшой слой земли, скреплённый корнями растений, плавал на поверхности воды. В одном из таких мест Элгос воткнул палку глубоко в землю. Под полуметровым слоем почвы действительно оказалась вода. Она стала фонтанировать из пробитого отверстия, и за несколько минут затопила большой участок.

— Давайте поторопимся, мне не нравится вон-та двигающаяся волна. — громко сказал Барид, указывая на метровый холмик, двигающийся в ста метрах от группы.

Прибавив шаг, путники поднялись на сухой пригорок в то время, когда подвижный «бугорок», двигаясь по извилистой траектории, почти добрался до них. Двигаясь по наиболее влажным местам, «бугорок» переместился к небольшому озеру и скрылся в нём, пустив волны по поверхности. Сквозь мутную воду промелькнул длинный тёмный силуэт. Словно какое-то крупное существо двигалось по прослойке воды под почвой, а потом скрылось в глубине водоёма. Взбудораженные люди и эльфы до самых скал старались передвигаться по сухим возвышенностям, опасаясь неведанных существ. Вернувшись в Древний лес, Сильтия и Аравилар отправились к Материнскому Древу, на встречу с Вождями, а Элгос с другими охотниками сопроводил людей до Прилесья.

По приказу Затшесу, группа лизардов следила за людьми и эльфами до самого каскада. Ящеры отлично маскировались в родной для них среде, поэтому всю дорогу, путники с равнины даже не подозревали о том, что за ними наблюдают. Проследив за экспедицией, лизарды вернулись в деревню.

— Шису, чужаки покинули земли Драконорождённых. Как мы и предполагали, они пришли через обрушившиеся скалы. Шшссс. И ещё, они потревожили червя. Нападения им удалось избежать, но он пробудился.

— Значит, скоро проснутся и остальные. Шшссс. Я сообщу лорду о случившемся. — ответил Затшесу и отпустил разведчиков.

На краю деревни лизард зашёл в крупную хижину, в несколько раз превосходившую другие по размеру. Там, к столбам были привязаны около десятка василисков — шестиногих ящериц. Каждый василиск был длиной по семь-восемь метров, при этом половину длины составлял приплюснутый хвост. Оседлав василиска, Затшесу отправился на юг. Благодаря широким лапам с перепонками, уплощённому телу и плоскому хвосту, василиск ловко скользил на брюхе по болотным топям и водной глади, быстро преодолевая водные препятствия. По дороге Затшесу был вынужден сделать остановку для ночлега. Что бы не ночевать среди болот, он сделал небольшой крюк и заехал в Наковальню Топей — город туртугов.

Туртуги — миролюбивая каста черепах. Подобно лизардам они передвигались на двух конечностях, но в отличие от ящеров имели более короткие конечности и совсем короткий хвост. Их тяжелый и прочный панцирь имел выпуклый карапакс, что создавало эффект сгорбленности. Хотя на самом деле, туртуги ходили прямо, лишь слегка наклоняясь вперёд для равновесия. Черепахи были единственными Драконорождёнными полноценно освоившими ремёсла. Всё крупное производство Драконорождённых было сосредоточено в их городах. Благодаря своим знаниям и умениям, каста черепах была столь же привилегированна, как и ловкие воины-лизарды. Кроме того, постоянные визиты других каст сделали туртугов самыми гостеприимными из Драконорождённых. Правда, всё их гостеприимство заключалось лишь в наличии гостевых домиков в поселениях и том, что стражи сообщали, в какой из них мог заселиться гость. Черепахи сильны и выносливы, но слишком медлительны, чтобы быть хорошими воинами. Поэтому они окружали свои поселения высоким шипованным забором со стрелковыми башнями, а попасть в поселение можно было только через тяжелые, подъёмные ворота.

— Я шису Затшесу. Еду к лорду Западных Топей с тревожными вестями. Прошу ночлега шшсссс. — подходя к воротам громко сказал Затшесу.

— Входи, шису Затшесу! — ответил стражник, поднимая створку ворот.

Один из стражников проводил лизарда к стойбищу василисков, а затем к гостевым домам. Вскоре к Затшесу зашёл слуга-каппа и передал ему приглашение от шису города. Затшесу проследовал за ним в храм Водяного дракона. Несмотря на то, что Наковальня Топей был построен на относительной возвышенности, периодически он заливался поднимающимися грунтовыми водами. Поэтому все здания были построены на высоком свайном фундаменте, а дороги представляли собой плавучие, пустотелые бревенчатые конструкции. Храм Водяного дракона представлял собой круглое деревянное строение, стилизованное под рельефный черепаший панцирь. Илша — шису Наковальни Топей заканчивал подготовку к предстоящему ежегодному ритуалу, когда пришёл Затшесу.

— Приветствую тебя Затшесу! Я шису Илша. — туртуг приветствовал входящего в храм лизарда.

— Приветствую, Илша. Шшсс — ответил лизард.

Солнце уже почти село, поэтому в храме было темно, и они вышли во двор. В полумраке вечера зелёно-коричневая чешуя туртуга выглядела совсем тёмной, сливаясь по цвету с панцирем. Илша был преклонного возраста и при ходьбе опирался на трость.

— До меня дошли слухи, что в наших болотах появились прямоногие и пробудили червей.

— Только одного из червей. До пробуждения остальных ещё есть время. Шшссс.

— Хорошо. А что прямоногие?

— Вели себя мирно, утверждали, что обеспокоены бегством капп через обвал. Но я им не верю. Возможно они не знали, что стальной прямоногий был тут, но точно соврали что не знают его.

— Время это покажет. Ты успокоил мой старый панцирь, Затшесу. Туртуги были обеспокоены ранним пробуждением червей. Если проснулся только один, у нас ещё есть немного времени.

— Мой шисит непрестанно следит за пробуждением червей. Шшссс. Туртурги Наковальни Топей первыми узнают о пробуждении.

На следующий день, уже после заката Затшесу прибыл в Мокрый Холм — столицу Западных Топей. Как и другие областные столицы, город был населён представителями всех каст. В центре располагался дворец лорда, окруженный домами змеев-серпентов. За ними следовало кольцо из кварталов туртуг, лизардов и кроков, а также торговые площади. На самой окраине жили каппы. Те каппы, которые находились в постоянном прислуживании, обладали отличительным знаком прислужника — ярко красным тканевым воротником. Прислужники имели право перемещаться по всему городу даже без хозяина. Остальные же каппы могли покидать свой район только в сопровождении того, кому они прислуживали.

Затшесу совсем недавно стал шису и ещё ни разу не встречался с лордом. Взяв в проводники одного из капп, он отправился к дворцу. Последний раз Затшесу был в Мокром Холме ещё ребёнком, когда его отец — шису Шеллек был вызван к лорду и взял с собой сына. Город не сильно изменился с тех пор. Его узкие улицы и деревянные строения лишь сильнее разрослись вокруг дворца. Проводник-саламандр остался ждать лизарда у входа в каменный дворец, а Затшесу вошёл внутрь. Очертания дворца и его широких коридоров, по которым торопливо сновали серпенты сразу вызвали детские воспоминания. Шелест чешуи и строгий взгляд змеев запомнились Затшесу на всю жизнь. Не смотря на хладнокровность и природное спокойствие, стоя перед дверью тронного зала, лизард почувствовал волнение. После непродолжительного ожидания, прислужик открыл дверь в зал и тихим голосом пригласил шису. Лизард вошёл в просторную комнату, тускло освещаемую несколькими факелами. Серпенты любили полумрак и отлично видели в темноте, унаследовав от змей способность «видеть» тепло окружающих предметов.

Лорд Ваалеш, как и все другие лорды был серпентом. Он сидел на троне, обвернув вокруг него свой длинный хвост. Серо-зелёная чешуя блестела как кусочки стекла, отражая свет факелов. Глаза лорда сверкнули и уставились на лизарда, узкий раздвоенный язык несколько раз мелькнул в воздухе.

— Я чувствую страх. Подойди ближе, шису Затшесу. — тихо прошипел Ваалеш.

Затшесу робко подошёл ближе и склонился перед лордом, замерев в таком положении.

— Мне сообщили, что у тебя важные вести. Надеюсь, они действительно настолько важные, что сам шису приехал ко мне, вместо того, чтобы отправить гонца. Говори!

— Великий лорд Ваалеш, мой шисит находится на самом севере Западных Топей. После появления стального прямоногого, много бродячих капп ушло через обвал в горах. А несколько дней назад, около двух десятков прямоногих пришли оттуда, заинтересованные миграцией капп. Они вели себя на удивление мирно и, по всей видимости, не знали о визите к нам стального прямоногого. Я подозреваю, что они узнали его по описанию, но по какой-то причине скрыли это, ссылаясь на многообразие рас, проживающих за горами. — приподнявшись, но не поднимая глаз на лорда рассказал Затшесу.

— Многообразие рас?

— Да, великий лорд. Они говори про людей, несколько народов эльфов, кентавров и, кажется, гномов. Среди пришедших в наши земли были только люди и одни из эльфов.

— Интересно… в пророчестве водяного дракона сказано, что однажды мы встретим «иных», и это будет предзнаменованием больших перемен. Весть действительно важная. Это всё, что ты хотел сообщить мне, шису Затшесу?

— Нет, великий лорд. Ещё я хотел сообщить, что прямоногие пробудили одного из червей, скорее всего, скоро пробудятся и остальные. По пути сюда я оповестил об этом туртуг в Наковальне Топей, они будут готовы.

— Известно кого именно они пробудили? — поинтересовался лорд Ваалеш.

— Точно нет, но подозреваю, что это был Искатель. Шшссс. — ответил Затшесу.

— Благодарю тебя, шису Затшесу. Можешь идти!

— Служу ловкостью Западным Топям во славу Бессмертной Нагайны и Водяного Дракона! — ответил лизард и, снова поклонившись лорду, вышел из зала.

Едва лизард покинул тронный зал, лорд Ваалеш быстро поднялся с трона, обнажив его толстую опору по центру, вокруг которой лорд любил обматывать свой хвост. Испуганный прислужник, увидев эмоции лорда, сразу же подбежал к нему, ожидая приказаний. Получив распоряжение, он тут же принёс лорду письменные принадлежности и помчался за лордином. Когда тот явился в тронный зал, Ваалеш уже запечатывал письмо сургучём со своей личной печатью.

— Гарас, мой верный лордин, срочно доставь это письмо командиру Уггерошу лично в руки. Когда он напишет распоряжения для шиситов, отправь их с самыми надёжными гонцами. Шису лизардов только что был у меня, так что он ещё в городе. А я отправляюсь к Нагайне, пророчество Кисиры начинает сбываться.

— Слушаюсь, великий лорд! — Гарас преклонил голову перед лордом и спешно уполз прочь, шелестя чешуёй.

Ваалеш покинул тронный зал и спустился в подвал замка. В одной из шести абсолютно одинаковых комнат, стены которых были облицованы идеально отполированным камнем, он подошёл к стене и приложил к ней свой перстень с печатью лорда. Через секунду стена сдвинулась в сторону, открыв проход в углу комнаты. Лорд вошёл в открывшуюся дверь и оказался в узком коридоре, ведущим в круглую комнату. В её центре был цилиндрический выступ из гладкого камня молочного цвета, около полуметра высотой и два метра диаметром. Поверхность выступа была вогнутой, а прямо над ним, на потолке был полностью симметричный выступ. Ваалеш вновь прикоснулся к стене перстнем, и она сдвинулась обратно, закрыв вход. На мгновение воцарилась кромешная тьма, а затем выступы на полу и потолке стали изучать неяркий рассеянный свет. Серпент поднялся на постамент и стал в его центре, закрыв глаза и скрутив хвост вокруг себя.

— Килан шеус патре! — громко произнёс лорд, и поток ослепительного света образовал столб между выступами.

— Ил Нагарат! — сказал Ваалеш.

Поток света от выступов исчез, сомкнувшись в светящийся диск с шаром в центре, а затем кольцом разошёлся до самых стен и погас. Комната осталась пустой, тускло освещаемая затухающим свечением каменных выступов.

Перед рассветом следующего дня Затшесу собирался в обратный путь. Он отпустил проводника и уже оседлал василиска, когда его догнал гонец Уггероша. Гонец передал шису распоряжение командира. Встревоженный Затшесу пришпорил василиска и поспешил в свой шисит напрямую, намереваясь добраться туда за день.

В это время Сильтия и Аравилар подъезжали к Материнскому Древу, где встретили Рентара — помощника Вождя Триндала. В детстве он дружил с Элгосом и Сильтией, они вместе выросли, а после их пути разошлись. Элгос стал охотником, Рентар — войном, а Сильтия — друидом, но теплые дружеские отношения между ними сохранились. Узнав о возвращении экспедиции, Рентар отправился к ним навстречу.

— Рентар, как ты здесь оказался? — радостно воскликнула Сильтия, увидев друга детства.

— Я приехал с Триндалом к Материнскому Древу, а когда орб сообщил, что вы уже возвращаетесь, решил отправиться на встречу. — ответил эльф, подъезжая ближе к эльфийке.

— Рада тебя видеть! — продолжила Сильтия и когда их лошади поравнялись, потянулась к эльфу, чтобы обнять его.

— Давно вы приехали? — поинтересовался Аравилар.

— Вчера. Скоро должны приехать Улдрейн и Шарлея. — ответил Рентар, позвякивая амуницией и разворачивая лошадь

— Хех, мы ещё не успели вернуться, а совет Братства уже созван. — улыбнулся Аравилар.

По прибытии в город, Аравилар отправился к вождям, а Рентар и Сильтия решили прогуляться по окрестностям города и побеседовать. Совсем рядом с Материнским Древом Рентар заметил несколько деревьев странной формы, которые привлекли его внимание. Сильтия рассказала ему, что это энты. Они замерли вскоре после печального происшествия с Лучэль и с тех пор неподвижны. Изучив ауру энтов и Лучэль, друиды пришли к выводу, что они с помощью своей магической силы оберегают эльфийку.

— Интересно, она когда-нибудь очнётся? — задумчиво спросил Рентар.

— Все друиды надеются, что да. Лучэль была сильнейшим магом из всех известных. Я слышала легенду, что она ждёт возвращения своего возлюбленного.

— И откуда он должен вернуться? — скептически спросил эльф.

— По легенде он был эльфом ночи. Их любовь была взаимной, и он отправился искать Иду, что бы освободиться от жажды крови. После этого он и Лучэль смогли бы быть вместе.

— Как романтично. И этому вас учат в вашей друидской школе? — усмехнулся Рентар.

— Да ну тебя, ты всегда был бестактным. — обижено сказала Сильтия и зашагала вперёд.

Появившийся из-за деревьев орб сообщил эльфийке о том, что явились остальные Вожди, и Аравилар зовёт её на совет Братства. Сильтия спешно направилась в город. Когда она пришла, совет обсуждал какие-то сторонние дела, после чего разговор перешёл к обсуждению результатов экспедиции. Первым выступил Аравилар.

— Господа Вожди, в ходе нашей исследовательской экспедиции мы обнаружили обширную болотистую местность, расположенную в плоскогорье и окруженную горными хребтами. На этой территории проживает раса животноподобных существ. Известных нам гадов там называют каппами. Они самые слаборазвитые из обитателей болот. Каппы либо живут отшельниками, либо являются слугами у лизардов. Лизарды — ящероподобные существа, по уровню развития на первый взгляд практически не уступающие нам. Живут в поселениях с деревянными строениями, способны ковать стальные изделия. Встреча прошла без кровопролития, но дружелюбной её назвать нельзя. И каппы и лизарды называют себя Драконорождёнными, считая себя потомками водяного дракона — Кисиры. Не исключено, что она — одна из Древних. Если я правильно понял, то верховную правительницу зовут Нагайна.

— Благодарю, тебя Аравилар. Что можешь сказать по поводу их войск? — спросил Триндал, командир эльфийской армии.

— Мы посетили лишь небольшое поселение, увидев нас, местные покинули свои дома, остались лишь солдаты. Они очень боятся некоего «стального прямоногого». По описанию он похож на человека, есть основание предполагать, что это Проклятый. Вероятно, он либо убит, либо находится у них в плену. — ответил Аравилар.

— Вам удалось исследовать местность на наличие полезных ресурсов? — поинтересовался главный кузнец Лесного братства, Вождь Улдрейн.

— Воды и древесины там точно много, на счёт остального — не знаю. Железо для оружия и инструментов они явно где-то добывают, но кузницу в поселении я не увидел. Признаков владения и использования магии — тоже.

— Удалось что-то ещё узнать о Кисире? — спросила Вождь Мессира.

— Не много, Госпожа. Лишь то, что это не тот Чёрный дракон, который жёг наш лес. Он, кстати, к ним тоже прилетал несколько раз. Поэтому мы и предположили, что Кисира — одна из Древних.

— Да, такое, весьма вероятно. — согласилась Мессира.

— Аравилар, ты общался с людьми, что они думают по поводу этих Драконорождённых? — спросил Триндал.

— Уайд счёл их скрытными и подозрительными. Тут я с ним согласен. Кроме того, Уайд был весьма заинтересован в разведывании местности. Не исключено, что они намерены повторить экспедицию.

— Хорошо. Нужно внимательно следить за лесом и особенно за каскадом. Империя уже нарушала условия мирного договора, не исключено, что это повторится. Поручу это Рентару. Если люди спровоцируют войну с гадами, то Древний лес первым попадёт под ответный удар. Тебе есть ещё что добавить, Аравилар?

— Нет, пожалуй, у меня всё. Сильтия, может ты что-то добавишь? — друид обратился к молодой эльфийке.

— Я наблюдала за флорой и фауной болот. Все, что мы встретили там, сильно отличается от привычных для нас растений и животных. Безусловно, некоторые из них могут оказаться опасными. Особенно, то огромное подводно-подземное существо, которое мы заметили на обратном пути. Не знаю, важно ли это. — сказала Сильтия.

— Сейчас важно всё. Совету предстоит определиться, стоит ли повторять экспедицию и пытаться наладить контакт с Драконорождёными. И если мы отправимся туда вновь, то охотникам будет полезно знать больше о той местности. — высказалась Вождь Шарлея, командир эльфийских охотников.

— Мы составим подробный письменный отчёт и передадим его совету в ближайшее время. — сказал Аравилар.

— Хорошо. С вашим отчётом и отчётом Элгоса мы будем иметь общее представление об этих Драконорождённых и их болотах. — одобрила Шарлея.

Нагарат — столица Драконорождённых, обитель наг, резиденция бессмертной королевы Нагайны. Единственный город, выстроенный полностью из камня — самого дефицитного строительного материала на полуострове Дракона. Наги на первый взгляд похожи на серпентов. Они так же являются полузмеями и передвигаются ползком. Но в отличие от серпентов, наги — кобры и имеют четыре руки. Кроме того, они единственные Драконорождённые, владеющие магией. Такое превосходство позволило им занять главенствующую позицию. Могущественная Нагайна вселяла страх во всех без исключения, её боялись даже наги, не говоря уже про серпентов и более низкие касты. Лишь приближённые и лорды-серпенты трёх областей имели право получить аудиенцию королевы. После визита Затшесу, лорд Ваалеш отправился прямиком в Нагарат, использовав для этого портал. Созданный нагами специально для лордов, он активировался только личным перстнем лорда. Переместившись в столицу, лорд Ваалеш несколько часов покорно ждал в приёмной, пока Нагайна его примет.

Услышав о появлении Прямоногих, Нагайна ничуть не удивилась, Ваалешу даже показалось, что королева уже знала о существовании других рас. Внимательно выслушав лорда, Нагайна отправила его домой, готовиться к раннему пробуждению червей. Наги напрямую не вмешивались в частые конфликты трёх областей между собой. Но при этом поддерживали каждую область отдельно, словно стараясь сохранить их разобщённое состояние. Когда лорд Западных Топей покинул Нагарат, королева вызвала Мушогута — Военного Раджу. Явившись по приказу, Мушогут робко вполз в тронный зал. Пол в зале был выполнен из цельного куска камня, слегка шершавого на ощупь для удобства перемещений королевы. Свет проникал в помещение через небольшие окошки, расположенные высоко под потолком и в зазор между крышей и стенами. Множество небольших источников света обеспечивали слабое, рассеянное освещение комнаты, практически не дающее теней. Нагайна сидела в центре, свернувшись клубком на деревянном помосте. В одной руке она держала короткий посох, в другой — Королевскую Сферу и ещё две руки были свободны. Оказавшись перед королевой, Мушогут сжался и практически прильнул к полу, демонстрируя своё подчинение.

— Славный Мушогут, поведай мне, как обстоят наши дела на морских просторах? — сверкая ярко-жёлтыми глазами, спросила правительница.

— Великая Нагайна! В нашем распоряжении уже имеются несколько сотен объезженных акул, готовых принять на свои спины наездников. Укротители выработали действенную методику, как обуздать и подчинить этих морских монстров. Применение акул хорошо зарекомендовало себя в атаках на корабли людей и эльфов. Но есть и проблемы.

— Нептун? — недовольно предположила Нагайна.

— Именно, Ваше Величество. Этот рыбохвостый со своими левиафанами нападает не только на корабли, но и на наших наездников. Учитывая их численное превосходство и свободу перемещения под водой, в войне с ними у нас нет шансов.

— Больше нельзя ждать. Горы на севере обвалились, открыв проход во внешний мир. Люди и эльфы уже встретились с лизардами. Настало время заявить о себе громко и убедительно. Я хочу встретиться с Нептуном. Как скоро ты сможешь передать ему послание?

— Самого Нептуна видели лишь несколько раз. Но наездники часто встречают крупные отряды его воинов, возглавляемые офицерами. Можно передать послание через них. Это займёт не более недели, но нет гарантий, что они передадут послание.

— Стоит попробовать. Займись этим немедленно и сообщи, как только будут результаты.

— Слушаюсь и повинуюсь, Великая Нагайна. Служу во славу Водяного Дракона!

Продолжая пресмыкаться, Мушогут попятился назад и скрылся за дверью, оставив Нагайну одну в тронном зале. Порыв ветра засвистел в окнах под потолком, и внутрь залетела пара подвявших листьев. Они упали перед королевой и, наложившись один на другой, стали похожи на вытянутый хвостовой плавник. Нагайна посмотрела на листья, скривилась и, резко взмахнув хвостом, размазала их по полу.

Спустя полторы недели Мушогут снова явился к Нагайне, на этот раз по своей инициативе. Он получил ответ Нептуна на предложение Королевы.

— Великая Нагайта! Нептун просил передать, что согласен встретиться с Вами. Если быть дословным, то он будет ждать вас «там, где камни становятся рифами, на рассвете второго дня новой луны». — прошипел Раджа.

— Ты сслааавно протрудился, Мушогут. Я знаю это место. — холодным тоном ответили Нагайна.

— Будут ещё приказы, Ваше Величество? — спросил Мушогут.

— Нетссс, может быть свободен. — всё тем же тоном сказала королева.

До новолуния оставалось два дня, а ещё через два дня Нагайне предстояла встреча с морским владыкой Нептуном. Это заставляло нервничать Королеву, несмотря на всё её змеиное самообладание. Но, тем не менее, в назначенный час она явилась в указанное место — на каменистый утёс южного берега полуострова, у самого входа в бухту Пасть Дракона. В этом месте склоны гор россыпью валунов уходили под воду, превращаясь в подводные скалы, густо поросшие кораллами. Много лет эти скалы защищали бухту от посторонних. Волны и ветер разбивали о камни любые корабли и шлюпки эльфов и людей, едва стоило им приблизиться. А те, кому всё же удавалось добраться сюда вплавь, не смогли вернуться обратно.

Когда первые лучи солнца побежали по поверхности воды, Нагайна уже ждала на одном из прибрежных камней. Несколько воинов из её личной охраны находились рядом. Все наги имели блестящую серо-коричневую чешую разных оттенков. Лишь Нагайна явно выделялась среди них практически чёрной чешуёй с коричневым отливом. Смоченная брызгами морской воды и освещённая солнцем, чешуя Нагайны блестела, словно чёрный обсидиан из Северных гор. Увидев на гладкой, штилевой поверхности моря приближающуюся волну, Королева повернулась к ней лицом и стала пристально всматриваться. Над водой показался спинной гребень морского змея, а вскоре и сам Нептун. Морской владыка был немного крупнее наг, и имел по паре мускулистых рук и ног, с перепонками между когтистых пальцев. Зелёно-синяя кожа его была гладкой, без чешуи. А от самого затылка тянулся гребень из плотных кожистых наростов, переходящий на конце хвоста в вытянутый перепончатый плавник. Голова Нептуна по форме была змеиной, но из-за массивной нижней челюсти имела сходство с рыбьей. Сразу за головой, там, где у наг начинался капюшон, у морского владыки висели три пары внешних жабр красно-розового цвета, придавая ему жутковатый, но притягательный облик.

— Рад видеть тебя, королева Нагайна. — с иронией в голосе сказал Нептун, подплывая ближе.

— Не думала, что когда-нибудь снова тебя увижу, Нептун. — недовольно прошипела Нагайна.

— Если ты заметила, я тут один. Ты меня боишься? — кивая в сторону охраны, спросил Морской владыка.

— Не надейся. — ответила Нагайна и приказала охранникам удалиться.

Пока охранники уползали прочь, Нептун взобрался на соседний от Нагайны камень и распластался на нём, нежась в лучах восходящего солнца, выглядывающего из-за отвесной скалы.

— О чём ты хотела поговорить? — с любопытством спросил Нептун.

— Жители внешнего мира узнали о нашем существовании. Если верить пророчеству Кисиры… — начала говорить Нагайна.

— Вы всё ещё верите в её пророчество? Когда ты последний раз видела её? — усмехаясь, перебил её морской владыка.

— Не имеет значение. Пророчество начинает сбываться. Появление гостей из внешнего мира сулило перемены, и разве то, что мы оба сейчас здесь, не перемены?

— Возможно… Ладно, продолжай, я слушаю.

— Драконорождённые должны показать внешнему миру кто тут главный, а для этого нам нужна сила на море. Но воевать с тобой, за господство в воде я не хочу.

— Будь честна, ты не можешь тягаться со мной в моей стихии.

— Пусть будет так. Но нам нужен доступ к побережью.

— Сначала ты просишь пустить твоих солдат в свои владения, а что потом? Попросишь подвинуться на троне?

— Нет, твой трон мне не нужен, я лишь хочу прижать людей и эльфов на море.

— Хорошо, я согласен, но только при одном условии.

— Что ты хочешь?

— Признай перед своим народом моё превосходство в море и то, что я великодушно разрешил вам плавать по моим водам.

Нагайна вздыбилась и грозно зашипела в ответ, выпустив свой раздвоенный язык.

— Я так понимаю, это значит «нет»? — уточнил Нептун.

— Именно! — прошипела Королева.

— Ха-ха, боишься подорвать свой авторитет, бессмертная, Великая королева Нагайна? А что будет, если все Драконорождённые узнают о твоём тёмном прошлом?

— Шшшссс! У тебя нет доказательств! И только попробуй сунуться на берег, я разорву тебя на части. — взбесилась Нагайна и встала в боевую стойку.

— Не надо ерепениться, я прекрасно знаю твои страсть и эмоции. Ты так уверенна в отсутствии доказательств? — дерзко ответил Нептун.

— Всё гнездо погибло, между прочим, из-за тебя! Если бы я осталась с ними, всё было бы иначе!

— Что же, думай, как хочешь, а меня ждут дела. Ты всё равно не можешь предложить мне ничего достойного, ради чего стоило бы исполнить твою просьбу!

— Шшшсссс. Мерзкий земноводный уродец!

— Да ладно тебе, когда-то ты считала меня очень привлекательным. — Нептун потряс подсохшими на солнце жабрами, чтобы расправить их, нырнул с камня в воду и скрылся в глубине.

Королева вернулась в Нагарат в крайне подавленном настроении. У тронного зала её встретил Раджа Мушогут.

— Ваше Величество! — пригибаясь к полу, приветствовал Королеву Раджа, вопросительно глядя на неё.

— Да, Мушогут, переговоры прошли не столь успешно, как хотелось бы.

— Мерзкий рыбохвостый! Как вообще саламандре-переростку удалось добиться такой власти! — возмущённо прошипел Раджа.

— Он не простой саламандр, он тритон — недовольно поправила Нагайна и скрылась в глубине тронного зала.

Следующие несколько дней Королева Драконорождённых думала над словами Нептуна и перебирала в голове возможные пути решения проблем. Размышления длились до тех пор, пока королевский слуга не сообщил, что Западные Топи не успели должным образом подготовиться к пробуждению червей, и в результате несколько городов сильно пострадали, а многие погибли. Воспользовавшись ослаблением соседей, Серевное Междускалье совершили нападение и почти полностью уничтожили Наковальню Топей. После всего произошедшего, западная область вряд ли сможет противостоять соседям и находится на грани уничтожения.

— Как же всё не вовремя! Срочно вызвать всех Лордов на общий совет! — с дикой злобой приказала Нагайна Военному Радже.

— Я начинаю ненавидеть прямоногих! Интересно, это достаточный повод, чтобы уничтожить их. — успокаиваясь, прошипела Королева, глядя вслед уползающему Мушогуту.

Суета вокруг Новой реки и её необычных обитателей постепенно утихала, но люди всё же с нетерпением ждали результатов экспедиции за каскад. Уайд во всех подробностях доложил императору Маркусу о проведённой экспедиции. И теперь уже главе государство предстояло решать, что сообщить народу, жаждущему знать, кто эти странные речные монстры и что им нужно. Вместе с личным помощником Феликсом император готовил речь, в которой он должен был объяснить людям всё о Драконорожденных. Друзья они или враги, стоит ли их бояться или презирать и как с ними взаимодействовать.

Крытая торговая повозка, поскрипывая, ползла по раскисшей дороге из Мостграда в Зелёную Волну. Глава семейства, крупный плотный мужчина средних лет управлял лошадьми пока его жена и двое детей прятались от мокрого снега под навесом. Старший ребёнок — мальчик лет десяти-двенадцати периодически выглядывал из укрытия и с любопытством смотрел по сторонам.

— Папа, папа, смотри! Там зомби! — одновременно восторженно и испуганно закричал ребёнок.

— Вендел! Ты же обещал не ехать этой дорогой! — возмущённо сказала супруга торговца.

— Да нет, это не зомби, тебе показалось, сынок. Только март, они ещё не пробудились с зимы. Лора, не начинай! — успокаивая семью, ответил торговец.

— Вендел, ну сколько можно! А ну поворачивай обратно! Я не хочу ехать вдоль болота мертвецов. — продолжала возмущаться супруга.

— Да успокойся ты, женщина. Не хочу я платить пошлину в Орлином Клюве! Нет тут никаких зомби.

— Папа, смотри, впереди! — испуганно сказал мальчик, показывая пальцем вперёд и чуть в сторону.

— Ааай! Я же тебе говорила! Поворачивай быстро! — закричала Лора.

Торговец остановил повозку и стал всматриваться в заросли кустарника впереди. Увидев впереди нескольких зомби, бродящих неподалёку от дороги, Вендел стал разворачивать повозку.

— Что за чёрт, всегда ездили спокойно до начала мая, нет, вот нужно было им проснуться сейчас. Теперь придётся крюк делать и платить этим обдиралам! Ладно, может хотя бы узнаем, что император с гадами решил. — возмущался торговец, топча весеннюю грязь со снегом.

Развернув повозку, торговец стал подгонять лошадей, поскольку заметил, что они привлекли внимание зомби. К счастью, недавно пробудившиеся зомби были слишком слабы и медлительны, поэтому вряд ли смогли бы догнать даже пешего путника. Через несколько минут повозка скрылась за поворотом и зомби отстали, через пару часов пути Вендел свернул в сторону Орлиного Клюва и очень скоро выехал на оживлённую дорогу и влился в вереницу едущих в столицу торговцев.

— Папа, а откуда взялись зомби? Ребята на рынке рассказывали, что их создали сами люди, это правда? — спросил сын торговца.

— Говорят, что так и было. Давным-давно, во время войны со Свободным племенем, когда орки уже разрушили много городов, и убили императора Эриха, к членам Правительственного совета, управлявшим тогда Империей, явилась группа магов, откуда-то их Южной степи. Они предложили создать армию бессмертных воинов. Инквизиция не одобряла подобных методов, но Совет дал разрешение без их участия. Маги создали свой якобы «бессмертное войско». Как они утверждали, вскоре после смерти солдаты должны будут ожить и продолжить сражаться. Только вот что-то пошло не так. В первой же битве, как и обещали маги, солдаты ожили. Но они стали сражаться уже не только с орками, а со всеми, кто оказывался рядом. Нападали даже на своих однополчан и мирных людей. Почему-то этих монстров стали называть зомби. А самое страшное, оказалось, что почти любая рана, нанесённая зомби, заражает здорового человека и превращает в монстра. Из-за этого армия оказалась не способной остановить их, поскольку убить зомби можно только отрубив голову. Тогда Правительственному совету пришлось просить помощи инквизиции. Ходят слухи, что Сэмюель потребовал за это высокий пост при дворце. Не знаю, правда, это или нет, но вскоре после этого, Сэмюель стал советником императора. Первым и единственным за всю историю Империи. Инквизиторы уничтожили всех зомби, которых смогли найти тогда. Но некоторые уцелели и сейчас обитают в болотах к югу от Зелёной Волны. Места нам безлюдные, поэтому их лишний раз не трогают, пока они не приближаются к городам.

— Вот это да. А что стало с теми магами, которые создали зомби? — спросил мальчик.

— Поняв свою ошибку, они попытались сбежать, но их поймали, что случилось дальше — неизвестно. Скорее всего их казнили.

— И откуда ты всё знаешь. — удивлённо сказал ребёнок.

— Я же торговец. Много езжу, много общаюсь. Там чуть-чуть узнал, там чуть-чуть. Порою такое услышишь, что хоть книгу пиши.

Через несколько дней император Маркус выступил с речью в Орлином Клюве, в которой рассказал людям то, что им предстояло узнать о новых жителях Ториона. Сразу после его выступления гонцы были отправлены во все города. Речь Маркуса ещё много раз прозвучала из уст градоуправляющих по всей Империи.

Я, Маркус, великий император Орла и Льва обращаюсь ко всем поданным славной Империи. Те существа, что появились в водах Новой реки, являются неведанной ранее разумной расой, обитающей на Торионе. Они называют себя Драконорождёнными, в честь своего бога-прародителя, водяного дракона Кисиры. Те, которых мы встречаем вдоль реки — всего лишь испуганные изгои своего народа. Остальные же, достаточно сильно отличаются от тех, кого мы называем Гадами и проживают в болотистой местности за Драконьим утёсом. У них есть свои города, своя культура и иерархия. Несмотря на то, что наша экспедиция была встречена холодно, Империя Орла и Льва настроена к новым соседям дружелюбно. В скором времени мы планируем повторить визит, чтобы наладить мирное общение и взаимодействие. Несомненно, сотрудничество с Драконорождёнными, обмен знаниями и опытом окажется полезным для Империи.

Для успешного осуществления задуманного, всем людям надлежит не проявлять агрессию самим и не провоцировать на это наших гостей. А так же незамедлительно сообщать службе правопорядка о любых происшествиях, связанных с пребыванием Драконорожденных в наших землях.

Ситуация полностью находится под Императорским контролем. Любые изменения в политике, относительно Драконорождённых будут немедленно доводиться до всего населения великой Империи Орла и Льва.