Глава XV
— Мы разобрались со сведениями, которые передал Халлек. Он придумал указать курсовые углы, опираясь на известные объекты вдоль старого караванного пути. Пересечение одиннадцати направлений дало небольшой участок на западе Сусассы, примерно шесть на шесть вёрст. Там находится каменистая котловина, в ней — поселение чужаков. После пересчёта углов удалось привязаться к другим ориентирам и вычислить расстояние по кратчайшему доступному пути от границы, — закончила Низа.
— Отлично, — кивнула графиня. — Что по попытке перехвата?
— Всех троих доставили Мардуку. Он поработал с ними своими способами, по ускоренному варианту. Три уже знакомых клубочка-поводка, собственные воспоминания заканчиваются на времени чуть больше двух лет назад. Где и как их содержали, где выпустили, чтобы навести на нас, полная неизвестность. По сути, они уже и людьми-то не были. Так, живые болванчики на верёвочках. Только нити очень длинные. В организмах есть следы тонких врачебных вмешательств, даже Мардук сумел найти лишь потому, что знал, куда и на что смотреть. Я не очень поняла, в чём там суть. По его словам, в самом простом изложении, это усиление мышечных волокон, улучшение работы лёгких, и другие изменения. Всё в сторону повышения боеспособности и живучести.
— Занятно… — Флавиния, по своей привычке, постучала по столу карандашом, а потом потёрла лицо ладонями. Тяжело работать, когда не знаешь, с какого конца хвататься, а все доступные сведения, несмотря на их объём, отрывочны.
— Так, — она ткнула пальцем в сторону молча сидевшего Фарона, — ты рассчитываешь потребности экспедиции в Сусассу. Три боевых звезды. Задача: скрытая разведка, изучение численности и наличных сил противника — это слово прозвучало впервые — и, по возможности, надо определиться, насколько они превосходят нас технически. Особенно в части оружия. Ты, — палец переместился на Низу, — сдаёшь дела в Академии, я знаю, тебе есть кому, и ставите с Халлеком маяки на островах. Готовите стационарные порталы, способные пропустить грузы для экспедиции из четырёх звёзд. Они займутся постоянным наблюдением за морем и с моря, поэтому понадобится разборное судно. Я доведу подробности до императора, хотя в общих чертах он и так уже знает. Будем собирать силы, с расчётом готовности за месяц до конца года. Надеюсь, к тому времени будем знать больше.
— Понятно, — Низа кивнула, — приступаем. Халлек и Кэтлин как раз вернулись.
Они с Фароном отправились в резиденцию.
— Халлек говорил, по мнению жрецов Свальбарда будет война. Его наставник, Эйстен, в этом уверен, а он этакий внешний голос жречества.
— Похоже на то. Я думаю, чужаки пытаются повторить с нами тот же заход, что когда-то с Хенлитом. Но у нас другое устройство. Стравить влиятельные семьи не получится, свару быстро остановят. Все ключевые решения в своих областях принимаются несколькими людьми, и эти люди постоянно на виду. Сколько лет вылавливаем носителей поддельных жетонов, но какого-то видимого успеха они не добились. Так что скорее всего, чужаки копят силы в Сусассе. Уж не знаю, чем они их купили… — пожал плечами Фарон.
— Видимого успеха, говоришь? — магесса поёжилась. — Можем ли мы быть уверены, что все, кого мы считаем, как ты говоришь, на виду, на самом деле ещё наши? Как бы их проверить?
— Озадачим кого надо. Это очень много работы.
— А то как бы не случилось, что нас уже потихоньку варят на очень медленном огне. Настолько медленном, что мы не заметим до самого последнего момента, когда уже будет поздно трепыхаться.
— На самом деле проверки постепенно уже идут, ещё с погрома в Эль-Фаране. Но свободных сил мало, людей не хватает. Нас ведь не очень много, даже если посчитать все народы, которые можно считать союзными. Сусассу заведомо не учитываем, Тарум тоже исключаем, там своя кухня и он в общем несамостоятелен. Морталы и титаны сидят на своих островах, им наша возня мало интересна.
— А эримы?
— С ними… сложно. Они неохотно идут на взаимодействие. К тому же у них ярко выраженный племенной строй, какого-то единого внешнего мнения нет. Сегодня договоришься с одним, а завтра вынырнет другой, который про вчерашнюю договорённость ни сном ни духом.
Низа о чём-то задумалась, а следом неожиданно выдала:
— Я знаю, откуда управляют всеми поводками.
— Что? — резко повернулся к ней Фарон.
— Помнишь, когда мы с подсказкой Халлека свели воедино, откуда разбегаются потомки хенлитских тварей? Сейчас покажу, уже почти приехали.
Экипаж въехал в открытые стражником ворота, магесса выскочила и заторопилась в кабинет. Фарон пошагал следом.
— Вот, смотри, — Низа выдернула нужный рулон и развернула его на столе. — Мы отследили источник этого… возмущения, назовём его так, и его движение. Последние доклады говорили о том, что животные разбегаются примерно из этой области, — она показала на участок ничейных земель за восточной границей провинции Лустайл. — А началось в пустошах Амрит-Анбора, просто обратили внимание только вот недавно.
— И что же это может быть? По времени и расстоянию можно представить, ну… — Фарон повертел в воздухе пальцами, — вёрст пятнадцать-двадцать в день, не больше. Это даже не пешком, это ползком. Кто ещё может двигаться в таком темпе? Разве что балаган какой на конной тяге…
Они переглянулись.
— Балаган на конной тяге? Бродячие актёры?! — воскликнула Низа. — На них никто не обращает внимания, никто не удивится необычному облику, и они спокойно ползут от селения к селению.
— Вот именно… — Фарон покачал головой. — Халлека мы и так загоняли, надо поднимать туда кого-то ещё. Пока готовим вылазку для постановки маяков, пусть отдохнёт. Я займусь, — он достал "пудреницу", приготовил прямоугольник бумаги и принялся составлять распоряжение.
Кэтлин впервые видела такое большое зеркало — в полный рост. Она поворачивалась к нему то одним боком, то другим, кружилась, подпрыгивала на месте, и всё это одновременно с постоянной сменой облика платья. Халлек наблюдал за её развлечениями, развалившись в удобном кресле. Чтобы не нарваться на приключения в городе, их поселили в гостевом крыле резиденции. Две большие комнаты, спальня и зал, с отделкой очень светлым, почти белым лакированным деревом. Из обстановки только самое необходимое, но все предметы можно было описать как "сдержанная роскошь". Он-то уже успел распробовать всяческие удобства, а для Кэтлин многое было в диковинку. Больше всего ей понравилась просторная купальня. Не такая роскошная, как в особняке Мариты, но лишь чуть скромнее.
— Ну как тебе? — она остановила превращение на тёмно-красном, почти чёрном платье с узким отложным воротничком алого кружева, облегающим верхом и длинной юбкой-колоколом, опадающей широкими складками. Отделка получилась перламутрового цвета с розоватым рассветным оттенком.
— Хоть сейчас на какой-нибудь торжественный приём, — серьёзно сказал Халлек, разглядывая супругу, дорвавшуюся до бесконечного запаса нарядов.
— А так?
Платье на глазах поползло вверх и как бы само в себя, стремительно уменьшаясь во что-то необычное и очень скромное. Отнюдь не по виду, но по размерам. Северянин с удивлением покачал головой. Названия он такому не знал.
— Это Кёна подсказала, — Кэтлин снова закружилась, ловко и изящно переступая на носочках, танцующими движениями приближаясь к Халлеку. Она взялась за полосочки плотной упругой ткани, перекинутые через плечи… но в дверь вежливо постучали. Девушка ойкнула и за неуловимое мгновение окуталась цветастым халатом до пят, как будто только что вылезла из купальни.
— Войдите! — вылазить из кресла Халлеку было лениво. Несколько дней счастливого безделья определённо заканчивались, но хотелось продлить их ещё ненадолго.
Появилась одна из внутренних служанок, постоянно живущих при резиденции. Все они выглядели как цыплята от одной наседки, почти не отличаясь внешне.
— Госпожа Низа просила передать, что вам пора собираться. Сегодня вечером отправляетесь.
— Это всё?
— Всё, остальное, она сказала, потом.
— Ну ладно, — он пожал плечами, — потом так потом. Пойдём, что ли. Нас собраться — только подпоясаться.
Кэтлин согласно угукнула и вздохнула, превращая халат в дорожную одежду. Оставалось только сапожки натянуть. Длинными коридорами, миновав несколько лестниц, часть из которых поворачивала в самые неожиданные места, они дошли до кабинета Низы. Та уже ждала их.
Магесса искренне улыбнулась, поднимаясь из-за стола. Халлек, улыбнувшись "навстречу", ответил, не дожидаясь вопроса:
— Хорошо, но мало. Однако разлёживаться некогда, верно?
Вздохнув, Низа покачала головой, подошла к столику, уставленному мелкими закусками, наполнила холодным яблочным соком из большого кувшина три бокала. Кэтлин радостно захрустела печеньем.
— Верно. Сейчас поисковые отряды прочёсывают земли на восток от Лустайла. Ищут обоз бродячих актёров. Меня на днях, когда я думала совсем о другом, озарило. Есть вероятность, что клубочками-поводочками управляют не из-за океана, а прямо от нас. И эта работа как-то влияет на зверьё, которое выросло из созданных хенлитскими магами тварей, отчего оно старается убраться подальше. Готовится разведывательная вылазка к найденному тобой городу. Скоро должны отправиться. А мы займёмся маяками для мощных грузовых порталов на островах. Монетка троих потянет?
— Не проверим — не узнаем, — Халлек пожал плечами. — Наверное да, просто придётся подольше промежутки делать. Скорее всего, она собирает силы из окружающего мира, так же как "пудреницы".
— Тогда через час отправляемся. Берём самое необходимое из расчёта на три дня, припасы уже наготове, — Низа показала взглядом на заплечный мешок возле двери.
— Да у нас только то что надето, и оружие. Там на островах с голоду не помрёшь, я уже проверил. И логово всегда можно найти или построить.
— Это хорошо. Через час приходите, и двинем.
— Вот что… — Халлек задержался в дверях. — Разве обязательно строить цепочку из нескольких маяков? Я могу дотянуться до самого дальнего острова, подходящего для обустройства. Он большой, там можно скрытно развернуть хороший лагерь. Но даже оттуда до чужаков ещё около тысячи миль открытой воды. Есть пара-тройка мелких островков, так там даже спрятаться в случае чего негде.
— У нас есть способы удалённого наблюдения на такие расстояния. Сложные, но есть. А насчёт провески портала сразу куда ты сказал — толково. Надо отыскать привод помощнее. Далеко получается?
Он задумался, прикидывая.
— Да в итоге тысяч восемь миль выходит. Может немного больше.
— Одним плечом осилим, — подтвердила Низа.
— Так на чём мы остановились? — по-лисьему прищурилась Кэтлин, когда они вернулись к себе в комнаты.
— Всё из головы вылетело, представляешь? — Халлек закрыл дверную задвижку. — Срочно надо напомнить.
Просторный зал, сорок на двадцать пять локтей, освещался через три высоких, почти от пола до потолка, окна. Занавеси были раздвинуты, впуская в помещение прозрачный, холодноватый на вид осенний день. За стенами висела первая в этом году водяная дымка, оседающая на деревья, дома и улицы сырым налётом. Наблюдатель, способный посмотреть на долину Мирной с высоты, увидел бы, что эта дымка медленной пеленой ползёт от самых истоков до устья. Огромная масса текучей воды остывала медленнее воздуха, и теперь отдавала тепло в виде невесомой влажной кисеи.
В зале, а это был личный рабочий кабинет императора Барнабаса II,за длинным столом собралось десять человек. Не совсем человек: двое полуэльфов, а один явно имел в предках орка, но здесь эта разница не имела ни малейшего значения. Тем более что в числе полуэльфов был принц-консорт Виатар.
Император, дожидаясь, пока все усядутся и озадаченно нашушукаются, сидел с полуприкрытыми глазами. Так ему легче думалось. Наконец он встал.
— Полагаю, все удивлены, отчего я пригласил вас в неурочный для собрания совета срок. Я должен сообщить пренеприятнейшее известие. Нет, Йорг, — он бросил взгляд на дрогнувшего финансового консула, — к вам пока никто не едет. О причине сейчас в подробностях расскажет Корбин.
За противоположным концом стола шевельнулся вице-канцлер Корбин Виллеберг-Штернзау, потянулся за обложкой для бумаг, из которой виднелась стопка документов, но махнул рукой. Он обладал прекрасной памятью и не нуждался в подсказках.
— Около полугода назад, можно сказать, по случайности, было обнаружено необычное явление… — начал он рассказ, который затянулся на полчаса.
— …таким образом, мы имеем дело с попыткой повтора скрытного вмешательства. Семь веков назад она имела успех, а итогом стало падение Хенлита. Чужаки надолго устранили соперника. У нас, благодаря иному общественному строю, запас прочности намного больше, но это не повод для благодушия. Носферы, как их назвали в Канцелярии, пришельцы в нашем мире. В прямом смысле слова. Как показывают исследования уважаемого Мардука ал-Резани, они устроены совершенно иначе, хотя на первый взгляд от нас не отличаются. Мы не можем даже отдалённо предположить образ их мышления, не можем угадать их общих, — он крутнул головой, — целей.
При этом мы однозначно наблюдаем их неторопливое встраивание во власть Сусассы, значит, — Корбин внимательно посмотрел на всех присутствующих, — они способны успешно выдавать себя за представителей наших рас. Мардук утверждает, что стать носителем поводка может далеко не каждый человек, требуется совпадение множества условий. Из-за этого носферы вынуждены прибывать лично.
— Почему они не проявляли себя раньше? Мы, конечно, пока не вернули многих достижений Хенлита… — заметила Рийя. Виатар, сидевший рядом с нею, тихонько заметил: "Некоторые лучше и не возвращать", но его услышали все и согласно зафыркали, — …но последние лет сто-сто пятьдесят идём уверенно.
— Этого мы знать не можем, — твёрдо сказал вице-канцлер. — Смею предположить, у них, как и у любых разумных существ, могут случаться внутренние неурядицы, споры за власть и другие, — он пожал плечами, — препятствия для вмешательств в дела других народов. Замечу, что на нашем материке выжило всего два вида, привнесённых извне. Это нордхеймский снежный барс и розовая вьюрка с юга сусасских джунглей. Вероятно, наша привычная среда, — Корбин отложил обложку с бумагами и развёл руки в стороны, — в определённой степени им враждебна, и они вынуждены тратить много сил на обычное выживание.
— Тогда удивительно, что носферы находят возможность вмешиваться куда-либо, тем более через океан, — скривился император. Узкие губы старого воина изобразили недоверчивую ухмылку. — Если у нас нет сил разобраться окончательно с той же Сусассой, так мы туда и не лезем. Собственно, и они к нам тоже. Торгуем, гадим друг другу в мелочах, но не более.
— Да, так и есть, — невозмутимо склонил голову Корбин. — Здесь область предположений ещё больше расширяется. Аналитический отдел с вероятностью в шестьдесят сотых считает, что их общество состоит из своеобразных кланов, построенных не на родственных узах, а на ремёслах. Каждое из таких объединений решает свой круг задач…
— Погоди, Корбин, — остановила его Флавиния. — Пусть у нас есть пирог с разными начинками, но сколько ни режь его, больше он не станет.
Вице-канцлер пожал плечами.
— Прошу прощения, но мне сказать нечего. А делать пустые предположения считаю бессмысленным.
— Надеюсь, обстановка ясна всем, — подвёл черту император. — И нам надо решить два вопроса: что нам с этим делать, и что мы можем с этим сделать.