Астартед - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Глава 12

Утром первого учебного дня Рей проснулся от громкого низкого рева какого-то животного. Всполошенный он быстро накинул халат и вышел из своей комнаты. Подойдя к перилам второго этажа, куда начали выходить и другие жители, он посмотрел вниз. Там стоял Томас с маленьким почти крошечным котенком.

— Томас, ты тоже слышал этот рев? — спросил Рей.

— ага, и даже видел, кто его издал.

— и кто же? — спросил Рей, осматривая общую комнату блока.

— вот он, — ответил улыбающийся Томас, указывая на котенка.

— в смысле? маленький котенок издает такой громкий рев?

— ага, от рева у меня чуть глаз не лопнул, — поддержал Вильям.

— ну это не просто котенок, это трольский горный кот, и он уже весьма крупный для своего вида. Ну — ка, Олли, голос.

Котенок расправился, встал на все четыре лапы и, открыв пасть, издал громкий рев, словно лев в камерном зале. От рева у обитателей блока начало закладывать уши, а стоящий кофейный столик в метре от котенка отодвинулся на полметра от потока воздуха и звуковой волны, которую он издал. Оставшиеся обитатели блока тоже попросыпались и высыпались из комнат посмотреть на источник шума.

— ну все, всем вставать, ваше занятие у директора академии Чарльза Пита начнется через час, в девять часов ровно, без опозданий, поэтому через пятьдесят минут общий сбор в гостиной, и я вас отведу на занятие.

Томас похлопал рукой по своему плечу, и Олли в несколько прыжков вскарабкался на плечо Томаса. Они оба развернулись и вышли из гостиной в коридор. Все обитатели разбрелись обратно по комнатам собираться на первое занятие. Рей вернулся в комнату, сняв халат, он принял душ и умылся, выйдя из ванной комнаты, он открыл шкаф, в котором висела студенческая форма, выданная Томасом, она состояла из темно-зеленых штанов и куртки с вышитым знаком школы природы на спине, а также черные уродские, по мнению Рея, ботинки. Он надел форму, правда вместо ботинок он одел свои кроссовки. На пояс штанов Рей одел ремень с креплениями под шары заклинаний, подаренный ему Ричардом и на руку одел наручи с закрепленной ручкой — посохом. Выйдя из комнаты, у него оставалось еще минут двадцать до общего сбора, Рей постучал в комнату Вильяма. Вильям открыл дверь, тоже будучи полностью собранным.

— ты думаешь о том же, о чем и я? — спросил Вильям.

— да, я предлагаю быстро сбегать в столовую и что-нибудь съесть, пока еще есть время, — ответил Рей

— полностью поддерживаю, побежали скорее.

Через несколько секунд они, мчась со всех ног, выбежали из блока и направились в столовую.

Ровно в восемь часов пятьдесят минут в гостиной блока Рея стоял Томас с котом Олли на плече. Все обитателей блока стояли напротив него, за исключением Рея и Вильяма. Томас начал сердиться и, не успев направиться к комнатам Рея и Вильяма, как вдруг они влетели в гостиную все запыхавшиеся и влились в толпу, стоящую в гостиной. Томас поморщил брови и недовольным взглядом посмотрел на них, после чего произнес:

— ну раз все в сборе, то все дружно следуем за мной и не отстаём, а то заставлю драить полы по всей академии, — сказал Томас, бросив недовольный взгляд на Рея и Вильяма.

— да, капитан, следуем за тобой, веди нас, — весело выкрикнул Вильям.

Томас еще раз посмотрел на Вильяма только уже более одобрительным взглядом, развернулся и повел толпу из блока в аудиторию, где будет проходить занятие.

Группа под предводительством Томаса шла по длинному коридору и внезапно остановилась. Томас остановился возле огромной высокой двойной двери, обшитой металлом. Томас подошел к двери и, взявшись за ручки, принялся тянуть. Дверь понемногу со скрипом начала отворяться. Открыв полностью дверь, Томас пригласил группу войти и рассаживаться на места перед трибуной преподавателя.

Учебная комната была огромной, у нее был высокий сводчатый потолок с висящими на огромных цепях металлическими люстрами. С одной из сторон комнаты были высокие окна, стены комнаты были выкрашены в темно-зеленый цвет формы студентов. В комнате стояло несколько десятков учебных парт, выполненных из массива дерева с мягкими высокими креслами, стоящими за ними.

Рей и Вильям прошлись по комнате и решили сесть за одну из парт по середине ряда. Вдруг из-за спины Рея и Вильяма послышался голос:

— а вы лично знакомы с Чарльзом Питом кроме вчерашнего открытия? — спросила Кайли Тернер.

Рей повернулся назад, сзади сидели две девушки его одногруппницы, живущие тоже, как и Рей, на втором этаже жилого блока Кайли Тернер, высокая, жизнерадостная, постоянно улыбающаяся блондинка с карими глазами и Кейт Бланк зажатая и скрытная, на первый взгляд, среднего роста девушка с черными волосами и грустными карими глазами.

— я как-то ужинал с ним в столовой, а что такое? — спросил Рей.

— в смысле? Он же легенда, самый крутой маг, я за несколько месяцев о нем столько всего узнала, я, можно сказать, его фанатка, — с придыханием говорила Кайли, переходя чуть ли не на визг.

В аудиторию зашел Чарльз Пит, закрыв со стуком за собой тяжелые двери. В ту же секунду студенты замолчали и повернулись в сторону Чарльза. Он прошел вдоль рядов в своем отглаженном клетчатом костюме до трибуны преподавателя и, развернувшись, встал за нее. Он молча оглядел взглядом всех студентов и произнес:

— доброе утро, начинающие маги. Сегодня мы начнем наше занятие с небольшой раздачи подарков от академии, если вы, конечно, сможете их унести и небольшой лекцией в историю. Если у кого-то есть вопросы перед началом, задавайте.

— а как мы можем к вам обращаться, мистер Пит? — спросил кто-то из аудитории.

— можете обращаться просто Чарльз, ведь вы уже не юные школьники.

— Чарльз, а говоря о подарках вы имели в виду камни для посохов? — спросила Кейт Бланк.

— именно о них, Кейт, еще есть вопросы? — спросил Чарльз.

В аудитории стояла тишина.

— ну если нет, тогда я начну. Прежде чем начать изучение истории, нужно разобрать что же такое заклинания, для чего нужен посох магам. Так вот, начнем, пожалуй, с посоха. Что же это такое, посох — это так называемый проводник. Он проводит ваши магические силы, которые есть в вас, раз вы здесь, к вашему камню, который в свою очередь помогает преобразовать и усилить необузданную силу в нечто конкретное: предмет, процесс или действие. Однако опытные маги могут творить магию без посоха, вот, например.

Чарльз покрутил вокруг своей оси кисть правой руки, в которой через мгновение появилось яблоко.

— вот это яблоко — пример небольшой магии без применения посоха, но вот если я захочу создать тонну таких яблок, уже нужен огромный опыт, какой есть у единиц магов на земле либо посох. Помимо создания яблок маг может, например, — Чарльз замолчал, взял яблоко в левую руку, поднес правую руку к яблоку и, сосредоточившись, из области ладони его руки начал образовываться ледяной вихрь, который окружил яблоко и заморозил его до ледышки, — заморозить это яблоко. То есть опытный маг для пользования магией в повседневной жизни и в небольших объемах может обходиться без помощи посоха, однако для использования более сильных версий заклинаний или боевых заклинаний он нужен.

Чарльз вышел из-за трибуны, подбросил замороженное яблоко высоко вверх, покрутив кольцо на своей руке, через долю секунды в его руке оказался посох, схватив его двумя руками, он направил его вверх, нацелив на летящее яблоко и не успев его поднять, из него, словно пуля, вырвалась звуковая волна, которая, увеличиваясь в диаметре и достигнув яблока, разбила его на мельчайшие частицы сравнимые с песчинками и развеяла над аудиторией.

Восторженные глаза студентов устремились вверх посмотреть на разлетевшееся по воздуху яблоко и падающие с потолка его частицы холодные, словно снежинки.

— Чарльз, а почему вы не произносили заклинания? — спросила Кейт Бланк.

— это еще один аспект опыта. Опытные маги могут не произносить большинство заклинаний, а проецировать их эффект построенный у себя в голове в камень через свой посох, а тот, в свою очередь, реализует необходимое заклинание. Но для вас это пока недостижимо, во-первых, у вас нет ни опыта, ни знаний заклинаний и что они делают, поэтому вас Корнелий Фейн будет обучать и рассказывать о существующих заклинаниях и их эффектах. Поэтому для вас посох очень важен, а особенно его камень, которого пока ни у кого из вас нет.

Дверь в аудиторию открылась, и через образовавшийся проем в класс забежал Томас с огромным холщевым мешком. Пробежав вдоль рядов парт, он остановился около первой парты центрально ряда напротив трибуны, за которой стоял Чарльз. Разогнав сидящих за ней студентов, Томас начал доставать из мешка различные по виду, размеру и цвету камни. Усыпав камнями всю парту, он взял пустой мешок, посмотрел на Чарльза.

— спасибо, Томас, можешь идти.

Томас развернулся и медленно покинул аудиторию, закрыв за собой дверь.

— раз Томас любезно принес мешок с камнями, который подготовили для вас горняки крепости, то перейдем к выбору собственного камня для ваших посохов.

— Чарльз, а чем отличаются камни друг от друга? — спросила Кайли Тернер.

— хороший вопрос, я думал уже никто не спросит. Цвет камня обычно указывает на принадлежность к какому-либо ордену и школе и напрямую указывает склонность мага к этим школам.

— я заметил, что у вас желтый алмаз, это обозначает какой орден? — спросил Вильям.

— а вы внимательный молодой человек. Действительно у меня огранённый желтый алмаз — это весьма редкий камень, и обычно он говорит о принадлежности мага к ордену свету. А в моем случае это так и есть. Итак, белые, красные, синие и зеленые камни относятся к ордену стихий. Редкость, ценность и размер камней влияет на силу ваших заклинаний. Например, у меня желтый алмаз, но в юности я начинал с куском янтаря, со временем я заполучил этот прекрасный и могущественный камень, — сказал Чарльз, указывая на камень в своем посохе.

— а какой вы посоветуете выбрать камень? — спросила Кайли Тернер.

— о, боюсь я не могу вам ничего советовать. Дело в том, что ваш посох выбирает камень и не любой камень может его устроить. Посох это не просто проводник, он имеет свое мнение, он знает ваши склонности лучше вас, и поэтому он сам выбирает какой камень вам подойдет. Ну что, господа, давайте подходим по одному, достаем свои посохи и не забываем заклинание для призыва вашего посоха «Конскрипшн».

Первой к столу с камнями подошла Кейт Бланк со своим посохом.

— ну что ж мисс Бланк перед вами целый стол с камнями различных цветов тут есть синие, красные, зеленые, белые, желтые. Для того, чтоб посох выбрал для вас камень, поднесите верхнюю часть посоха над камнями и начинайте водить над ними, — сказал Чарльз.

— а как я пойму, какой он выбрал? — спросила Кейт.

— о, ну вы поймете это.

Кейт взяла свой посох в виде переплетенных ветвей и вершиной, где должен располагаться камень, начала водить над столом с камнями. Через несколько секунд один из камней начал шевелиться на столе. Чарльз остановил рукой посох Кейт и навел его над шевелящимся синим камнем. Камень начал еще сильнее вертеться на столе, и через несколько секунд из середины камня начал пробиваться свет. Когда камень полностью начал светиться, он, словно кусок металла, оторвался от стола и приклеился к вершине посоха как к магниту. Ветви посоха обвили камень, словно виноградная лоза, заключив камень в прочные объятия посоха. Чарльз отпустил посох и сказал:

— теперь ударь основанием посоха об пол, чтоб его зафиксировать.

Кейт ударила основанием посоха об пол. Из камня посоха Кейт во все стороны вырвалась короткая вспышка, и через мгновение свет из камня погас.

— ну все, Кейт, он выбрал камень, теперь ваш посох полноценен, я вас поздравляю, можете трансформировать его обратно и сесть за парту. А к столу приглашаю следующего студента.

Следом за Кейт вышла Кайли, ее посох выбрал красный камень. Дальше выходили все студенты по одному. Предпоследним вышел Вильям, его посох выбрал зеленый камень, и последним вышел Рей. Рей вызвал свой посох и так же, как остальные студенты, он принялся водить им над камнями. Он водил посохом несколько минут, но ни один из камней не отзывался ему. Еще через несколько минут Чарльз положил руку на плечо Рею и сказал:

— ничего страшного, у тебя оказался избирательный посох, не расстраивайся, на следующем занятии мы попробуем еще раз, Томас нам принесет еще новых камней.

Рей расстроился, трансформировал посох и закрепил его обратно на наручах и сел обратно за парту.

— ну что ж, я всех поздравляю, вы завершили формирования своего посоха для полноценного использования, ну а кто сегодня не получил камня, не расстраивайтесь, вы обязательно найдете нужный, а на сегодня наше занятие окончено, для первого дня вам будет достаточно. На следующее занятие не забудьте учебники и на сегодня можете быть свободны, всем до встречи, — сказал Чарльз.

Студенты начали понемногу собираться и в обсуждениях о том какие камни у их посохов начали покидать аудиторию. Рей начал собираться один из последних и медленно направился на выход из аудитории вместе с Вильямом. Неожиданно из-за спины он услышал:

— Рей, останьтесь, а вы, Вильям, можете быть свободны, — сказал Чарльз.

— ладно, я тогда пойду в общий зал, подходи туда, как освободишься, — сказал Вильям.

— хорошо, — ответил Рей.

Все студенты покинули аудиторию, включая Вильяма.

— Рей, садись, — сказал Чарльз, указывая на кресло возле стола с камнями.

Рей, присев за парту, с грустью смотрел на кучу оставшихся камней, лежавших перед ним, Чарльз сел рядом с ним.

— Знаешь, посох — это твое отражение, это не просто какая-то палка, они могут быть весьма капризными, но, знаешь, это не плохо, это говорит о том, что он ищет что-то действительно подходящее для него, поэтому на твоем месте я бы не стал расстраиваться. Я скажу тебе по секрету, я был уверен, что ты не выберешь камень с первого раза.

— почему?

— ну я ж старый маг и многое видел и знаю. Знаешь, у нас есть нечто схожее, я скажу тебе, что мой посох тоже весьма вредный, как и я сам. Я тоже долго выбирал свой камень, меня даже хотели перестать обучать, но в один момент он выбрал из вредности, пожалуй, самый бесполезный камень — этот несуразный янтарь. Но с годами мы с ним нашли, так скажем, общий язык и дальнейшая наша судьба шла в гору с двойным рвением его и моим.

— никогда бы не подумал, что такого мага, как вы, могли перестать обучать.

— о, да и еще как, тогда за меня заступился мой друг, он был на тот момент уже очень перспективным магом, — с грустью сказал Чарльз и опустил глаза вниз.

— это был Александр Гор?

Чарльз промолчал, но по его лицу Рей итак понимал ответ на свой вопрос.

— главное, не отчаивайся и не переживай, все еще впереди, и ты найдешь то, что нужно, — сказал Чарльз.

— спасибо, мне как-то даже полегчало.

— но и сильно не расслабляйся, завтра у вас занятия у мистера Смита, и он обратит внимание на то, что у тебя нет камня, старайся не обращать на него внимание, он попытается тебя сломить, поэтому будь собранным и да не стесняйся использовать подарок Ричарда в твоих ладонях, — с улыбкой сказал Чарльз.

— я постараюсь быть собранным.

— ну вот и ладно, а теперь иди к своим, порадуйся за них, это тоже важно.

— хорошо и еще раз спасибо.

— не за что, друг мой.

Рей вышел с приподнятым настроением из аудитории и направился в общий блок.

Когда Рей вышел из аудитории, Чарльз встал с кресла, подошел к камням и, взяв один в руки, кинул в стену с такой силой, что тот разлетелся на мелкие части.

— как же я не люблю оказываться правым, Уизман, когда все поймет не слезет с него, — злобно сказал Чарльз, ходя по кругу возле камней.

Чарльз кружил по аудитории около получаса, пока в аудиторию не зашел Томас.

— Томас, забери эти камни и к следующему занятию подбери лучшие камни, вдруг они сгодятся.

— вы не в духе, мистер Пит, что-то произошло?

— пока нет.

Томас собрал камни и покинул аудиторию. Чарльз еще долгое время ходил по аудитории, пока через несколько часов раздумий не удалился в свой кабинет.

Весь вечер группа Рея обсуждала событие по раздаче камней Чарльзом и о том, какой камень кто выбрал. Рей весь вечер старался не подавать виду и радоваться за своих одногруппников, в том числе и Вильяма.

На следующее утро весь блок опять разбудил рев Олли вместе с его хозяином Томасом.

— так студенты сбор, как и вчера, в восемь пятьдесят сегодня у вас занятия у мистера Смита, не завидую я вам, но идти вам все равно придётся, — сказал с ухмылкой Томас и покинул гостиную блока.

— извини, что вчера радовался камням с остальными и совсем забыл спросить, о чем тебе говорил Чарльз, — сказал Вильям, сидевший вместе с Реем на кресле в гостиной блока.

— да ничего такого, просто сказал, чтоб я не расстраивался и то, что камень рано или поздно найдется.

— ну если он так говорит, значит так и есть, все будет отлично, пошли собираться и готовиться к занятию с мистером в железной маске.

В назначенное время пришел Томас и забрал группу из жилого блока. Проведя студентов, Томас вывел группу из здания академии на улицу и направил всех в сторону арены, на которой проходило открытие учебного года. Зайдя внутрь арены, перед взором группы уже стоял на трибуне мистер Смит.

— Томас, можете быть свободны, а все остальные усаживайтесь за первые ряды.

Группа рассредоточилась по арене и заняла свободные первые места.

— Ну что ж, приступим сразу к делу. Для начала расскажу, как будет проходить сегодняшнее занятие. Для начала я вам продемонстрирую несколько заклинаний оборонительного и атакующего характера. Смотрим и запоминаем.

Мистер Смит вышел на центр трибуны, трансформировал свой посох, выглядевший в виде ветки черного дерева, с красным камнем, зафиксированным на посохе.

— для начала защитное заклинание.

Мистер Смит поднял посох, направив камнем в сторону студентов, сидящих перед ним, произнес:

— Протекцио!

В ту же секунду перед посохом Смита образовался прозрачный полукупол метров в пять в диаметре, едва видневшийся благодаря лучам солнца, отражавшихся от него.

— теперь продемонстрирую стандартную атаку шаром огня.

Он снова поднял посол и, направив камнем в воздух, произнес:

— Атекуэго!

Камень в его посохе засветился красным светом, и в ту же секунду из него вылетел огненный шар размером с футбольный мяч, устремившийся ввысь.

— запомнили? А теперь попробуем на практике и проведем небольшой турнир. Ко мне выходят два студента, один из них будет атаковать другой защищаться, проигравшего сменяет следующий студент. Начнем, пожалуй, с девушек. Вот вы две выходите первыми, — сказал Смит, указывая на Кайли и Кейт.

Кайли и Кейт со страхом в глазах медленно встали из-за своих мест и направились на трибуну к Смиту.

— так, разошлись на расстояние метров тридцать-сорок.

Они разошлись по разные стороны, как им велел Смит. Сам же Смит спустился с трибуны и уселся на первый ряд ровно посередине.

— ну что же, пускай обороняться будет блондинка, а ты, черненькая, нападай.

— а если у Кайли не получится защитное заклинание, и я в нее попаду шаром? — спросила Кейт.

— ничего страшного, в академии есть лазарет. Начали! — злобно крикнул мистер Смит.

— Атекуэго! — крикнула Кейт, направив посох на Кайли.

— Протекцио! — выкрикнула Кайли и направила свой посох на Кейт.

Возле посоха Кайли образовался мерцающий полукупол меньшего диаметра, чем у Смита, а из посоха Кейт вылетел с огромной скоростью огненный шар. Достигнув щита Кайли, он его разбил и ударной волной отбросил Кайли метров на пятнадцать назад так, что она аж слетела с трибуны. Увидев это, Вильям сорвался с места и побежал помочь подняться Кайли.

— мистер, кажется, Джексон, верно? — сказал Смит, направив взгляд на Вильяма, — это дуэль, сядьте на место, проигравшим на наших занятиях помогать запрещено. Горечь поражения должна придавать вам сил биться дальше.

Вильям поднял Кайли, не смотря на запрет Смита, и отвел ее прихрамывающую на место зрителя этого турнира.

— мисс Тернер выбывает из нашего импровизируемого турнира. Следующий на трибуну, — сказал Смит, указывая на очередного студента.

Студенты выходили один за одним на трибуну и каждого последующего Кейт выбивала все увереннее и увереннее, очередным вышел и Вильям, которого Кейт выбила сильнее предыдущих. Вильям, прихрамывая, вернулся на место вслед за всеми студентами после дуэли с Кейт.

— вы мне определенно нравитесь, мисс Бланк, — произнес Смит.

Кейт стояла на трибуне уверенно и даже с небольшой гордостью и после слов Смита даже улыбнулась.

— кто там у нас еще остался? О, мистер Браун, вас мы оставили на десерт для мисс Бланк, выходите живее.

Рей встал со своего места и поднялся на трибуну напротив Кейт.

— начинайте, — с ухмылкой сказал Смит.

Он смотрел на трибуну, где стояли Рей с Кейт с явным удовольствием и предвкушением проигрыша Рея, который был ощутим даже под маской.

— Атекуэго! — крикнула Кейт, направив посох на Рея.

— Протекцио! — выкрикнул Рей и направил свой посох на Кейт.

Вылетевший шар из посоха, достигнув щита Рея, не смог его пробить, а отразился и улетел обратно в Кейт, выбив ее с трибуны, слегка подпалив ей волосы.

Смит вскочил с места и быстрым шагом направился на трибуну, поднявшись, он приказал Кайли отвести Кейт в лазарет залечить ожоги, полученные от огненного шара. Вильям тоже, соскочив с места, помог Кайли поднять с пола Кейт. Они вышли с арены и направились в лазарет. Смит, поднявшись на трибуну, произнес:

— как ты смог его отразить? У тебя даже нет камня в посохе «недомаг», — со злостью выпалил Смит, — Атекуэго!

Из посоха Смита вылетел огромный огненный шар в сторону Рея, Рей едва успел направить посох на Смита и произнести:

— Протекцио!

Огненный шар разбился о щит Рея, после чего Смит еще сильнее разозлился и мгновенно произнес, направив посох на Рея:

— Атекуэго!

Из его посоха вылетел еще больший огненный шар в сторону Рея. Дойдя до цели, он выбил посох из рук Рея и оттолкнул его с места на несколько метров назад. Смит, направив посох на Рея, продолжил:

— Масс атекуэго!

И тут же из его рук начали вылетать один за одним огненные шары в сторону Рея. Рей растерянный, едва успевший подняться с пола, выставил руки ладонями вперед от безысходности, читавшейся в его глазах, отвернув глаза от Смита, выкрикнул:

— Протекцио!

Неожиданно даже для Смита из рук Рея вырвалась едва заметная энергия, собравшись воедино, образовала защитную стену перед ним. Долетавшие шары один за одним отскакивали от щита Рея, словно теннисные мячи от стены. Смит не успокаивался и продолжал извергать из посоха огненные шары в Рея. Бившиеся шары об стену Рея понемногу отодвигали его назад, пока не отодвинули на самый край трибуны. Почувствовав ногой конец трибуны, Рей закричал:

— Хелад!!!

Щит перед ним спал, а вместо этого из его ладоней стали вырываться два потока ледяного ветра. Объединившись в один поток, он, разрастаясь, создал конус ледяного ветра, гасивший все огненные шары Смита, пока конус ледяного потока не достигнул Смита и не выбросил его с трибуны на полтора десятка метров. Через мгновение после того как Смит вылетел с трибуны, обессиленный Рей упал на трибуну.

Разгневанный Смит поднялся с пола, забрался на трибуну и произнес:

— занятие на сегодня окончено. Всем разойтись, вас это тоже касается, мистер Браун — скрипя зубами, произнес Смит и стремительно удалился из арены, направившись в замок академии.

Рей немного отдышавшись присел на трибуну арены и посмотрел в зал. В глазах студентов был страх и, еле читаемое, презрение, они молча встали и вышли из арены, направившись в жилой блок. Никто из них не помог Рею подняться. Он также продолжал сидеть еще десять-пятнадцать минут, как вдруг в арену забежал Пин в сопровождении Хана. Они, увидев сидящего на трибуне Рея, мгновенно кинулись к нему. Взяв его под руки, они стянули его с трибуны и усадили на сидения первого ряда.

— что произошло, мистер Рей? — спросил Хан.

— Смит…Смит атаковал меня не однократно, даже после того как выбил мой посох, — сбиваясь, говорил Рей.

Пин отошел от Рея на поиски посоха. Через минуту он вернулся, принеся ему трансформированный в ручку посох.

— как он посмел атаковать студента! — возмущенно сказал Пин, — я немедленно сообщу об этом Чарльзу!

— Пин, не надо, ты же должен понимать, что будет только хуже, Смита никто не уберет, его сюда прислал совет, а вот Чарльзу может достаться или вообще могут его отстранить, — ответил Рей.

— вот, мистер Рей, выпейте, — сказал Хан, протянув фляжку Рею.

— что это? — спросил Рей.

— это магическое вино, оно поможет вам восстановить немного силы.

Рей, сделав несколько глотков, вернул фляжку Хану.

— спасибо, что пришли, а как вы узнали, что здесь что-то произошло? — спросил Рей.

— да ко мне по службе за зельями заходил Хан. Отдав ему зелья, мы вышли немного пройтись возле оранжереи, как вдруг увидели летящие во все стороны огненные шары с территории арены, и тут вдруг я вспомнил что у вас там занятия проходят. Так вот мы все бросили и побежали сюда, — объяснил Пин.

— давно тебя не видел, Хан, я, кстати, скучал.

— я тоже, мистер Рей, у Хана сейчас очень много заданий, да и Ричард не разрешает вас навещать.

— почему? — спросил Рей.

— Хан не знает, Хан знает только то, что говорит мистер Грин, — ответил Хан.

Пин взял Рея за руку и, осмотрев ее, заметил ожоги на пальцах рук.

— пойдем, мы отведем тебя в лазарет, тебе нужно обработать руки, видно у тебя немного пострадали руки от шаров Смита.

Рей промолчал и не стал говорить об исходе дуэли и своих атаках без посоха.

Попав в лазарет, Рею обработали руки, которые очень быстро зажили. В последующие недели его одногруппники, помимо Кейт, Кайли и Вильяма, с ним не общались. Ни один из преподавателей академии так и не узнал об инциденте на арене. Дальнейшие занятия проходили без происшествий, не считая того, что Смит старался его игнорировать и больше не вызывать на импровизируемых дуэлях студентов, а на занятиях у Чарльза Рей безуспешно старался найти свой камень для посоха.