Алатарианская Империя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

— Ты что же… не желаешь Империи процветания? — подозрительно прищурился Йофрид.

— Я следую идеологии своей Гильдии, — спокойно сказал Десятый, с удовольствием втянув в себя дым из трубки. — Есть строгие правила, которые складывались столетиями. Их нельзя нарушать. Поверь, ты не первый посвященный рыцарь, интересующийся этим секретом. И когда уж за сотни лет проводники ни с кем не поделились своими знаниями, то значит, так и должно быть. Не надейся стать исключением.

Аскельн остался недоволен таким ответом, но Ларестор взглядом остановил его и отправил отдыхать, не донимая больше проводника глупыми вопросами. Йофрид нахмурился и, сняв с костра отвар, прихватил его и насуплено пошел прочь, бормоча что-то себе под нос.

Вымотанные переходом через болото, рыцари спали как убитые. Дозорным приходилось прилагать немало усилий на то, чтобы будить своих сменщиков. Ночь пролетела незаметно. Утром продолжился путь через равнину. После топей бойцы получали истинное удовольствие от того, что идут по твердой земле. Вскоре они услышали ржание лошадей. Выйдя на звук, рыцари увидели большую поляну у леса, а на ней — сотню вороных жеребцов. Десятый торжественно сообщил, что это часть ритуала, которым принято приветствовать новую смену защитников «Серых Врат». Он указал рукой направление, в котором они должны продолжать движение, чтобы попасть в приграничный город Гинвал. Затем попрощался со всеми и бодрым шагом двинулся в сторону чащи, скрывшись через мгновение в ее зарослях.

* * *

Стоял чудный день, в небе не было ни облачка. Рыцари, размеренно покачиваясь в сёдлах, охотно подставляли свои лица яркому солнцу, с удовольствием наслаждаясь его тёплыми лучами.

Хорошую погоду и осознание того, что они у цели, омрачали лишь мысли о погибшем товарище, не дожившем до того, чтобы увидеть знаменитые «Серые Врата». Но как бы то ни было, жизнь продолжалась, и ничто не способно так радовать на марше суровое солдатское сердце, как хорошая походная песня. Ларестор оглянулся на товарищей и затянул любимую всеми старинную балладу. Эта история была настолько длинной и содержала такое количество куплетов, повествующих о каком-либо одном подвиге каждого из первых рыцарей, что лишь немногие в Алатарианской империи помнили ее целиком. Бойцы с готовностью поддержали сотней могучих глоток своего командира, и вот так, под дружное, но немного нестройное хрипатое пение бойцы и въехали верхом в пограничный городок, один край которого находился где-то в сорока милях от болота, а второй вплотную примыкал к «Серым Вратам».

Хоть поселение и окружала крепостная стена с массивными воротами посередине,

в качестве серьёзной фортификационной преграды она не представляла собой особой ценности, будучи выстроенной скорее для порядка, нежели для того, чтобы выдерживать более-менее серьёзные осады. Здесь явно никто не ожидал нападения с тыла, поскольку городишко располагался практически на острове, окруженном бескрайними непроходимыми топями Жадного Болота.

Местные жители успели за свою историю исследовать «остров» вдоль и поперек. На нем не водилось никаких угроз. Водилась лишь безобидная живность, пригодная для ловли, разведения и употребления в пищу. Иногда с болот заползали змеи, но это не пугало местных. А всякая летучая нечисть перестала пугать поселение очень давно, после того, как жители задались целью хорошенько их проучить и истребили не менее трех сотен особей.

С тех времен чудища перекочевали на Жадное Болото, чтобы там спокойно подстерегать заблудившихся странников.

Въехав в город через парадные ворота, рыцари с любопытством завертели головами, осматриваясь внутри своего нового пристанища. Население Гинвала состояло из контингента гарнизона, оборонявшего «Серые Врата», работников, поддерживающих жизнеобеспечение города, ремесленников, охотников, фермеров, а также преподавателей Военной академии, слуг и простых жителей. На роль негласного старшины здешний народ, давно и не сговариваясь, определил судью Атинуса Корфа, который не только разрешал все мелкие споры между горожанами, но и естественным образом осуществлял некоторое управление гражданской жизнью поселения.

Что сразу бросалось в глаза при въезде в город, так это заметное превалирование на улицах по большей части представителей мужского пола. И это неудивительно, так как девочки, рождавшиеся в городе, были, можно сказать, все на пересчет, в то время как мужчины прибывали и прибывали. Таким образом, дефицит свободных приличных девушек в городе объяснялся очень просто, тем более ещё и потому, что уговорить невесту из Империи совершить переход через Жадные Болота удавалось далеко не каждому. Зато такое положение дел на радость всем холостякам уравновешивал работающий в городке бордель, что периодически пополняется новыми работницами из числа женщин, отчаявшихся устроить свою жизнь на землях за Жадным Болотом. Заведением владела Линерия Ратс — женщина с темными курчавыми волосами и желто-зелеными, как у кошки, глазами, разменявшая к тому времени свой четвертый десяток. Ее смуглое овальное лицо еще хранило долю той жгучей красоты, которой она обладала в юные годы.

Военной академией заведовал опытный полководец Строд Фарлис — высокий чернявый мужчина, здоровый, мускулистый, с резкими скулами и высоким статным лбом. Здесь он вместе с несколькими другими ветеранами имперских войн обучал военному делу мальчиков и девочек, родившихся в гарнизоне, а также проводил курс дополнительной подготовки для каждой новой смены рыцарей. Большую часть учеников Академии составляли дети, которые рождались в ведомстве Линерии Ратс. Их прозвали «боевые сироты», согласно местному порядку, им нельзя было знать своих настоящих матерей и отцов. Помимо военного дела, они осваивали и мирные ремесла. Когда они подрастали, то большинством своим оставались в городе и обеспечивали его функционирование, работая,

к примеру, в булочной, кузне, кожевенной мастерской или выбирая для себя иное полезное занятие. Они поддерживали и обеспечивали городскую жизнь в мирное время, но одновременно в случае острой необходимости выступали частью резервного войска под командованием рыцарского гарнизона.

Любимое место города — огромная двухэтажная столовая Крули Хутта. Этот вертлявый, пронырливый карлик не баловал своих посетителей изысканной кухней, зато сам изготавливал неплохое вино, которое приходилось здешним жителям, ввиду их неприхотливости, вполне по вкусу. Готовить пищу и обслуживать посетителей ему помогали несколько девушек из числа местных уроженок. Размеры столовой позволяли вмещать в ней одновременно до четырехсот человек. На первом этаже всегда было шумно, здесь постоянно толпилась куча народу: одни жаждали пообедать, другие — выпить горячительных напитков после тяжелого трудового дня, третьи — поделиться последними новостями и посплетничать в кругу друзей. Подниматься же на второй этаж обычным горожанам строго запрещалось. Он предназначался исключительно для рыцарей.

Когда отряд въехал на переполненную людьми центральную площадь, Ларестор Скруз очень удивился тому, что никто, казалось, не обращает на прибывших абсолютно никакого внимания, продолжая, как ни в чем не бывало, заниматься своими повседневными заботами. Воинов окружал привычный городской шум: зазывания торговцев, удары кузнечного молота о наковальню, переругивания строителей, болтовня случайно встретившихся знакомых. Это выглядело как-то странно, новая смена ожидала торжественного приема. Между тем, встречающая делегация в общей сутолоке обнаружилась довольно скоро. Она ненавязчиво дожидалась их, заняв место чуть поодаль от самой гущи кишащего вокруг людского муравейника, и представляла собою трёх человек в воинском облачении. Перед ними в непринуждённых позах стояли в ряд трое рыцарей. По их скучающему виду можно было догадаться, что стоят тут они уже достаточно давно. Тот, что по центру, был ниже своих товарищей ровно на голову, хотя и вдвое шире в плечах. Лицо его украшали пышные усы. Он ждал их приближения, сложив руки за спиной. Ларестор сразу догадался, что именно он здесь главный. А двое высоких и широкоплечих бойцов, расположившихся по левую и правую руку от него, по всей видимости, его подчинённые.

— Рад приветствовать вас в Гинвале, нашем приграничном городке! — хриплым, но звучным голосом сказал усатый. — Меня зовут Гурд Рын. Я глава нынешней смены защитников «Серых Врат».

— Ларестор Скруз, — ответил глава новоприбывших, вежливо поклонившись, — мы пришли, чтобы сменить вас на этом ответственном посту.

— Да, знаю. Мы еще утром отвели своих лошадей и привязали их в условленном месте на поляне в знак приветствия. Через десять лет вы должны будете сделать то же самое для тех, кто придет сменить уже вас, — добродушно кивнул в ответ Гурд.

Вот кто был недоволен отсутствием торжественной части, так это Йофрид. Несмотря на то, что титул командующего достался не ему, амбиций у него от этого особо не поубавилось, он жаждал праздника в свою честь.

— Что-то нам тут не очень рады, — сжав губы, надменно процедил он.

— Умерьте гордыню, — спокойно ответил Гурд. — Почести остались по ту сторону Жадного Болота, — он небрежно кивнул за спину Йофрида. — Тут мы все лишь обычные жители поселения. Одни лепят горшки, другие охотятся, третьи выращивают зерно. А у нас с вами своя, простая и понятная работа — защищать «Серые Врата». А тебе, — тут он повернулся к Ларестору, — нужно заняться повышением дисциплины в своём отряде.

Скруз пропустил мимо ушей менторский тон коллеги, вступать сходу в конфликт в его планы не входило, да и бойцов своих он знал, как себя самого. Поэтому, спрыгнув с коня, он лишь уточнил:

— Хотите сказать, мы не главные в этом поселении?

Но тот вместо ответа продолжил раздавать распоряжения теперь уже всему новому пополнению:

— Так, а вы отведите лошадей в конюшню, а потом идите к моим ребятам в казарму.

А я пока объясню вашему командующему, как тут все устроено.

Рыцари, спокойно проигнорировав его слова, выжидающе посмотрели на Скруза. Тот махнул им рукой: «Выполняйте». Только после этого отряд спешился и направился к конюшне вслед за помощниками Гурда. Один из парней прихватил и жеребца Скруза.

— Идем за мной, — пригладив правый ус, позвал Ларестора Гурд.

Когда тот подошел, оба неспешной походкой побрели в глубь города и разговор продолжился:

— Да, главным источником власти тут являются рыцари. И глава отряда у нас что-то вроде губернатора. Жизнь здесь устроена не так, как в остальной Империи.

— А как же дисциплина?

— Дисциплина тут строгая, по сути, половина местных жителей — воины. Это и те, кто родился здесь, а затем прошел обучение в Академии, и ветераны из Империи, осевшие в этих местах, чтобы встретить старость, отслужив положенные десять лет. Да-да, и такие есть, — улыбнулся усач, увидев удивление в глазах Ларестора. — За время службы находят себе невест из числа местных уроженок и заводят семьи. Женщины, разумеется, не желают уходить из родных земель и брести через Жадное Болото, вот мужчины и остаются, — он остановился у деревянного домишки, с заднего двора которого доносился лязг молота по наковальне, — здесь живет наш кузнец Свойдан, — пояснил Гурд.

Новый командующий вытянул шею, силясь заглянуть за широченную спину бывшего командующего.

— Э-э-э-э! Сво-о-йда-а-ан! — зычно пророкотал Гурд хриплым басом.

Чугунный гул не изменил своего размеренного ритма, но дверь домика тем не менее приоткрылась и оттуда выглянуло белобрысое лицо мальчишки лет тринадцати, щуплого, невысокого, с не по-детски смышлёным взглядом.

— Здравствуйте, командующий! — слегка испуганно и смущенно поздоровался он.

— Здравствуй! Отца позови, — дружелюбно обратился к юноше Гурд.

— Одну минуту, — с готовностью ответил мальчик и скрылся за деревянной дверью.

Через несколько секунд удары молота стихли. Тишина. Затем послышались тяжелые приближающиеся шаги и дверь распахнулась настежь. Согнувшись чуть ли не до пояса, через проем перешагнул потный здоровяк в грязных ситцевых штанах и рабочем фартуке. Голова его смотрелась причудливо маленькой на фоне огромных габаритов. Скруз видел многих гигантов, но этот превосходил всех. Навскидку в нем было не меньше семи футов роста. Волосы у мужчины были светло-русые с легким проблеском золотистых прядей, а в ярко-голубых глазах, казалось, отражается само небо.

— Приветствую, командующий, — пробасил кузнец.

— Привет, Свойдан! Это, — он указал на Ларестора, — новый командующий защитников, — а это Свойдан Бобл, местный кузнец, — продолжил усач, обращаясь к главе нового отряда. — К нему будешь обращаться по всем вопросам, связанным с оружием и доспехами. Тут, правда, есть еще один кузнец — бывший подмастерье Свойдана, но он работает только с гражданскими, по мелочам, — торжественно закончил знакомство Гурд.

— Ну здравствуй, новый командующий, — тем же спокойным тоном протянул Свойдан и слегка поклонился.

— Рад знакомству, — ответил тот. — Мое имя — Ларестор Скруз, будем знакомы.

— Завтра мы уходим, Свойдан, — перешел к делу бывший командующий. — Ты доделал мой шлем?

— Осталось совсем немного. Думаю, через три-четыре часа будет готово, — пообещал Свойдан.

— Отлично, — потер руки Гурд и, кивком головы приглашая Ларестора за собой, пошел по улице дальше.

Скруз послушно последовал за ним.

— Я заказывал Свойдану новый красивый шлем. Когда вернемся в Империю, хочу выглядеть не хуже, чем личный охранник императора, — произнося эти слова, Гурд раскатисто захохотал. — Жалованье за эти десять лет мне причитается знатное, поэтому сейчас имеет смысл задуматься о том, как тратить эту уйму денег. Я вот хотел жениться, для начала…