Розы и Револьверы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Глава 23

Замок был подозрительно тихим. Мы с Каином наблюдали с дерева на опушке леса и не слышали ни одного звука, кроме шума океанских волн. Хотя везде был включен свет и всё уличное освещение, что озаряло пустой стадион и двор, где вчера полегло столько жертв. Нигде я не увидела останков, ни человеческих тел, ни ошмётков от химер.

— Как-то тут чисто, да? — уточнила я на всякий случай.

— Значит, было, кому убирать, — пришёл к первому выводу Каин, стоя на соседней ветке. — Нам нужно зайти с восточной стороны и проникнуть в окно одной из комнат. В ней находится вход в тайное помещение вроде бункера. Генерал Валлер подготовила его на случай массового нападения нежити на штаб, там я и укрыл её с капитаном и сержантом.

— А если до неё уже добрались? Морентоны ведь знают каждый угол этого замка, — насторожилась я. Каин тоже напрягся, но убеждённо ответил:

— Попасть в запертый изнутри бункер можно только если его откроют изнутри. Я велел им никого не впускать и ждать меня.

— Да с чего бы генеральше тебе подчиняться? — скептично хмыкнула я, посмотрев на него, как на дурачка.

— Я забочусь о её безопасности, и она об этом знает. Идём, — решительно заявил вурдалак и спрыгнул с дерева, пока я недоумённо косилась ему вслед. Ох ты ж куда деваться-то! Заботливый рыцарь Чипо-Дейл спешит на помощь к беззащитной барышне.

Я мотнула головой, пока не разыгралась больная фантазия, и помчалась за Каином.

На повышенных вурдалачьих скоростях мы бежали к восточной части замка, как вдруг услышали шум и оба остановились. Из раскрытых настежь дверей во двор торопливо вышли несколько вооружённых солдат в разгрузочных жилетах, с рациями и фонарями в нагрудных карманах, а за ними следовал всполошённый Даниэль в военной форме. Увидев нас, все резко замерли.

— Женя! Живая!

— Капитан Форс, ещё двух нашли!

— Ты где была-то, фея? — радостно загалдели солдаты, как оказалось, мои сослуживцы из взвода Даниэля. Четверо из шести были вурдалаки, и один из них — Макс.

Даниэль широким шагом вышел вперёд и остервенело осмотрел нас с Каином.

— Где вы были?! — воскликнул он.

— Капитан Форс, сколько мы понесли потерь? — в свою очередь спросил Каин и шагнул ему навстречу. Вампир смотрел на него с лютым презрением, а потом низким командным тоном обратился к своим солдатам:

— Слушай меня, взвод! Начинать поиски тел по территории, оставаться на связи!

— Есть, капитан! — отозвались бойцы и бросились врассыпную.

Даниэль осмотрел моё лицо, затем обрезанное до размера мини платье, вымазанное в вампирской и человеческой крови, привязанный к бедру револьвер, испачканные в подземелье ноги и руки, задержал взгляд на моей шее, где ещё остались следы от укуса вурдалака, и перевёл его на Каина.

— Сколько понесли потерь? Не проще ли спросить, сколько душ осталось? — со злобным отчаянием процедил вампир и указал рукой на удаляющихся солдат. — Вот, считай!

— Это всё? — упавшим голосом промолвил Каин.

— Химеры заблокировали проход к оружейному складу, расползлись по замку и омыли его стены кровью. Спаслась только часть слуг, что укрылась в подземелье, и те, кто был в башне Морентона.

— Они не сражались, — уже не спросил, а констатировал факт Каин и стал осматриваться, наверное, разыскивая остальных вурдалаков из моего взвода.

— А где был ты? — процедил сквозь стиснутые зубы Даниэль и швырнул в меня колкий взгляд. Точнее, на мою шею. — Только тебе было под силу спалить химер, Орден надеялся на тебя. Простые солдаты надеялись!

— Встречный вопрос, капитан. Где были вы и другие вампиры? — парировал Каин, однако разгорячённого капитана было не остановить.

— Ты сбежал, как последний трус. Дезертировал! Чего ещё ожидать от предателя?

— Это не правда, Форс.

— Скажи это генералу, которая так тебе доверяла. Хотя уже не скажешь — опоздал.

— Что?

Наверное, если бы не маска, я бы увидела, как по лицу вурдалака растекается мертвенная бледность. Он так и застыл, глядя на насупленного капитана.

— Солдаты нашли пару фрагментов её тела. Можешь завернуть в газетку и зарыть на клумбе, генеральский цепной пёс, — безжалостно отрезал Даниэль.

— Это невозможно, она была в укрытии! — эмоционально возразил Каин, попятившись. Капитан поморщился.

— Тогда это кто-то из бойцов выронил из кармана морщинистую женскую руку с чёрным рукавом и перстнем. Чего только не бывает в суматохе, — бросил он, обхватил ремень висящего на плече автомата и отвернулся.

Я не успела и глазом моргнуть, как Каин унёсся прочь, даже не вспомнив обо мне. В какой стороне, за каким углом находится нужное окно и где искать вход в бункер, он мне, разумеется, не сказал, и я в растерянности осталась на месте.

Всё-таки мы опоздали. Ну конечно, генеральша не послушалась вурдалака с его нудной заботой и вышла из укрытия. Неужели капитана Аскара и Олден тоже разорвали на куски? Ой господи, сколько ещё людей погибнет?..

— Нагулялась, Женя?

Эти слова шибанули по голове, как подушкой. Я недоумённо оглянулась к капитану, что, оказывается, стоял уже совсем близко ко мне. Чего он так злобно на меня смотрит?

— В каком это смысле? — набычилась я. Он глянул на мою укушенную шею, снова на меня и лукаво ухмыльнулся.

— Нашла себе новую постельную игрушку? И как вовремя.

Я так обалдела, что уронила челюсть и не сразу догадалась её подобрать. Затем вскинула бровь и иронично сказала:

— Капитан Форс, перед тем, как имитировать ревность, люди обычно прикидываются влюблёнными. Так, для пущей убедительности.

Он изменился в лице так внезапно, что я осеклась и шагнула назад. Вампир закатил глаза и брезгливо скривился, а в меня словно бы прилетел плевок.

— Влюблённость?! С такими, как ты, даже говорить об этом отвратительно и пошло! — прорычал он. — Евгения — и этим всё сказано.

— С такими… как я?

Командир вдруг грубо схватил меня за шиворот, одним стремительным рывком втащил в вестибюль замка, захлопнул двери и двинулся на меня так решительно и угрожающе, что я отлетела от него, как ошпаренная, и треснулась спиной об стену.

— Ты совсем долбанулся? Я-то что сделала не так?! — выпалила дрожащим голосом.

— Всё. Зря ты ушла вчера из северной башни, — прошипел Даниэль, продолжая надвигаться на меня, пока я отдалялась по стенке. — Зря спуталась с этим вурдалаком, зря примкнула к врагу. И зря ты выжила. Извини, но мне придётся это исправить.

— Не подходи!

Я задействовала все свои силы, чтобы сбежать, но вампир оказался быстрее, поймал меня и сбил с ног после того, как я зарядила ему под дых, но зато успела сорвать с него и со всей дури разбить об стену автомат. Я проехалась по полу, раздирая в кровь колени и локти, одним прыжком оказалась в противоположном конце вестибюля и достала револьвер. Всего лишь моргнула, а Форс уже возник сбоку и выбил оружие из моей руки.

В следующую секунду его пальцы впились в моё горло, и в глазах разом потемнело. Но рефлексы сделали своё, и я сама не поняла, как сумела отбиться и отскочить.

— Что-то тут пахнет личными претензиями, нет?! — хрипло крикнула я, пока по вискам бил адреналин, так и подначивая меня.

Вампир сжал кулаки и исподлобья посмотрел на меня так, будто хотел расчленить взглядом.

— Я должен был войти к тебе в доверие и стать другом, авторитетным наставником, а не… — прорычал он, поджал губы, сдерживая что-то, и гневно крикнул: — Но ты с первых минут таращилась на меня, как текущая сучка, и мне пришлось действовать по-другому!

На этот раз мне не просто плюнули в лицо, а обхаркали так, что перекрыли весь доступ кислороду. Стало обидно до слёз, и одновременно я поняла, что чувствуют мужики, получив удар по яйцам. Но нет, унижаться ещё больше, оправдываясь его сходством с тем, кого я безумно любила, не собиралась.

— Должен был? — пролепетала я. — Глупо спрашивать, кому, да?

Даниэль презрительно хмыкнул и вновь кинулся на меня. Я неслась по коридорам опустевшего замка, порой отбиваясь кулаками и ногами, но теперь противником был не какой-то похотливый вояка, а переполненный гневом вампир, которым всего пару дней назад я так страстно упивалась.

Доигралась всё-таки, Женя! А ведь зарекалась больше не гоняться за прошлым, а всё равно не устояла. Сама виновата, может, хоть теперь дойдёт.

Треснув меня так, что я пролетела с десяток метров и приложилась об большое настенное зеркало, разбив его с оглушительным звоном, Даниэль возник рядом, с хрустом наступив на зеркальные осколки.

— Раз уж я зря замарался об тебя в постели, придётся последний раз испачкать руки в твоей крови. Без обид, Женя, ничего личного. Ну почти.

— К чему было это притворство? Войти в доверие — зачем? — прорычала я, ползком пятясь спиной вперёд по битому стеклу. Одна нога безжизненно болталась. — Чего вы все в меня вцепились, долбаные кровососы?!

Даниэль хладнокровно схватил меня за волосы и вздёрнул. Голова гудела и кружилась так, что двоилось в глазах.

— Тебе всего-то нужно было занять верную сторону, но ты сделала не тот выбор, — процедил вампир.

— Что вам от меня надо?!

— Было надо. Ты и твой потенциал некроманта.

— Нет у меня никакого потенциала, — возразила я, а сама вдруг вспомнила слова старухи лича. Форс хмыкнул и выше поднял за волосы мою голову.

— Думаешь, фамильяр подчинился тебе случайно? Думаешь, мёртвая горничная служит тебе по приказу Морентона, а костлявый смотритель его родового склепа так галантен, что подаёт руку каждой встречной барышне? Ты знаешь о себе слишком мало, но теперь это уже не важно. Мы не допустим, чтобы людям достался некромант, — процедил вампир и швырнул меня в противоположную стену.

С меня будто бы содрали скальп, а в теле переломали все кости. А может, это действительно так? Как ни пыталась, встать я так и не смогла, голова отяжелела на центнер, отнимались руки, не слушались ноги, стало больно дышать. Я почувствовала себя, наверное, как Серый, когда его поломало при падении с утёса. Этим он спас меня во время бегства от химер.

Тут несмотря на боль и опасность потерять сознание, а потом жизнь, я кое-что вспомнила. Там, где учуяла вчера травяной запах, я видела не только Каина и генеральшу. Какая же я дура!

— Это сделал ты? — дёрнулась я, всё-таки приподнимаясь на локте. Вампир вновь надвигался на меня, испепеляя взглядом. — Приманил к замку химер… запахом трав. Погибло столько людей… Столько твоих же солдат, они доверяли тебе!

Ледяное хладнокровие, сидевшее в нём последнюю минуту, сменилось гневом. Мой всегда милый и обаятельный командир небрежно пнул меня по сломанным рёбрам, и я со стоном сложилась пополам.

— Моя семья тоже мне доверяла. Жена, взрослые дети, внуки, весь наш род — для всех я был опорой и примером для подражания, — проговорил Даниэль. Я с тихим стоном поморщилась. Господи, он ещё и женат! — Я поклялся им, что любой ценой отстою интересы полуночной расы, и ради этого готов омыть кровью все стены этого замка.

— Зачем ты… натравил химер?.. — из последних сил просипела я.

— Затем, что этот идиот Морентон слишком долго тянул кота за хвост и возился с тобой! — остервенело гаркнул вампир. — Вампирам надоело ждать ножа в спину, кому-то пора было брать ситуацию под свой контроль и очистить командование Ордена от людей!

— Капитан Форс, это правда?

От раздавшегося, как гром, голоса, вампир нервно дёрнулся и отскочил от меня. Охренеть и не встать! Хотя последнее я уже и не могла.

В практически пустой зал вваливались вооружённые солдаты — и мои сослуживцы, и другие парни, люди и вурдалаки. Всего десятка два, но это всё-таки больше, чем я ожидала увидеть живыми. Среди них были два лейтенанта, прихвостни Морентона. А впереди всех шли Каин, генерал Валлер, капитан Аскар и сержант Олден. Целые и невредимые, со всеми конечностями, последние двое — с автоматами в руках. С противоположной стороны через арку второго входа в зал вошли вампиры. Трое Морентонов, — темнейший и его женская свита — красноглазый альбинос Амадон Райзен и ещё пятеро аристократов, трое мужчин и две женщины, имён которых я не знала.

Прищурившись, Морентон окинул взглядом генеральшу с её подчинёнными, военных, избитую меня и растерянно-озлобленного Даниэля, странно изменился в лице и отвернулся, будто бы не хотел ничего этого видеть.

Форс попятился, и капитан Аскар грозно крикнул:

— Стоять на месте!

И оба с сержанткой направили на него автоматы. Как по команде, все военные сделали то же самое. Вурдалаки замешкались, переглянулись друг с другом и неуверенно повторили.

Даниэль нервно фыркнул и закрутил головой, осматривая всех присутствующих. Я тоже.

Военные были настроены решительно. Почти все глядели на капитана с лютой ненавистью, только вурдалаки его взвода, — большая их часть — кажется, не питали злобы, но вынужденно подчинялись обстоятельствам и целились в предателя вместе с другими.

Вампиры смотрели иначе. С недоверием, разочарованием, бессилием, затаённой яростью — но не за то, что натворил их собрат, а за то, что он попался.

Морентон же его как будто бы не видел, отворотив лицо.

— Что ж, не удалось мне, закончат другие, — пораженчески сказал Даниэль, вяло сплеснув руками. — Да, Дориан?

Лорд не обратил на это внимания. Полный игнор. Элиза сверкнула глазами и скривила губы, а Аделию капитан не интересовал вообще. Она опасливо косилась на своего мрачного родственника, к которому стояла ближе всех.

— Даниэль Форс, вы обвиняетесь в предательстве и убийстве полутора сотен членов Ордена «Розы и Револьверы», — начала терять терпение генерал. — Вы признаёте свою вину?

— Я признаю, что ты за всё ответишь, расчётливая ты старая паскуда! — крикнул на неё вампир.

Только генеральша стала поворачивать голову к своим солдатам и открывать рот, как вперёд вылетел Амадон Райзен:

— Мы требуем задержания и суда!

— Согласно законам Ордена, утверждённым мной и лордом Морентоном, подобные преступления караются на месте. Это предательство! Мы понесли колоссальные потери! — горячо парировала Валлер и окинула остервенелым взглядом всех вампиров. — А ещё мы так и не выяснили, почему при нападении химер вампиры бездействовали!

— Мы и уничтожили химер, позвольте заметить! — рассвирепела одна из незнакомых мне вампирш.

Даниэль словно бы не слышал их препирательств. С ухмылкой ненормального наслаждения он сверлил взглядом Морентона.

— Дориан, посмотри на меня! — вдруг выдал он.

— Его вина не доказана! — сокрушался Райзен, глядя то с отчаянием на Форса, то с ненавистью на меня.

— Он её уже признал, вы сами всё слышали! — отвечала генеральша.

— Ну давай-давай, подожди ещё, надейся на их честность, — так и упиваясь своими словами, выговаривал Морентону Даниэль. — Только честь в этом мире канула в лету, и тебе придётся наравне с ними грызть глотки, как последняя шавка, попомни мои слова! А я не забуду сниться тебе каждый день.

Мне так и не удалось хотя бы сесть. Сломанные рёбра грозились проткнуть лёгкие, левая нога была безнадёжно сломана, суставы плеча и кисти вывихнуты, а беспощадная боль в голове покрывала череп трещинами. Сердце колошматило так, что порой заглушало все звуки.

— Прости, Даниэль, — услышала холодный голос Морентона и безумный смех Форса.

— Огонь на поражение! — рявкнула генеральша.

Я хотела зажать уши, но меня парализовало. Хватило сил только зажмуриться и стиснуть зубы. Оглушительные выстрелы выворачивали наизнанку душу, разрывали изнутри, знаменовали конец. Прошлому, несбыточному, навсегда потерянному. Конец моим попыткам ухватиться за призраки былого и конец одной человеческой жизни. Плевать, кто это, смертный или вампир! Секунду назад он жил, думал и чувствовал. Я не замечала, как из моих глаз льются горячие ручьи.

Прийти в себя заставила внезапная дикая боль, когда кто-то аккуратно взял меня на руки. Сквозь влажную пелену в глазах я увидела золотистую маску.

— Ничего. Пару дней, и поправишься, — утешил меня Каин, унося куда-то в тихое место. Я слабо замотала головой.

— Только не в…

— Надо, Женя, надо.

— Не хочу-у!..

К счастью, я потеряла сознание до того, как перед лицом захлопнулась тяжёлая крышка моего гроба.

* * *

Первые лучи солнца слабо подглядывали в одну из комнат северной башни сквозь щели между плотными портьерами. Сегодня окна зашторили впопыхах, и сделали это не усердные слуги, а очень взволнованные вампирши.

Сжавшись в угол и обхватывая колени, Элиза боязливо поглядывала на лорда, что сидел с другого края углового дивана. Ей уже случалось видеть его и в гневе, и в бешенстве, в скорби и даже в растерянности, но во всех состояниях сразу — впервые.

Посреди комнаты лежала груда мёртвых тел. Направляясь сюда, вампир убил каждого встречного слугу, то вгрызаясь в горло, то всаживая в сердце нож, то перерезая глотку. Иногда всего лишь тяжёлым ударом кулака по голове. А тех, кто не встретился на его пути, позвал, нашёл, догнал и сделал то же самое. Ни одна капля крови не была выпита. Цель была не утолить голод, а убить ради убийства.

Одетый в чёрную рубашку с закатанными рукавами и вырванными сверху пуговицами, Морентон пожёвывал губами и не моргая смотрел в одну точку на костре в камине. Воспитание и чувство долга пытались заставить Элизу придвинуться к нему, обнять и выразить поддержку, но страх оказался сильнее.

Дверь открылась, и в комнату, как мешок картошки, было закинуто последнее тело. Леди Морентон вошла следом вместе со здоровенным чёрным котом, закрыла дверь на ключ, тщательно отряхнула руки и стала оценивать обстановку. Двенадцать трупов и залитый кровью пол — работы ещё много.

Скоро Морентон будто очнулся, зашевелился и тихо выплюнул:

— Идиот!

Аделия бесстрашно подошла к нему и всучила в руки наполненный кровью бокал.

— Выпей, полегчает, — сказала она и ласково погладила лорда по распущенным волосам. — Ты никогда не умел переносить душевную боль, но всему приходится учиться.

— Воодушевляет, — хрипло отозвался вампир и глянул на неё исподлобья. Элиза поёжилась, а Аделия невозмутимо отошла.

— Что поделать, такая жизнь.

Лорд поднял перед лицом бокал, покачал его, наблюдая за плесками, и сжал в кулаке так, что хрусталь звонко затрещал. Рука продолжала сжиматься, перетирая его в мелкие осколки, человеческая бордовая кровь сочилась по оголённой руке, смешиваясь с чёрной вампирской, и в полумраке комнаты было уже не отличить, где чья.

Понаблюдав с минуту, Морентон поднял голову и решительно встал.

— Под моим командованием больше не погибнет ни один вампир. Мы начнём действовать, пока эта девчонка не восстановилась, — заявил он. Женщины тоже оживились, одна спустила ноги с дивана, другая подошла к лорду ближе.

— Ты уверен? — робко спросила Элиза.

— Дориан, она уже выбрала свою сторону, — с сомнением произнесла Аделия. — Мы не сможем её переманить, проще убрать её.

— Когда не останется командования со стороны людей, выбора у неё уже не будет. Валлер, Аскара, Олден и Каина — всех под зачистку, — отрезал Морентон. Алелия покачала головой

— Мы не справимся с Каином, ты же знаешь.

— Нежити ещё много, хватит и на него, — убеждённо заверил её вампир и посмотрел на лежащего на диване чёрного кота. — Так что хочет или нет, она и её фамильяр займут нишу в рядах некромантов. Уж я об этом позабочусь…

КОНЕЦ ПЕРВОГО ТОМА…