Событие шестнадцать
Три тысячи акул мне в глотку!
Фок-грот-брамсель мне в левое ухо!
Тишина установилась такая, что слышно стало, как мерно плещут волны о борта судов, да поскрипывают на ветру мачты. Ивашка, прихрамывая, подошёл к люку и крикнул гномов наверх. Те выходили из трюма, где скрывались. С опаской, недоверчиво обходя трупы пиратов. Воняло жжёным мясом. Вся палуба залита кровью и шага не ступишь, чтобы не поскользнуться.
Матросы раздевали гоблинов и впятером, вшестером, кряхтя от натуги, стали сбрасывать их за борт. На корм акулам. Самым дефицитным материалом у гномов был бархат. Сами они его делать не умели, а с гоблинами не торговали. Поэтому комбинезон из бархата стоил целого годового заработка матроса и упустить сразу столько бархатной одежды капитан не захотел, сам помогая матросам стягивать с гоблинов зелёные балахоны и относить их в трюм.
Когда на палубе более или менее навели порядок (палубу очистили от трупов, кровь смыли), раненых Филиппа и Толстуна унесли в кубрик, капитан, эльф и Ивашка подошли к правому борту. Нужно было решать, что же делать с фрегатом всё ещё крепко привязанным к их галере.
— Нужно нам с магом туда подняться, посмотреть, вдруг там ещё гоблины остались.
— Не думаю, — капитан подёргал за свисающие сверху верёвки, — Если бы были живые кто, они бы давно перерезали верёвки и попытались уйти.
— А что с фрегатом вообще делать? Может сжечь его? — предложил маг.
— Как это сжечь?! — капитан даже подпрыгнул, — Отведём его в порт. Это будет лучший корабль во всём флоте.
— Да, кто поведёт-то? У нас и самих гномов осталось, кот наплакал. А ещё тащиться через весь океан. Да по местам, где гоблины шастают, — Ивашка недоверчиво осмотрел огромный корабль. И тут его осенило, — Придумал! Правильно, нужно фрегат себе взять. Только не мы его потащим, а он нас. Прицепим к нему галеру, сами все переберёмся на него. Паруса зелёные и флаги, всё оставим как есть. Если гоблины и попадутся по пути, будут думать, что нас захватили и тащат на буксире.
— Точно! — капитан в восторге хлопнул Ивашку по плечу, и тот скривил от боли в боку.
— Полегче, у меня рёбра, наверное, сломаны.
— Извини, честное слово не знал. Ты нормально, кажется, держишься, — и капитан поддержал покачнувшегосяИвашку.
— Это у меня волшебные камни в руке. Пока держу, то боли не чувствую.
— Да, это одно из свойств «камней Агавы», — вмешался эльф, — Они увеличивают силу и снимают боль.
— Ну, раз ты инвалид, тогда я с эльфом на фрегат в разведку пойду, — капитан решительно взялся за верёвку и полез вверх.
Маг, смешно извиваясь, стал карабкаться следом. Благополучно добравшись до борта фрегата, они перевалились через него и исчезли. Почти сразу полыхнула сверху молния, но больше ничего не было слышно. Ивашка уже волноваться стал, так много времени прошло, а их нет. Час уже может, прошёл, когда, наконец, показалась улыбающаяся физиономия капитана.
— Один был, маг его под канатами нашёл и пригвоздил молнией, — капитан спустился вниз по верёвочной лестнице, которую нашёл где-то на фрегате, и заговорщицки прошептал Ивашке в ухо прямо.
— Знаешь, кого мы там нашли?
— Неужели тролля, продавца? — обрадовался штурман.
— Ну, с тобой не интересно, — фыркнул капитан, — Прятался, гад, в каюте. Я его стулом по башке долбанул и связал. Зато ты не угадаешь, кого мы там ещё нашли.
— Пленников, наверное.
— Это козе понятно, что пленников, а каких именно? Ставлю месячное жалование, что не угадаешь.
— Своих денег девать некуда. Ладно, сдаюсь.
— Трёх гномов, баньши одного, двух эльфов и, только подумай, — жёлтого баньши! — капитан любовался произведённым эффектом.
— Жёлтого баньши??? Да, они все вымерли, — Ивашка на самом деле был поражён.
— Ну, этот-то живёхонек. Ещё не вымер. Исхудал, правда.
— А маг-то где? — поинтересовался Ивашка.
— Он в трюме корабля своими эльфами занимается, — капитан подозвал боцмана и отдал команду «Свистать всех наверх».
Заиграла боцманская дудка и гномы стали один за одним подниматься на палубу. Когда все собрались, капитан указал на фрегат.
— Все знают, надеюсь, что мы захватили у гоблинов этот корабль. Эта победа войдёт в учебники по истории. Ни разу ещё не было, чтобы один на один такая маленькая галера захватила огромный фрегат, полностью уничтожив команду из тридцати двух гоблинов и не потеряв ни одного своего. Только двое раненых. Только это ещё не полная победа. А полной она станет, если мы доведём этот фрегат до дому и свой корабль не потеряем. Мы тут со штурманом гадали, как быть, и решили — все переходим на гоблинский корабль, а «Ястреб» возьмём на буксир. Если вдруг гоблины нам встретятся, пусть думают, что нас захватили. Может и мимо проплывут. Ну, а если нет, дадим бой. Тогда придётся два корабля домой тащить. Команда весело прыснула, оценив шутку капитана.
— Давайте, чем быстрее туда переберёмся, тем быстрее дома будем.
Напоминание о доме подстегнуло моряков, и работа закипела. Матросы перетаскали свои нехитрые пожитки. Кок обследовал запасы гоблинов и не нашёл там почти ни каких продуктов, (видно рассчитывали за несколько дней управиться с «Ястребом» и вернуться опять на Медузу). Съестные припасы поднимали на фрегат в больших корзинах. В этих же корзинах подняли Толстуна, Филиппа и Ивашку, которые сами, конечно, забраться не могли.
Ивашка дал Толстуну один из красных камешков, и тому сразу полегчало, он перестал стонать и забылся исцеляющим сном. Ивашка, видя, как мучается Филипп, второй камень отдал ему. Кузнец тоже почувствовал облегчение и уснул. Зато боль набросилась на Ивашку как бешеная собака. То бок кольнёт так, что не вздохнуть, то нога заноет, то ушибленная спина. Ивашка выбрал себе на фрегате каюту одного из офицеров и, разлёгшись на огромной кровати, всё прокручивал в памяти сегодняшний бой. Где они ошиблись, что чуть не погибли все? Конечно, вчетвером воевать с горилоподными пиратами, каждый из которых в два раза выше гнома и в четыре тяжелее — не лёгкое дело. Но могли бы обойтись и меньшими потерями. Нужно было лучников использовать полнее, а самим только добивать раненых. И не бросаться в самую гущу врагов, а разить их молниями и кинжалами на расстояние.
«Ничего», — подумал Ивашка, — «Дорога длинная, ещё, скорее всего, придётся с гоблинами столкнуться. Вот и попробуем применить новую тактику».
Сон вскоре сморил нашего путешественника, и приснилось ему, что на острове каком-то повстречал он жёлтого баньши, и всё пытался с ним заговорить, но тот не понимал ни гномского языка, ни общего, а Ивашка ни слова не понимал по ихнему, по языку баньши. Так они и сидели на солнцепёке, размахивая руками, тыча друг в друга пальцами и строя рожи. Умора.
Проснувшись, Ивашка даже гадать не стал, с чего бы ему такой сон приснился, и так ясно. Среди пленников был жёлтый баньши, вот и приснился ему сон про жёлтого баньши. Ушибы болели уже меньше, боль в ноге вообще прошла. Однако когда штурман попытался подняться с кровати, боль в боку явственно о себе напомнила. «Похвораю-ка я денёк», — решил штурман и крикнул матроса, чтобы ему принесли еду в каюту. Но отдохнуть и поболеть не дали Ивашке, только он расправился с завтраком, как вломились капитан с эльфом.
— Ну, и что? Долго ты ещё от народа здесь будешь на перинах прятаться? — капитан сдёрнул с Ивашки одеяло.
— Брат Вандермаст, ты мудро поступил, вручив вчера «огни Агавы» тем, кто страдал сильнее тебя. Теперь же они почти здоровы. Я дал им сонного отвара, и они теперь проспят около суток. А камни я принёс тебе, — эльф протянул Ивашке два красных камешка.
Они сразу наполнили ладонь теплом, и тепло это побежало дальше по руке и потом по всему телу, снимая боль и наполняя мышцы силой. Приятно зачесался правый бок — срастались сломанные рёбра. Не прошло и десяти минут, а гном чувствовал себя совершенно здоровым.
Втроём пошли в каюту капитана, по дороге тот рассказал об освобождённых от гоблинов пленников.
— Гномы, — это простые рыбаки с Медузы. Их только позавчера, когда фрегат погнался за нами, захватили. А вот остальные? — капитан кивнул на мага, — Он с ними говорил.
— Эльфов захватили на Медузе. Ночью ворвались в дом, где они остановились по торговым делам. Самих их притащили на корабль, а имущество и деньги (причём денег много) гоблины забрали себе.
— Вот это да! — удивился Ивашка, — Эти гоблины так обнаглели, что уже из домов эльфов воруют. Что-то я про такое раньше не слыхал.
— Имущество и деньги на корабле, мы ещё утром их эльфам вернули, — сообщил капитан, поглядывая на мага.
Видно не очень-то ему хотелось возвращать пленникам деньги, но авторитет мага после того, как он швырялся молниями в гоблинов, был непререкаем. И пришлось поневоле капитану вернуть вещи и деньги эльфам.
— Баньши тоже был захвачен на Медузе. Он искусный резчик по дереву, говорят, лучший на острове. Вот его гоблины и сцапали, чтобы к себе в рабство увезти.
— А жёлтый баньши? — не вытерпел Ивашка.
— Ну, этот вообще загадка. Ни каких он языков кроме своего не знает, а ни я, ни маг по-ихнему ни бельмеса не понимаем.
— Жёлтый баньши! — попробовал наш Ивашка на вкус это название, — А можно на него посмотреть-то?
— Пойдём, посмотрим, а что, может, ты на их языке разговариваешь, — пошутил капитан.
— Я знаю на их языке одно предложение, — вспомнил Ивашка своего разговорчивого попугая.
— Тогда пойдём, интересно будет посмотреть, как вы переговариваться будете, — капитан показал дорогу.
Ивашка ещё толком и не видел фрегата. Вчера в суматохе не до этого было. Корабль был замечательный. Раза в два длиннее галеры и почти во столько же шире. Грот мачта была так высока, что на неё и забираться-то было страшновато, а ведь ещё нужно было с парусами управляться. Непрерывно вертя головой и поражаясь, какой отличный корабль они захватили, штурман добрался, сопровождаемый эльфом и капитаном, до каюты, где разместили жёлтого баньши.
— Беда с ним, — по дороге пожаловался капитан, — Что мы ему только есть не предлагали, а он ничего кроме сладкой воды и яблок не ест. Не мудрено, что такой худой. Весь прозрачный даже.
Когда они вошли в каюту, баньши поднялся со стула, на котором сидел, и приветствовал их, сложив ладони перед собой и поклонившись. Он был высокого роста. Выше эльфа. Почти с гоблина. У него были зелёные глаза и золотые волосы. И он на самом деле был страшно худой. Ивашка тоже поклонился ему и произнёс ту тарабарщину, что нёс попугай про остров «Дракона», холмы и сокровища. Услышав свою речь из уст гнома, жёлтый баньши чуть до потолка не подпрыгнул. В ответ он закидал Ивашку градом вопросов, видимо. Но, уяснив вскоре, что его не понимают, умолк.
— Слушай, маг. Как ты думаешь, а если на нём использовать мысленный обмен, помнишь, как ты тогда на острове, когда на меня дрон напал.
— Попробуй сам, я уже пытался, — эльф покрутил над головой рукой, — У него там такой бардак в голове, всё перепуталось.
— А если при этом «огни Агавы» использовать? — прикинул штурман.
— Хорошая мысль.
Ивашка взял в руки по одному красному камешку и попытался проникнуть в голову баньши. И вдруг события произошедшие с тем за последние месяцы чётко предстали перед Ивашкой.
Событие семнадцать
Магию можно увидеть, ощутить, почувствовать, но, увы, умом не понять.
Айшек Норам
Жёлтый баньши слился с деревом. Сейчас же живительные соки потекли в его измученное жаждой и усталостью тело. Баньши раньше не знали, что такое усталость. Они жили в лесах, питались кленовым соком, и не было у них бед. Поваляться с любимой в мягкой траве, погреться в лучах доброго ко всему живому солнца, а затем перестроить своё тело и слиться с деревом. Вот это была жизнь. А сейчас?
Сначала эта изнурительная война с драконами. Эти летающие гады сожгли тогда почти весь лес и если бы не помощь эльфов, то где бы сейчас жили жёлтые баньши.
Драконов отбросили, тут же навалились гоблины. Что этим нужно было в лесах, вообще не понятно. Ведь даже самый маленький баньши знает, что гоблины живут в разрушенных замках или в пещерах. А тут эти обезьяны вторглись в лес и стали вылавливать баньши и куда-то их уводить.
Салкур, король жёлтых баньши, собрал тогда тридцать девять лучших бойцов и отправил в поход, проследить за гоблинами, разузнать, куда уводят пленных. Но гоблины оказались хитрее. Они устроили засаду, окружили разведчиков, и почти всех перебили, и только Хулкуру удалось убежать. Опасаясь погони и новой засады, он выбрал кружной путь через горелый лес, и пошёл в самый полдень, когда гоблины видят своими огромными рыбьими глазами, привыкшими к темноте, хуже всего. Солнце нещадно палило и, непривычного к открытым пространствам Хулкара, буквально пронизывало насквозь, а деревьев с их живительными соками нигде не было видно. Баньши максимально уплотнил своё тело и шёл как можно быстрее, но только к вечеру, когда солнце окрасилось в багряные тона, он, наконец, достиг опушки леса, не тронутого драконами, и слился с первым деревом. Это был не клён, а ясень и сок его был не такой сладкий. Хулкур всё равно насытился, восстановил силы и лишь тогда вышел на опушку.
Фиолетовые сумерки окутывали лес. Деревья о чём-то шептались под порывами ветра с гор. Первые звёзды, самые смелые, уже хороводили вокруг луны, а одинокий Сириус своим жёлтым глазом оглядывал землю. Баньши видят не так хорошо как гоблины ночью, но всё-таки Хулкара не пугала наступающая темнота. Он был почти дома. Вот по этой тропинке час хода и он у маточного клёна. Нужно рассказать Салкуру о засаде, и о том, что погибли лучшие бойцы баньши. Хулкур представил, как огорчит короля, и пошёл медленнее, зачем спешить с горькой вестью. Может быть, если бы он не сбавил скорость, то лежащая у тропинки серебряная пластинка и не попалась бы ему на глаза. А тут Хулкур сразу же её заметил. Пластинка наполовину высовывалась из-под валуна, лежащего у дороги. Серебро от времени почернело и пластинка сначала показалась Хулкуру чистой, но, потерев её о мох и повернув к свету, баньши обнаружил, что на ней что-то написано. Аккуратно завернув её в мох, беглец положил находку в сумку и стал искать крепкую ветку, чтобы сдвинуть камень и посмотреть, не лежит ли ещё что под ним. Камень долго не поддавался, он, казалось, врос в землю, но вот, наконец, усилия Хулкура увенчались успехом, валун одним боком отделился от земли и тихонечко стал подниматься. Из-под валуна побежала всякая лесная живность. Упорхнула ящерка, шмыгнули в траву жучки и паучки, и последней нехотя ускакала большая коричневая бородавчатая жаба. Отвалив камень в сторону, Хулкур перевёл дух и присел над образовавшейся ямкой. На земле лежала ещё одна серебряная пластина и небольшой зелёный камень овальной формы и гладкий на ощупь. Когда баньши взял его в руки, то чуть не выронил, такой камень был холодный.
Сложив свои находки в заплечный мешок, Хулкур подвинул камень на прежнее место и, сделав на траве пахучую метку, чтобы запомнить место, в сгущающихся сумерках продолжил свой путь. Звёзды уже вовсю завладели небом и красная луна (видно к грозе) успела забраться высоко. Что же ему делать теперь со своими находками, думал баньши. Конечно, лучше всего отдать королю Сулкуру, но … И начинался целый ряд «но». Во-первых, думал Хулкур, Сулкур уже очень стар, ему, наверное, уже все пять веков, и жить ему осталось не долго. А во-вторых, он, Хулкур, происходит из рода древних колдунов, и все волшебные предметы должны храниться в роду колдуна. К сожалению колдун Уулкур умер и его сын, двоюродный брат Хулкура, Юлкур тоже умер. Оба они были задавлены рухнувшим на землю драконом. Дракон рухнул, скорее всего, по тому, что они его заколдовали, но видно не рассчитали, и огромная огнедышащая туша погребла под собой колдунов. После их гибели в роду колдунов остались младший брат Юлкура Вулкр и сам Хулкур. Только не тот ни другой почти не умели колдовать, а учиться было не у кого. Хулкур выучил по книге, найденной после похорон колдунов в их дупле, несколько заклинаний, позволявших лечить деревья и отгонять не нужный дождь, но дальше его учёба не продвинулась, ведь после каждого колдовства заклинание забывалось и его приходилось учить заново. А где же взять время на игры с молодыми девушками баньши, на спортивные соревнования молодёжи. Да и как раз началась война с гоблинами. Ну, когда было Хулкуру заниматься колдовством. Но сейчас, когда к нему в руки попало два волшебных предмета, баньши вдруг понял, что магия ждёт его, что она важнее соревнований по перепрыгиванию ручья и даже завлекательнее, чем прекрасные глаза юной Вуул. О, эти зелёные глаза с жёлтыми звёздами в глубине.
Не отдам, решил Хулкур, и дал себе слово с завтрашнего дня всерьёз заняться магией. Перед его глазами встала заманчивая картина, как, надев мантию колдуна, он выбирает себе девушек для продолжения рода колдунов. Размечтавшись, Хулкур чуть не пропустил своротку к посёлку баньшей. Природная осторожность заставила его забыть про мечты и вспомнить, где он находится. Опасаясь, что гоблины могут преследовать и выследить его, разведчик присел за кустом и полчаса просидел неподвижно. Погони как будто не было. Тогда Хулкур бегом бросился по знакомой тропинке к посёлку. Ответив на пароль охранявших посёлок воинов, он быстро взобрался на дерево и пролез в дупло, где находился штаб короля Сулкура.
Ясень, в дупле которого размещалась резиденция короля, был огромен. Потребовалось бы около десятка гоблинов, чтобы, взявшись за руки, они смогли охватить его. Волшебная гнилушка освещала помещение чуть мерцающим голубоватым светом, и от этого казалось, что всё вокруг не живое и не настоящее, вот-вот придёт хозяин зажжёт живой жёлтый свет и всё преобразится. В этом неверном свете Хулкур не сразу заметил короля. Тот стоял спиной к входу и, держа в руках книгу, что-то читал вслух. Услышав шаги, Сулкур обернулся, заметил вошедшего, и, отложив книгу, подошёл и сел на трон.
— Говори, — и по тону стало ясно, что хороших вестей он не ждал.
— Мы попали в засаду, все погибли, гоблины ни кого не оставляли в живых, не брали в плен, я шёл последним, и мне удалось вырваться из кольца. Обратно я шёл через пустыню и гоблины не могли меня выследить, — Хулкур снова пережил свой поход, — Что мне делать?
Король, казалось, ни чего не собирается отвечать. Он продолжал внимательно смотреть на молодого разведчика. Ярко-жёлтые глаза его неподвижно пожирали Хулкура. От этого взгляда баньши поёжился и переступил с ноги на ногу.
— А что ты думаешь, Хулкур? — король встал и приблизился к разведчику, — Ты ведь старший сейчас в роду колдунов.
— Я хотел уединиться и учить заклинания, — Хулкур снова потоптался на месте, отводя взгляд от короля.
— А, что делать мне, как королю? — Сулкур подошёл вплотную к молодому воину, — Драконы, гоблины, лес гибнет, баньши умирают. Их становится всё меньше и меньше. Что делать мне, чтобы спасти народ?
Хулкур всю дорогу думал об этом.
— Нужно искать другой лес. Нужно сажать там клёны и колдовать, чтобы они росли быстрее. В книге колдуна есть такое заклинание, я видел.
Король выслушал разведчика молча, прошёл назад к трону и сел, забившись, как можно глубже в его алое чрево.
— Да, я тоже думал над этим, нужно вырастить новый кленовый лес. И ты должен мне помочь. Учи заклинания. Завтра же я пошлю разведчиков искать место, где можно посадить деревья, где баньши снова заживут спокойно и счастливо.
Король опустил голову и задумался, потом, через несколько минут, когда Хулкур уже хотел напомнить о себе, слабым движением руки отпустил разведчика.
Ночь безраздельно властвовала над лесом. Ухали филины, хвастаясь своей добычей. Падали звёзды, устав светить на небе. Ветер сдувал пыль с листвы. Надрывались сверчки и цикады, давая понять, что именно они хозяева ночи.
Весть о том, что все разведчики погибли, и вернулся один Хулкур, распространилась уже по всему посёлку. Баньши смотрели на спустившегося с маточного дерева молодого колдуна с такой скорбью в глазах, что тому стало не по себе.
— Ну, не виноват же я в том, что выжил! — хотел крикнуть Хулкур, но понял, сейчас лучше промолчать.