Леди Лед - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Глава 7

У пещеры шамана было тепло и тихо. Ветер сюда не задувал.

— Прямо какой-то свой микроклимат — подумала Лия — или волшебство.

— Зачем ты здесь? — шаман наконец подал голос. Сердце Лии заколотилось от волнения.

— Великий шаман, я пришла за помощью к тебе. Внизу, в долине, народ едва выживает. Скоро наступит такой день и люди начнут погибать от голода и недоедания. Попроси Великое Небо помочь людям. Пусть вернет нам солнце.

— Великому Небо нет дела до людей. Он не желает роду людскому смерти, но и помогать не будет. Источник людских бед — Никта. Избавьте мир от ее власти и солнце снова покажет свой лик.

— Но как это сделать? Ведь Никта богиня, разве может обычный человек с ней справится?

— Обычный нет. Но тебе подвластны духи, значит и с богами ты можешь поспорить. Никта была рождена в водах океана, в воде она и растворится.

Лия задумалась. Значит злая богиня боится воды, но здесь и нет воды. Вся вода этого мира давно превратилась в лед. Правда, под льдом есть вода, но как туда доставить Никту. Задача совершенно невыполнима, уж точно не в ее силах совершить такой подвиг. Даже мечтать нечего.

— Пожертвуй что-нибудь, если хочешь получить от Великого Небо помощь — шаман тихонько помешивал варево в котелке. Лицо его было спрятано в тени, но Лие показалось, что он улыбается. Что она может пожертвовать? Ничего у нее нет, кроме амулета, что дала ведьма. Лия встала, обошла костер и приблизилась к шаману.

— Вот, возьми. У меня больше ничего нет — она протянула кожаный мешочек. Шаман взял его, открыл и понюхал. Послюнявил палец и обмакнул в порошок. Лизнул палец и спрятал мешочек под шкуру.

— Наклонись поближе. Лия испугалась, но не посмела ослушаться. Она наклонилась, в этот момент, шаман снял с шеи длинный медвежий коготь и царапнул по лбу Лии. От неожиданности и резкой боли, она вскрикнула и отскочила.

— Запомни, девушка, только твоя кровь сможет победить Никту. Я дал тебе благословение Великого Небо и силу пещерной медведицы. Отбрось сомнения и выполни то, что тебе предначертано.

*****

Ветер сбивал с ног. К счастью он дул в спину и ускорял движение. Снега пока не было, но Торис торопился изо всех сил, уверяя, что скоро начнется пурга. Лия едва поспевала за ним. Она чувствовала себя разбитой, такое же состояние она испытывала перед тем, как заболеть гриппом. Может она словила вирус у шамана. Ложка то явно грязная была. Вот накроет ее болезнь, и никакая ведьма не поможет. Тут антибиотики нужны. Вон мать пьет ее отвары, да толку мало. Кашляет и тает на глазах. Ныла ссадина на лбу, странно, что Торис ничего не заметил, хотя он так озабочен надвигающейся непогодой, что особо и не рассматривал ее. Это хорошо, а то еще придется сочинять, где она во время сна поранилась. Лия не любила и не умела врать, хотя последнее время, она явно в этом преуспела.

Дух леса отнес ее обратно к остывшему костру. Казалось, прошла целая вечность. Луна светила по — прежнему, звезды подмигивали, ничего не изменилось вокруг и изменилось все. Лия залезла под шкуру и провалилась в липкий сон, где она плыла на яхте вместе с Никитой. Звучала музыка и смех, кто-то предлагал выпить. Солнце склонялось на закат, его лучи были так прекрасны и ослепительны. Лия смотрела как солнце растворяется в стакане с апельсиновым соком и размышляла. Почему люди так мало придают значения солнцу и ласковому ветру, дарующему прохладу в знойный день. Древние египтяне были умные люди, они поклонялись солнечному диску и обожествляли солнце. Почему же сейчас люди так мало ценят те блага, что дает природа.

— Снежинка, у тебя усталый вид. Я совсем тебя загнал. Может хочешь передохнуть? — Торис заглядывал в лицо девушки, пытаясь понять, о чем та думает.

— Нет, все нормально. Надо спешить, нам ведь уже недолго идти — Лия выбиваясь из сил, старалась не отставать.

Когда показались первые дома, Лия вздохнула с облегчением. Они почти дома и вовремя. Уже закружились первые снежинки, скоро повалит снег.

Над поселением стоял вой. На снегу следы крови, повсюду трупы собак. Случилась беда, вот только какая, это предстояло выяснить.

— Стой здесь, я разведаю. Это могут быть инты.

Торис сбросил лыжи и убежал куда-то, а Лия застыла в ужасе. Она ничего не понимала, но чувствовала — произошло несчастье. Кто-то был убит или ранен. Она надеялась, что ее родные живы. Снежная буря была в самом разгаре. Ветер продувал насквозь, девушка продрогла. Наконец явился расстроенный Торис.

— Они напали внезапно. Многие мужчины убиты или ранены. Но самое страшное — они забрали почти всех молодых девушек.

— Значит они ушли? — Лия поспешила домой, Торис шел следом.

У входа она замялась, не решаясь войти. Торис втолкнул ее и последовал за ней.

Мать лежала раскинув руки, глаза ее были раскрыты и неподвижны. Лия бросилась к ней и обняла.

— Мама, где Ильде? — Лия плакала, зачем было спрашивать итак понятно. Случилось страшное, они потеряли сестренку. Торис сидел молча, опустив голову.

— Кто такие эти инты? Откуда они взялись на нашу голову? — голос Лии сорвался на крик.

Торис удивлено взглянул на нее и покачал головой.

— Они спустились с гор. Живут в пещерах и время от времени нападают на наше поселение.

— И что? Я не смирюсь с потерей сестры. Она еще совсем ребенок, она надеется, что мы ее спасем.

— Моя Ильде — мать глухо застонала. — Спасите мою девочку. Торис, ты ведь поможешь? — мать с мольбой смотрела на них. Торис опустил глаза.

— Пока не прекратится снежная буря, мы не сможем пуститься в погоню. Надо подождать пока погода наладится.

— Значит ты предлагаешь ждать? Пока мы пережидаем бурю, эти гады уйдут в свои горы, и мы потеряем их след. Надо идти сейчас пока свирепствует буря и они еще далеко не ушли.

— Хорошо, но я пойду один. Снежинка, ты едва на ногах стоишь. Останься с матерью и жди. Я обязательно найду твою сестру — Торис обнял и поцеловал Лию, а потом не слушая возражений, быстро вышел.

Нет, она не может сидеть тут и ждать. Лия напоила мать отваром, и та заснула тревожным сном. Сама Лия побежала к жилищу ведьмы. Она старалась не смотреть по сторонам. На снегу была кровь и следы борьбы.

Ведьма сидела у очага, помешивала в котелке варево и тихонько напевала. Как будто ничего не случилось, не было резни и девушек не похитили. Лия ворвалась к ней с зарядом снега.

— С каких это пор ты так осмелела? Врываешься без приглашения, как к себе домой — усмехнулась ведьма.

— Разве ты не знаешь, что случилось? На нас напали, многих убили, а Ильде похитили — Лия рухнула без сил, ноги ее не держали — И ты еще удивляешься моей смелости? Смелость — это идти прямо сейчас за похитителями и вернуть сестру. Помоги мне — выдохнула она с надеждой глядя на старуху.

— Да, я слышала какой-то шум. Значит проклятые инты снова напали — старуха задумчиво помешала в котелке. Я хотела бы помочь, вот только не знаю как. Она зачерпнула вонючую жидкость из котелка и протянула кубок девушке. — Пей, не бойся. Горькая на вкус, зато усталость снимет как рукой.

— Ах, если бы буря стихла, я бы отправилась в погоню — девушка пригубила жидкость и сморщилась. — Фу, ну и гадость.

— Буря говоришь? — ведьма с трудом поднялась, сняла котелок с огня — Пойду угощу Матушку — Метелицу, может успокоится. Мой отвар придется ей по вкусу — ведьма ухмыльнулась и вышла наружу.

Лия осталась одна и почувствовала полное опустошение. Столько всего произошло с ней. Она не успела прийти в себя после приключений в лесу, как жизнь подбрасывает новые вызовы. Она прям вжилась в роль супергероя. Теперь вот собирается воевать с дикарями. Она видела их трупы на улице. Это могучие войны, сражаться с ними одной — дело безнадежное. Снова и снова она повторяла себе, что риск не оправдан, не стоит ей идти в снежную тьму. Скорей всего, она заблудится и замерзнет. Никудышный из нее спасатель.

— Ну вот, с метелью с договорилась — ведьма вернулась в дом и подошла к стене. Откинув шкуру, она стала изучать содержимое полок. Лия уже знала, что под шкурами в стенах домов хранят вещи и продукты как в шкафу.

— Эх, жаль баюн-трава закончилась. Надо слетать в пещеры и пополнить запасы — ведьма опустила шкуру и посмотрела на Лию — Ну что? Отправишься в погоню?

— Что значит слетать в пещеры? На чем это ты летаешь? — Лия удивлено посмотрела на ведьму — Не расскажешь, на чем тут летают и когда следующий рейс в сторону гор?

Ведьма порылась в шкурах и достала облезлую метлу.

— Вот, держи. Если хватит смелости — садись верхом и лети в сторону гор. — Да смотри, держись крепко, с непривычки может закружиться голова.

Лия была не очень уверена в своих способностях к полету на метле, но что ей оставалось. Она попросила инструкцию, как ей управлять метлой и решила немного попрактиковаться. Когда метла резко взвилась в воздух, Лия едва удержалась от падения. Несколько неуклюжих попыток и вот она уже вполне сносно держится руками и ногами и летит вперед.