— Когда ты делишься с кем-то своими переживаниями, становится легче. Гораздо лучше высказаться и перенести эту боль своих воспоминаний, чем она будет выедать тебя изнутри, — доверительно сказал Олби, ободряюще похлопав Барда по плечу, и добавил: — Тем более, ты очень интересно рассказываешь. Слушать тебя — одно удовольствие и услада для ушей. И не вздумай грустить! Еще каких-то три дня — и ты снова увидишь жену, детей, ступишь на родные земли.
— Да, ты прав. Я уже столько пережил и даже потерял последнюю надежду и всякий смысл к существованию, что теперь так раскисать на пороге осуществления своей мечты — недопустимо и просто глупо! Спасибо тебе за поддержку! — поблагодарил Хоблауд, крепко сжав руку вождя и тряся ее со всей своей недюжинной силой.
— Так, а теперь довольно сентиментальностей! Время отдыха закончилось, пора отправляться дальше! Нас ждут великие дела! — садясь на лошадь, проговорил вождь Туртс, призывая остальных тоже оседлать своих скакунов.
Всю дорогу они ехали тихо, никто не проронил ни слова, каждый думал о чем-то своем. Хоблауд лелеял надежды о возвращении в родные земли, кто-то предвкушал успешное завершение операции и великую битву, остальные — просто надеялись вернуться из земель горных варваров живыми. Так прошло два дня тяжелого пути, две тихие ночи и несколько привалов.
— Там, впереди, виднеется ущелье, которое жители горных кланов называют Добс. Сразу за ним начинаются владения горных кланов, — крикнул Хоблауд и сурово посмотрел на идущих позади, словно предупреждал о необходимости быть особо предусмотрительными и аккуратными.
— Нам нужно перейти его до темноты, иначе придется снова дожидаться утра.
В сумерках мы там можем просто свалиться в обрыв или не заметить какую другую опасность. Кстати, вон там, с горы, течет очень чистая и вкусная вода, мы можем пополнить свои запасы, — добавил Бард, указывая вправо от себя.
Вождь утвердительно кивнул, и отряд последовал за своим проводником. Дойдя до ущелья, в глаза Олби сразу бросилось то, что оно узкое настолько, что пройти сквозь него сможет только один человек. Высокие горы и узкое пространство создают ощущения тесноты и сжатости, будто тесная коробочка зажимает тебя со всех сторон и старается задавить своими мощными стенами.
— Видите, какое тут узкое пространство, поэтому в эти места очень редко кто-то забредает, так как чаще всего люди из Горных кланов едут прямиком на Лунный рынок, чтобы продать свой товар. А по этой тропе ни одна повозка не проедет, соответственно, она почти не используется и забыта за ненадобностью, — объяснил Бард.
Все пристально всматривались в ущелье, стараясь оценить безопасность прохода сквозь него. Некоторые, с особой боязнью относящиеся к этой идее, не спешили рассказывать о своих переживаниях, не желая выглядеть трусами среди товарищей.
— Это вода, о которой я вам говорил, — произнес Бард, показывая на воду, стекающую по неглубокой расщелине и капающую вниз легким ручейком.
— Ммм… Вода и действительно вкусная, свежая, кристально чистая, — сказал один из спутников, зачерпнув пригоршню и отхлебнув несколько первых глотков живительной прохлады. — Нужно набрать ее побольше, вряд ли в этих местах нам удастся еще раз столь же беспрепятственно остановиться для пополнения запасов.
Тем временем лошади жадно слизывали воду, капающую прямо с гор. Когда все насладились изумительным вкусом чистого источника и пополнили запасы сполна, отряд принял решение двигаться дальше, чтобы успеть преодолеть ущелье засветло. Спустя короткое время, к всеобщему удивлению, ущелье уже осталось позади, а отряд во главе с Олби Туртсом — вождем клана Отшельников, Бардом Хоблаудом — жителем Горного клана и десятью бравыми воинами ступили на земли Горного клана.
— Приветствую вас, друзья мои! Сейчас мы находимся во владениях Горных кланов! Да пребудет с вами удача, ибо только она может нас теперь спасти! — с серьезным видом произнес Бард, украдкой оглядываясь по сторонам.
— Уже стемнело, нам нужно найти место для ночлега и разбить лагерь, — заметил Олби, пристально изучая территорию в поисках подходящего места.
— Почему бы нам не разбить лагерь прямо здесь, возле ущелья? — предложил Бард. — Это место как раз подойдет для такого дела, ведь сюда никто не сунется. Мы будем в безопасности в окружении скалистых гор и немого покрова ночи, — заметил Бард, размахивая руками по сторонам, словно демонстрируя чужакам всю прелесть и выгодное расположение здешних мест.
— Действительно, это неплохое место для ночлега, — осматриваясь по сторонам и оценивая обстановку, согласился Олби.
Остальные воины также одобрительно кивнули в знак подтверждения своего согласия.
— Разводите огонь и готовьте ужин. А я пока немного осмотрюсь вокруг, — раздав задания, Олби куда-то быстро удалился.
Хоть уже изрядно стемнело, полная прозрачно-белая луна хорошо освещала путь, по которому направился Олби, все больше отдаляясь от лагеря. Как только вождь порядком отошел от лагеря, он начал жадно вдыхать воздух полной грудью во всю мощь. Здесь он показался ему по-особенному чистым и приятным, мягким и нежным, наполняя каждую клеточку, словно живительный обтекаемый эликсир, насыщая шипучим, живым кислородом уставшее бренное тело. Впереди перед ним виднелись бесконечные покатые горы, которые поднимались все выше и выше. Кажется, они задевали своими верхушками небеса, ласково щекоча и играя с пушистыми серыми облаками. Олби начал вдавливать ногой землю, стараясь немного ее вспушить. К удивлению вождя, почва никак не поддавалась нехитрым манипуляциям. Да, это не та земля, к которой привык Туртс. Ему казалось, что вся она — это сплошные камни, рыхлые, мелкие, похожие на мелкий гравий или щебенку. «Как люди обрабатывают эти земли? Как на них что-то выращивают? Неужели они вообще для чего-то пригодны?» — подумал Олби, стоя в темноте и так и не достигнув успеха в своей операции. Он не искал ответов на вопросы, потайных дорог или скрытых опасностей. Олби отошел от лагеря, чтобы немного побыть наедине с собой и привести мысли в порядок. За короткое время на него свалилось много обязанностей и задач, которые он должен выполнять. Все от него чего-то ждут — решений, приказов, советов. Много людей на него рассчитывают, верят в него, следуют за своим вождем. Ему никак нельзя оплошать, ведь ответственность, возложенная на него, слишком велика, а от его действий зависят жизни людей. Самое страшное для него — подвести свой народ и, в первую очередь, сыновей. Такая ответственность не могла не угнетать неокрепший мозг простого жителя деревни. Поэтому Олби что есть духу старался демонстрировать лишь спокойствие и уверенность на людях,
а эмоции держать при себе. В таких блужданиях он провел чуть больше получаса. Через некоторое время запах еды донесся и до Олби, который к этому моменту успел изрядно проголодаться. Естественные человеческие потребности вмиг вырвали его из мира раздумий и заставили вспомнить о делах насущных. Например, об его урчащем желудке, жаждущем получить свою порцию заслуженного ужина. Получив сигнал о необходимости вернуться в лагерь в виде густого дыма, исходящего от разбитого костра и ароматного запаха жареных грибов, вождь Туртс поспешил вернуться в лагерь. Вернувшись обратно, первым делом Олби обратил внимание на жареные грибы, взятые с собой из лагеря, вяленое мясо и куски сухого хлеба. Запах пищи сводил с ума и возбуждал все рецепторы в мозгу вождя так, что тот поспешил присоединиться к товарищам, которые уже уселись вокруг костра в ожидании Олби, чтобы начать трапезу.
— Мы ждали тебя, вождь. Без тебя не начинаем ужин, — сказал один из его людей, жестом приглашая к импровизированному столу.
— Наконец-то теперь все здесь. Можно налечь на еду, — сказал вождь и первым взял большой жареный гриб. Все последовали его примеру и набросились на нехитрую трапезу. После сытного ужина сон резкой волной накатил на всех без исключения. И все,
с удовольствием поглаживая наполнившиеся животы, погрузились в царство снов. Только Бард лежал и смотрел на звезды, всматриваясь в чистое безоблачное небо и выискивая на нем знакомые созвездия. В тот момент им овладевали самые разнообразные мысли и вопросы, ответы на которые найти пока не представлялось возможным. Он старался гнать их прочь, переворачиваясь и закрывая глаза, чтобы отвлечься и, наконец, заснуть. Но они никак не хотели покидать его натруженный мозг, раз за разом усиливаясь и сменяя одна другую.
В какой-то момент мужчина настолько устал от их бурного нескончаемого потока, что просто перевернулся лицом к земле и закрыл глаза руками. Так, спрятавшись от яркого света луны, он смог провалиться в глубокий долгожданный сон. Сны этой ночью не беспокоили его, давая возможно выспаться уставшему, изможденному страннику.
— Вставайте, вам нужно это увидеть, — услышав сквозь сон Олби.
Открыв глаза, он увидел, что это Бард пытается его разбудить, легонько тормоша его за плечо. Когда Хоблауд убедился, что вождь открыл глаза, он принялся будить остальных.
— Что случилось? Еще ведь даже солнце не взошло, — недовольно сквозь сон промямлил Олби.
— В том то и дело. Поторопитесь, если хотите стать свидетелями прекрасного! Уверяю вас, вы никогда не увидите восхода солнца красивее, чем здесь. Это стоит того, чтобы открыть глаза даже в такую рань! — настоятельно заверил Бард, агитируя товарищей поскорее подняться. — Это всегда было моей самой любимой частью похода с отцом — восход солнца, — с ностальгией вспоминал Бард, пока остальные неспешно поднимались со своих походных постелей и недовольно кряхтели на разбудившего их нахала.
Тем не менее, сон уже не шел после такого экстремального подъема, поэтому Олби и его люди стали понемногу просыпаться и приходить в себя. Постепенно им даже становилась интересна причина, по которой их разбудили так рано. Мужчины решили убедиться, стоило ли оно того, поэтому все-таки поднялись.
— Усаживайтесь поудобнее, сейчас начнется, — с легким восторгом и благоговением произнес Бард, облюбовав место на большом камне с восточного края поляны.
Мужчины неспешно последовали его примеру, выбрав себе места для обзора. И вот началось! Медленно отступили сумерки, уступая свои права первым робким солнечным лучам. Воздух был прохладен и свеж, наполнен сладким томлением и легкими озоновыми нотками. Ветер притаился в несмелом порыве, давая возможность наблюдателям услышать самые маленькие, незначительные изменения природы. Наступила минута перед рассветом, когда все живое на мгновение замирает, словно останавливаясь во времени, чтобы проводить уходящую ночь и встретить зарю нового дня.
Секунда за секундой небо медленно начало светлеть. Всего через несколько минут над горизонтом взошло солнце — яркое, желтогорячее, волнующее. Своим покатым краем оно вначале несмело показалось из-за огромной высокой горы, слегка задевая ее своим румяным круглым боком. Затем уже более резво возвысилось над ней, касаясь ее соседей, поднимаясь все выше и выше, пока окончательно не заняло свое полноправное место на небосводе. По прошествии нескольких мгновений оно озарило своим ровным светом горы, поляну и все живое, что грелось и нежилось под ласковыми утренними лучами. Воздух вокруг вмиг накалился, нагретый теперь настойчивыми палящими вспышками вступившего в свои права светила. Под яркими лучиками отблескивали верхушки горных гигантов, и они становились похожими на шпили или величественные золотые верхушки храмов, построенных в честь бога Баритона — покровителя гор. Через несколько минут стало совсем светло и тепло. Наступил новый день.
— Это самый прекрасный восход, который я когда-либо видел в своей жизни! Сколько их на моей памяти, но такого в наших землях не застал ни разу! — восхищенно воскликнул Олби, вскакивая на обе ноги от удивления и усиленно протирая глаза, будто пытаясь понять, не снится ли ему это чудо.
— Ты прав! — согласился Бард. — Вы все увидели, откуда восходит солнце. Это и есть наш ориентир, туда и будем держать путь. В восточном направлении находится мое поселение — Синдор. Для большей безопасности мы не станем проезжать через другие поселения, поэтому проследуем в обход. Объездная дорога более длинная, зато на ней меньше риск нарваться на неприятности, да и привлекать лишнее внимание нам ни к чему, — предупредил Хоблауд, указывая левой рукой в направлении их дальнейшего пути.
— Ты знаешь эти места лучше нас всех, веди, — согласился с ним Олби.
— Я благодарен, вождь Туртс, за оказанное мне доверие. В таком случае следуйте за мной след в след, ни на шаг не отступая. Эти места опасны сами по себе — горная скалистая местность, овраги. Ущелья и рвы. А если добавить к этому набору воинственно настроенных местных жителей, вообще получается смертоносный коктейль, — крикнул Бард и помчался вперед что есть духу, через каждый десяток метров подхлестывая своего скакуна и натягивая посильнее поводья. Весь путь оказался однообразен. Каждый следующий пройденный участок ничем не отличался от предыдущего — сплошь и рядом горы, камни, карликовые придорожные деревца, не достигающие в высоту даже человеческого роста. Несмотря на это, дорога не казалась легкой — извилистая крутая местность плавно сменялась с ровных на покатые участки пути, резкие спуски и подъемы не давали расслабиться ни на минуту. Лошадям приходилось бежать то вверх, то вниз, преодолевая крутые радиусы горной местности. Из-за этого путешественники вынуждены были совершать много остановок, чтобы дать отдых скакунам и перевести дух самим. Чем дальше они продвигались, тем сложнее становилось дышать и людям, и животным. Тяжелый, давящий воздух на вершинах не давал вдохнуть полной грудью, сковывая и сжимая легкие изнутри. После очередного привала Бард понял, насколько трудно становится дышать, лошади отказывались продолжать путь, препираясь и не давая себя оседлать.
— В горах сложно привыкнуть к воздуху, если ты здесь не родился. Но ничего, это скоро пройдет, ваше тело адаптируется к местным условиям и вам станет гораздо легче, — приободрил их Бард, заметив опаску и нешуточное волнение в глазах воинов и даже самого Олби.
— Осталось еще совсем немного! Если прибавим шагу, окажемся на месте менее чем через половину дня, — продолжал говорить Бард, стараясь придать уверенности, энтузиазма и замотивировать солдат. Путь продолжился, однако лошади уже не могли бежать так же быстро, как в начале пути. Тяжелый высокогорный воздух и непрерывная изматывающая дорога отняли у них слишком много сил. Однако все прекрасно понимали, что остановиться сейчас, когда цель уже маячит прямо перед носом, никак нельзя. Ни один настоящий воин не признает, что обессилел и не откажется выполнять задание. А у них впереди великая битва, сейчас же это так, лишь подготовка. Так чего они будут стоить, если сломаются уже на этом испытании? Понимая это, все солдаты молча, сжав зубы, из последних сил плелись вперед. Ими управляли идея, азарт, в конце концов, долг. И они, окрыленные и движимые слепым энтузиазмом, проходили шаг за шагом этот тернистый путь во имя единой цели общего блага желанной глобальной победы. При этом каждый осознавал, что делать надо все с умом, чтобы не погубить ни себя, ни лошадей. За всю дорогу им не встретилась ни одна живая душа. Так тихо и безлюдно оказалось во время всей дороги, что только ветер и глухое эхо гор сопровождало их. Такая неестественная тишина напрягала и вносила долю мистики в их маленькое путешествие. Скоро впереди завиднелись густые клубы пыли, а затем и громкий топот копыт. Здесь есть люди. Это одновременно и обрадовало, и насторожило отряд.
— Что это? — немного испуганно спросил Олби, поглядывая на Барда.
— Все нормально, без паники. Вы наблюдаете всего лишь перегон горных коз, баранов, овец, здесь это привычное явление, — успокоил его Бард, утвердительно моргнув и остальным, которые с легким ужасом в глазах застыли на месте и ожидали дальнейших указаний от вождя и проводника.
— И что нам делать? — опять спросил Олби.
— Ничего особенного, просто сойти с дороги и переждать, пока они пройдут. У нас принято уступать дорогу, когда перегоняют отару. Горные тропы и так узкие, разминуться здесь невероятно сложно, — предупредил Бард, сходя с дороги.
Все последовали за ним, уступая дорогу местным жителям, и стали ждать их появления. Через некоторое время топот усилился, а пыль полетела огромным комом в лица отряда. Они близко. Через полминуты показалась отара с пастухами.
— О, во имя Алайроса, сколько же здесь этого скота?! — с большим удивлением воскликнул один из Отшельников, еще больше попятившись назад.
— О чем ты говоришь? — засмеялся Бард. — Это еще немного, такое количество скота может держать всего один человек.
— Один человек?! — снова переспросил солдат, округлив глаза.
— Да, один, — подтвердил еще раз Бард, беспечно кивнув головой, будто так и должно быть. — Скотоводство и создание оружия — основная деятельность Горных кланов, мы больше ничем не занимаемся. У нас нет плодородных земель или лесов, в которых можно собирать ягоды и охотиться. Охотиться тоже можно, в горах водится немало вкусного зверя. Но для удовлетворения своих нужд и для обмена товарами на Лунном рынке этого слишком мало. Поэтому мы и занимаемся разведением скота в таких количествах, — подытожил Бард.
Скоро пыль осталась позади, висящей завесой напоминая о себе, и только следы от копыт все еще виднелись на земле.