— Что это? — спросил Майорбэк, принюхавшись. Запах был резковатый, но приятный,
с оттенками трав и ягод.
— Толстяк Свелио уверял, что это лучшая настойка в Бейленосе. Выменяли у него бутыль на пару свежих шкур волков, попавшихся сегодня моим ребятам в лесу, — самодовольно сказал Зорзон и сделал большой глоток из кружки. — Ух, крепкая! Но и вправду хороша, — ухмыльнулся он.
Сильди снял с вертела готовую тушку кролика, положил ее в глиняную шершавую миску и поставил перед командиром. Тот принялся с аппетитом закусывать. Тайнс тоже отхлебнул и слегка поморщился, на посту помощника императора он привык к менее крепким напиткам. Но тут же ощутил приятное послевкусие во рту и тепло, растекающееся по груди и животу.
— Хорошая настойка! — похвалил Олби, залпом выпив все содержимое своей кружки и одобрительно крякнув. — Почти такая же, как делал мой дед. Интересно, где Свелио достал этот рецепт?
— Толстяк на нашей стороне. Я уже успел наладить с ним плотное общение, — подмигнул ему Зорзон, прожевывая кусок крольчатины.
Вторая луна прошла спокойно. Иногда к лагерю подходили жители окрестных земель, дабы поторговать с воинами и обменяться новостями. Большинство из них были Отшельниками или представителями Озерного клана, поселения которого находились ближе всего к Лунному рынку. К концу третьей луны между местными и солдатами установились вполне дружеские отношения.
Настал день Лунного рынка. Майорбэк, Бард, Зорзон и Олби с утра пораньше пришли на центральную площадь. Лавки и проходы заполнялись народом, шум постепенно нарастал, запах от съестного разносился по всему рынку и приятно раздражал обоняние. Вожди сидели в одной из лавок Ракса. Весь день около трети лавок пустовало. Покупателей также было значительно меньше, чем обычно. Вскоре приехал вождь Озерного клана — Релдио Тобс. Сухой седой мужчина небольшого роста в тяжелых доспехах кивнул Раксу в знак приветствия, но не стал заходить в его лавку, а направился вглубь рынка.
Когда солнце поднялось высоко над горизонтом, к вратам рынка подъехало двое всадников.
Один — в черном, как земля, балахоне, другой — в облачно-белом. Они слезли с лошадей, привязали их и направились в центр рынка, где должна была состояться встреча вождей кланов. Ровно в полдень на платформе в центре рынка стояли Олби Туртс, Майорбэк Тайнс, Бард Хоблауд, Зорзон, Релдио Тобс, и оба человека в черном и белом балахонах. Командир стражи принялся колотить в тарелку. Звук разнесся по рынку и люди стали подходить к платформе. Первым сделал шаг вперед Майорбэк и поднял руку, дабы обратить на себя внимания:
— Ровно три луны назад мы вынесли свое предложение другим кланам вступить в ряды армии земель Бейленос и выступить против общего врага, — он сделал паузу, осмотрев людей на площади. — Давайте же послушаем их решение, — Тайнс развернулся к вождям и подал приглашающий жест рукой. Первым выступил вперёд седовласый мужчина:
— Я Релдио Тобс, вождь Озерного клана. Наши люди присоединятся к общей армии.
Представители Озерного клана, стоявшие внизу платформы, ликующе закричали, поднимая руки вверх. Следующим вышел человек в темном балахоне и сбросил с головы капюшон. Люди, находящиеся ближе всех, отпрянули от него, другие округлили глаза и сморщили носы. Оратор оказался полностью лысым, ни единого волоска не наблюдалось на его гладковыбритой голове и нежном юном лице, а также отсутствовали брови, что больше всего повергало в шок.
— Я гонец Лесного клана! — звонким, немного даже женским, однако твердым и уверенным голосом произнес юнец. — Я говорю от имени вождя Либертода. Прошу принять слова вождя моими устами. Мы не поддерживаем войну с Империей. Однако разделяем ваше стремление, — тут он развернулся и посмотрел на вождей, стоявших сзади, — защитить земли Бейленос. Вследствие этого мы дадим в ряды вашей армии две тысячи воинов. Это все, чем Лесной клан может вам помочь, — закончил говорить безволосый юнец, кинув взгляд на Майорбэка.
Тайнс одобрительно кивнул, в знак принятия помощи.
— Я гонец Небесного клана! — громко произнес обладатель белого балахона, снимая его с головы. Этот юнец мало чем отличался от предыдущего, разве что наличием бровей. — Наши шаманы молились священным духам воздуха Сильфам, задавая вопросы о войне. Их ответ пришел во сне Потшану — главному шаману. Духи не хотят, дабы мы вступали в войны, мы должны жить в мире и молитвах. Однако Небесный клан передаст оружие и броню, а также сто лучших целителей, — закончив говорить, парень надел капюшон и встал возле остальных.
— Это не то, на что мы рассчитывали, — Майорбэк посмотрел на двух юношей. — Однако мы ценим вашу помощь и примем ее с удовольствием, — закончив, он слегка поклонился, гонцы ответили тем же.
В тот же день прошло совещание вождей, каждому вождю давалась одна луна, дабы привести солдат в лагерь, собрать имеющееся оружие, бронь, припасы и все, что пригодится в походе. Было принято решение проводить подготовку в имеющемся лагере, в нем было достаточно места для размещения десятков тысяч солдат. Ровно через одну луну Озерный клан, Горный клан и клан Хаоса привели своих солдат. Через пару дней, когда все солдаты разместились, вожди в том же шатре собрали военный совет.
— Рад видеть вас всех, — Майорбэк поклонился вождям, получив в ответ то же приветствие. — На подготовку я выделил три луны. За это время нужно детально проработать план, тактику и стратегию ведения боя, — он посмотрел на вождей, те утвердительно кивнули, соглашаясь с ним. Собрание проходило за большим круглым столом, ничем примечательным не отличавшимся, за исключением ярко-оранжевого цвета. — Для составления плана мне понадобится вся информация о ваших войсках, — развернув большой кусок серой помятой кожи и взяв в правую руку гладкое перо, он макнул его в чернила, распространив по шатру сладкий запах ягод, из которых они были сделаны. — Кто первый? — приготовившись записывать, спросил он.
— Вождь клана Отшельников Олби Туртс, — встав на ноги, официозно представился рыжеволосый здоровяк и, приложив руку к груди, слегка поклонился другим вождям.
— У нас имеются девять тысяч пятьсот солдат. Из них мечом владеют четыре тысячи пятьсот, луком владеют все без исключения.
Тайнс внимательно записывал, выводя каждую цифру и букву. Далее встал Горнор — вождь Горного клана.
— Я привел за собой пятнадцать тысяч солдат. Мы, горные кланы, не пользуемся луками, однако хорошо умеем управляться с молотами, топорами и двуручными мечами. Хорошо сидим в седле, как на лошадях, так и на боевых баранах.
— Релдио Тобс или Озерог, вождь Озерного клана, — учтиво представился и поклонился седовласый мужчина. — Со мной пришло десять тысяч лучших представителей клана. Все они прекрасно управляются с копьями ближнего и дальнего боя.
— Зорзон, просто Зорзон, — слегка ёрничая, с улыбкой поднялся на ноги глава клана Хаоса, тем самым намекая на своё презрение к любому официозу. — За мной последовали пять тысяч людей и, к слову, тысяча из них исцелилась благодаря вам, — он бросил взгляд на Олби и Тайнса, сгорбатившегося над куском кожи. — Однако каждый из моих бойцов стоит десятка ваших, — Зорзон обвел пальцем собравшихся вождей, вызвав на их лицах недовольные гримасы. — Мои бойцы хорошо управляются со всеми видами оружия, какое только есть на свете, — сделав паузу, он ещё раз с усмешкой оглядел вождей и добавил: — Элитные воины, — после чего, шутливо поклонившись, сел.
— Еще две тысячи лучников пришли от Лесного клана и сто целителей от Небесного клана, — сосредоточенно продолжал возить пером по коже Тайнс, не подымая головы. —
И тысяча людей, которые будут заниматься полевой кухней, содержать животных и всячески помогать солдатам, — записав всё это, он выпрямился и, посмотрев в список, начал подсчитывать, загибая пальцы, пока не подытожил: — Итого у нас сорок одна тысяча пятьсот солдат, — после чего под одобрительный гомон вождей встал и, махнув рукой в сторону выхода из шатра, предложил: — А сейчас, если вы не против, пойдемте осмотрим лагерь.
Лагерь условно разделялся на четыре части. Одна часть лагеря отводилась для ночлега, другая — под стойла лошадей и боевых баранов из Горного клана, третья — для тренировок и четвертую часть занимала полевая кухня. И совсем небольшая часть служила складом для продовольствия, оружия, брони и еще много чего.
Сразу за шатром находился тренировочный сектор, утыканный множеством деревянных чучел и мишеней. Он занимал из всех самую большую площадь. Под руководством Эдмундо Барнса воины всех кланов оттачивали здесь мастерство владения оружием, изучали тактику и стратегию ведения боя. Несмолкаемый перезвон мечей, свист стрел и тупые удары топорами создавали такой шум, от которого закладывало уши.
Убедившись, что подготовка солдат идет как никогда лучше, вожди, не отвлекая подданных от тренировочного процесса, пошли дальше по лагерю. Следующий пункт, который интересовал вождей, это был склад. Путь к нему, правда, пролегал через полевую кухню, обойти которую спокойно не удавалось ещё никому, однако манящие запахи грибного супа и жареного мяса, заставив урчать животы, не сбили верховных представителей кланов с пути истинного. Обойдя кухню, они пришли в конец лагеря, где стояло множество повозок и было навалено огромное количество срубленного дерева.
Подойдя к одной из повозок, Тайнс вытянул удлиненный лук из отшлифованного белого прочного дерева с вырезанными на нем знаками, символизирующими все божества земель Бейленос.
— Это подарок от Небесного клана, могучий лук из самого прочного дерева — белого, которое растёт лишь на их земле. Выстрел из такого оружия пробивает кольчуги и в некоторых случаях даже доспехи не устоят перед стрелой из белого дерева. Четыре тысячи луков и двадцать тысяч стрел передал Небесный клан, — поднимая лук вверх, подытожил Тайнс.
— А зачем столько срубленного дерева? — поинтересовался Зорзон, любознательность всегда была его характерной чертой.
— Из этих материалов лучшие плотники из Озерного клана будут строить осадные орудия по моим чертежам, — потирая руки, ответил Тайнс.
— А там что происходит? — спросил Олби, показывая вперед, где за пределами лагеря над лесом поднимались вверх лёгкие столбы дыма красного, синего и зеленого цветов.
— Пойдем, — махнул рукой Тайнс и направился в ту сторону. За густыми деревьями и кустарниками их взглядам открылась небольшая поляна, на которой около сотни людей в белых балахонах развели множество костров с кипевшими казанами на них. — Это те самые целители из Небесного клана, они варят целебное зелье из цветка, что передал им Эдмундо Барнс, — он показал на казаны с кипящей ярко красной жидкостью. — А также бодрящее зелье, что придаст сил в бою и не даст заснуть на посту, — Тайнс ткнул пальцем на синий отвар. — И яд, которым смазывают оружие жители клана Хаоса, — он показал на зеленую жижу. — У всех солдат будет по одному пузырьку каждого из снадобий.
— Главное, пузырьки не перепутать, — ухмыльнулся Зорзон. Тайнс смерил его взглядом, однако ничего не сказал.
Посмотрев лагерь, вожди вернулись в шатер, где уже был накрыт стол с различными блюдами. От одуряющего запаха носы у всех хищно зашевелились, животы утробно заурчали, а рты стали переполняться слюной. Не дожидаясь приглашения, вожди сели за стол и стали уплетать яства за обе щеки, причмокивая, мыча и тряся головами от удовольствия.
Следующие три луны были посвящены подготовке к атаке на Империю. Майорбэк Тайнс, зная об устройстве имперской армии практически все, помогал Эдмундо Барнсу готовить солдат. Плотники Озерного клана сооружали машины и орудия по проектам Майорбэка. Поселения кланов также активно принимали участие в подготовке к войне, выковывая оружие, доспехи, заготавливая продовольствие и отправляя все это в лагерь. Повозки каждый день приезжали из разных уголков земель Бейленос.
Ближе к концу третей луны армия земель Бейленос была полностью подготовлена к вторжению в Алатарианскую империю.
ЧАСТЬ III
Глава VI. Союз. Часть вторая.
По дороге к приграничному городу Гинвал принц Рональд Таггеранг размышлял, — если ехать через Илатари — столицу королевства Атуя, расстояние намного короче,
в разы короче, однако на пути к месту назначения имеется преграда в виде Жадного Болота. Металлические помощники никак не пройдут, да и проводника нужно искать, дабы провел по безопасным местам. Принц Рональд подумал и решил, что проще будет ехать вокруг через королевство Гетер, объехав Жадное Болото, тем более он уверен, что армия императора будет двигаться тем же путем. От Идонора до Бларка, граничного городка между королевством Пирин и Гетер, ехать было одно удовольствие, даже преодоление болота в окрестностях Идонора не составило большого труда, и метало прошли его с легкостью. Они двигались с такой большой скоростью, что болотная трава не успевала проваливаться. Городок Бларк мало чем отличался от Шадена, разве что здесь было меньше трактиров. Проезжая мимо небольшой таверны, Рональд увидел двух пьяниц, что спорили между собой, держа в руках по большему бокалу пива. Один бил себя в грудь и что-то кричал, другой махал что есть силы головой, не соглашаясь с ним. Пьянчуги, увидев металлических животных, что прошли в двух шагах от них, даже не обратили на это особого внимания, наверное, они видели что-нибудь подобное каждый день, после нескольких бокалов пива или чего покрепче. Принц Рональд словил себя на мысли, что ему противно смотреть на мерзкие пьяные рожи, еще недавно он бы с удовольствием к ним присоединился, однако что-то изменилось и даже мысль о пиве, вине и всяком алкоголе не вызывала у него никаких чувств. Он стал безразличен к пьянству. Такое заключение сделал для себя принц.
После королевства Гетер начинались необитаемые места. Негустой лес располагался на многие мили. Тонкие деревья, ели и сосны росли на большом расстоянии друг от друга,
а между ними кусты с иголками. Все, чем мог порадовать лес путников, это приятным с ароматом сосны воздухом. Его хотелось вдыхать и вдыхать на полную грудь.
За лесом начинались болота, однако не такие, как Жадное Болото, или болото в окрестностях Идонора. А это мелкое болото, самые глубокие места достигали человеческого колена. А вот чем и правда оно отличалось, так это смрадом, такого смрада нет больше нигде. Почему-то птицы прилетали в эти места тысячами и многие из них издыхали и разлагались в воде, его еще называли «Птичье Болото». С годами птичий помет, птичьи трупы — все это перемешалось с болотной жижей и стало однородной массой, что испускало трупный смрад. Принц, не привыкший к таким запахам, несколько раз не сдержался и блеванул. Остальным, судя по их кислым лицам, также был не по нраву запах, однако они сумели совладать собой. Тряпицы, что были предназначены для перевязки ран, хорошо подошли в роли масок, чтобы хоть немного приглушить запах.
Если сказать, что спутники принца были немногословны, так это не сказать ничего. За всю дорогу, начиная от поселения вождя в землях Имиль и до Птичьего Болота, принц Рональд говорил только с одним человеком, и это был король Эйган. Тот с удовольствием, как казалось Рону, отвечал на его вопросы и задавал встречные. А вот солдаты короля как тень следовали сзади, и если бы не привалы, можно было бы о них и вовсе забыть. Единственный, от кого принц слышал несколько слов, так это Русио. Остальные же четверо молчали все время. Даже между собой они обменивались лишь жестами и взглядами, им этого было достаточно. Рональд как-то спросил у Эйгана, почему его люди не говорят, на что тот ответил: «Берегут жизненную силу». Принц не совсем понял, что тот имел в виду, но и расспрашивать подробней не стал.
Преодолев Птичье Болото, отряд вышел на равнины без деревьев, болот и кустов. Лишь мелкая травка покрывала землю, в некоторых местах она была ярко-зеленой, в некоторых желтоватой, где-то выше, где-то ниже. Впереди, за несколько миль от них, виднелись постройки приграничного городка Гинвал. Преодолев около трех миль, металлические животные со всадниками вошли в окрестности города.