Астартед - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Глава 7

На улицу налетел сильный ветер, оборвав листву и ветки у деревьев, стихнув, ветер принес с собой двух человек, Рея и Ричарда, они оказались перед входной дверью в подъезд дома, где живет Рей. Зайдя в подъезд, они поднялись на лифте и, пройдя через коридор, зашли в квартиру Рея. Ричард рукой остановил Рея, жестами показал ему, чтобы он не проходил дальше. Ричард прошел в гостиную, оглядев ее, заглянул на балкон, дверь которого была открыта настежь. Пройдя по гостиной, он заглянул на кухню, осмотревшись, он через гостиную прошел в коридор и зашел в спальню. Осмотревшись там и никого не обнаружив, он выглянул в коридор и подозвал Рея. Снова зайдя в спальню, Ричард достал из внутреннего кармана пиджака горсть серого блестящего порошка. Положив его на ладонь, он дунул на горсть этого порошка, тот же в свою очередь разлетелся по спальне. Порошок осел в воздухе так, словно стояли люди, и он упал на них, но в комнате никого не было.

— к тебе приходили гости, — сказал Ричард — я сразу почувствовал их след. Смотри, судя по фигурам их было трое, но судя по всему это было утром в понедельник.

— вероятно, они зашли сюда прежде, чем подкараулить меня на работе, — ответил Рей.

— после они, вероятно, больше не заходили, после нашей стычки в лесу они умерили свой пыл и немного затихли. Но все равно не стоит здесь задерживаться дольше необходимого.

— я сейчас оставлю сообщение Брайану, брату Маргарет, чтоб он присматривал за квартирой, а ты пока присаживайся на кухне, можешь съесть все, что найдешь в холодильнике.

— хорошо, присяду вот за барную стойку. Как закончишь писать, приступай к поискам вещей и тащи их сюда на стол, посмотрю, что может подойти.

Рей ушел в спальню, написал несколько сообщений Брайану о том, что он уезжает на некоторое время, ключи от квартиры оставит в почтовом ящике и попросил, чтоб он ему много не писал, пока он не вернется. Закончив писать, Рей убрал телефон в штаны и принялся думать, какие бы ему вещи принести Ричарду. Первое, что ему пришло на ум, так это отнести их с Маргарет обручальные кольца. Пока он искал кольца в тумбочке Маргарет, он наткнулся на подвеску из белого золота в виде дельфина. Взяв кольца и подвеску, Рей пришел на кухню и положил их перед Ричардом.

— вот, пожалуй, эти вещи могут подойти, а и вот еще, — сказал Рей, выложив ручку к остальным найденным вещам.

Ричард оглядел вещи и с улыбкой сказал:

— думаю будет достаточно. Все равно я догадываюсь, что будет выбрано. Теперь положи вещи отдельно друг от друга, выставь над ними руки и произнеси «Подер Эскодер».

— а как я узнаю, что я выбрал?

— ты поймешь.

— хорошо.

Рей разложил вещи по барной стойке, выставил руки над ними и произнес:

— Подер Эскодер.

Прождав минуту, ничего не произошло, тогда Ричард сказал:

— произнеси еще раз, только уверенно и четко.

Рей сосредоточился и четко произнес:

— Подер Эскодер!!!

Не успел он произнести заклинание, как вещи, лежащие на стойке, воспарили над ней на несколько сантиметров. Неожиданно ручка вылетела в сторону балкона в гостиной, пролетев перед балконом, она развернулась устремилась вниз и исчезла под диваном в гостиной.

— что это было? — спросил, недоумевая, Рей.

— Это твой новый друг. Я ж сказал, что ты поймешь, что будет выбрано. А теперь давай лови свой посох, — едва сдерживая смех от происходящего, сказал Ричард.

— ну ладно, — сказал Рей и побежал за ручкой. Он лег на пол перед диваном и, засунув руку под него, пытался нащупать ручку. Тем временем она медленно вылетела с задней стороны дивана и подлетела сзади к Рею, пока тот пытался нащупать ее под диваном. Ручка зависла в воздухе, как будто наблюдала за Реем, через несколько мгновений она резко ударила его в ягодицу острым концом, после чего быстро улетела в коридор и где-то там спряталась. От удара ручки Рей вскрикнул и ударился головой о диван. Вставая с пола, она чесал голову в месте удара и что-то злобно бормотал себе под нос. Ричард, сидевший за стойкой, растекался в улыбке и с трудом удерживал смех, пытаясь с серьезным видом смотреть на Рея.

Рей зашел в коридор и на расстоянии полуметра наткнулся на ручку, парящую в воздухе на уровне груди. Ручка начала светиться бело-голубым светом, выглянувший из-за угла Ричард крикнул Рею:

— лучше беги, — после чего Ричард занырнул обратно в гостиную.

Рей, не понимая, о чем сказал Ричард, попытался схватить ее правой рукой, но, не успев этого сделать, как через мгновение ручка выпустила небольшой электрический разряд в Рея. Рей от полученного удара, упав на пол, отлетел на несколько метров назад в сторону входной двери. Сидящий на полу Рей повернулся в сторону Ричарда и сказал:

— может ты мне поможешь ее поймать?

— о нет, ты сам ее должен поймать, а то она не будет тебя уважать и подчиняться.

— ладно, пойду ловить в спальне.

— ага, удачи.

Рей вошел в спальню, оглядев ее, ручку он не заметил. Пройдя по комнате, осматривая каждый угол, он опустился на пол, чтоб посмотреть под кроватью. Осмотревшись под кроватью, он ничего не обнаруживает, начиная вставать с пола, Рей взглядом замечает небольшой бугорок от покрывала на заправленной кровати. Рей, улыбнувшись, осознал, что это скорее всего она спряталась. Он аккуратно обошел кровать к месту максимально близкому к бугорку. Собравшись, он прыгнул всем телом на него, на что в ответ получил еще один разряд током от ручки. Рей замотал ее в покрывало и сквозь складки начал пробираться к ней правой рукой, чтоб она не выбралась и не улетела. Нащупав под покрывалом ручку, он схватил ее и со всей силой сжал руку. В момент слияния руки с ручкой вспыхнула яркая белая вспышка, ослепив на мгновение Рея. На яркую вспышку в спальню вбежал Ричард и крикнул Рею:

— освободи ее от покрывала быстрее, сейчас начнется трансформация.

Рей откинул в сторону покрывало. Ручка начала увеличиваться в размерах и вырастать, увеличиваясь в размерах в каждую сторону порядка метра и превращаясь из ручки в посох из легкого белого камня. С левой стороны у посоха расширенная часть как набойка на туфлях, а справа посох оканчивается заостренной частью в виде ромба. Рей, осмотрев посох, перевернул ромбом кверху, слегка ударил о пол и спросил Ричарда:

— а почему у моего нет камня как у твоего?

— это не просто камень, в академии тебе помогут выбрать свой первый камень. Камень у магов — это показатель их принадлежности к какому-то ордену и к конкретной школе магии. Но сейчас не буду углубляться в это об этом тебе расскажут в академии более подробно и ответят на все вопросы.

— а у меня хоть будет выбор в какой быть стихии?

— ну, конечно, выбор, так скажем, направленности в любом случае будет зависеть от тебя. Мы еще поговорим об этом перед тем, как ты будешь выбирать первый камень.

— а как мне превратить посох обратно в ручку?

— для этого наконечником, где должен быть камень, направь посох на землю, но, не задевая ее в воздухе, начерти вокруг себя круг, а потом переверни его обратно и ударь набойкой три раза о землю. Попробуй.

Рей перевернул посох, прочертил в воздухе круг и, перевернув посох обратно, взяв его в правую руку, три раза ударив о землю, посох начал уменьшаться и трансформироваться, пока не превратился обратно в ручку и не оказался в руке Рея.

— здорово, — сказал Рей.

— ага, только смотри не потеряй. Позже мы купим что-нибудь, чтоб она всегда была под рукой.

— купим?

— ну да, в цитадели есть большая торговая площадь, где можно купить почти все, что угодно. Мы туда сходим, но перед этим я должен представить тебя в цитадели. Мы отправимся туда завтра, а пока я отправлю тебя в дом, а мне нужно заняться делами. Я вернусь под утро, и мы сразу отправимся в цитадель. А теперь раз уж мы все здесь сделали, прощайся с квартирой и давай собираться обратно домой, Хан, наверное, уже ужин приготовил.

— можешь тогда пока выходить на улицу, я немного приберусь, закрою дверь и оставлю в ящике ключ для Брайана.

— хорошо, я тогда пойду вниз.

Ричард вышел из подъезда на улицу. День уже подходил к концу, солнце уже начинало садиться и понемногу на улице становилось прохладней. Ричард отошел от подъезда на несколько шагов и облокотился на стоящий высокий клен. Простояв несколько минут, Ричард ощутил на шее холод металла, и внезапно неизвестный ему низкий голос заговорил:

— привет, Ричард, не дергайся, а то мне придётся тебя убить, чего бы мне не хотелось.

— кто ты?

— ты меня не знаешь, зато я знаю тебя… и знаю Элизабет.

Ричарда передернуло, он хотел резко повернуться к тому, кто с ним говорить, но не смог и дернуться.

— я же просил не дергаться, твое тело сейчас слушается меня и не советую больше меня ослушиваться.

Владелец низкого голоса сделал надрез на шее Ричарда и, окропив приставленный к шее Ричарда кинжал, прошептал неизвестное Ричарду заклинание, после чего Ричард, словно камень, упал на колени и с трудом сдерживался, чтоб полностью не упасть на землю от резко навалившейся тяжести на тело, словно небо рухнуло за его плечи.

— надеюсь, теперь ты меня понял, — продолжил голос.

— я тебя найду и убью, кто бы ты не был, — со злостью проговорил Ричард.

— я даже не сомневаюсь, что ты попытаешься, но вопрос сейчас не в этом. Я знаю, где сейчас Элизабет, и я вам смогу организовать встречу, но нам понадобится от тебя одна услуга.

— что еще за услуга?

— пока не могу сказать, но через некоторое время, когда твой новый друг прибудет в Астартед и освоится там, я приду снова и сделаю тебе предложение, а пока советую не искать меня и не сообщать об этом в ваш департамент безопасности. Если я узнаю, что ты меня ослушался, бездыханное тело Элизабет тут же окажется у тебя на пороге. На этой волне я вынужден попрощаться, у меня еще есть дела. Я сейчас ухожу, а через минутку ты сможешь вновь подняться на ноги, и не забудь, что я тебе сказал. До встречи, Ричард.

Лезвие с шеи Ричарда, как и ощущение присутствия кого-то, тоже пропало. Через минуту давление на тело Ричарда ушло, и он смог подняться на ноги. Постояв пару минут и пытаясь понять, кто бы это мог быть и, что он от него хочет, из двери подъезда вышел Рей и сказал:

— ну всё, все дела подбил, можем выдвигаться.

— хорошо, — подавленно сказал Ричард

— Ричард, у тебя из шеи идет кровь, — выкрикнул Рей, показывая пальцем правой руки на его шею.

— где? — как будто удивленно спросил Ричард.

— да вон же, — еще раз показывая на шею, ответил Рей.

— ох же черт, наверное, ветка от сильного ветра рассекла. Сейчас приложу платок и будем выдвигаться домой, там и обработаю.

Ричард достал платок и заднего кармана брюк, вытер кровь на шее и приложил к ране, рана была не глубокой, поэтому много крови не было.

— ну все, нам пора, — сказал Ричард, — Трасладо, — продолжил он, и с потоком ветра его с Реем унесло с улицы, растворившись с ветром в сумраке.

Воронка ветра выбросила Ричарда с Реем на песок пляжа недалеко от дома Ричарда. Рей, встав с песка, выплевывая его изо рта и вытаскивая его из карманов, сказал:

— что-то сегодня не очень аккуратно, Ричард.

Лежавший рядом Ричард, кашляя от песка, ответил:

— из-за царапины немного переволновался и получилось не точно. Прошу прощения.

— да ничего, бывает, наверное. Однако ты какой-то странный после того, как я вышел на улицу из дома. Что-то произошло?

— да ничего, просто устал.

— ну ладно, можешь не говорить, если не хочешь.

— все нормально, — раздражительно ответил Ричард.

— хорошо, хорошо, как скажешь. Идем в дом, я уже отсюда чувствую запах выпечки. Хан, наверное, уже полный дом еды наготовил.

— ладно, пойдем в дом, не будем заставлять его ждать нас.

Войдя в дом, Рей прошел на кухню, где уже Хан из печи доставал запечённого цельного поросенка.

— вы вернулись, мистер Рей, а где мистер Грин?

— он пошел немного подлечиться, ему ветка дерева шею порезала.

— да? Действительно? Хану нужно сходить взглянуть.

Поставив противень с поросенком на островок в центре кухни Хан быстрым шагом направился к Ричарду который зашел в комнату с зельями.

Зайдя в комнату, Хан увидел, как Ричард обрабатывал рану настойкой синячника.

— разрешите посмотреть вашу рану, мистер Грин?

Ричард, закрывая рану рукой, ответил:

— да нечего там смотреть, рана как рана, сейчас все исправим.

Краем глаза Хан заметил, что рана была разрезом от весьма острого предмета и явно не ветки.

— будьте осторожны, мистер Грин. Ветки могут быть очень коварны и скрытны. Если вам будет нужна помощь с «ветками», вы знаете, что Хан всегда поможет.

— я знаю, Хан, но тут твоей помощи не нужно, я сам справлюсь с этой царапиной, не переживай за меня.

Хан кивнул головой и вернулся на кухню, где ждал разделки поросёнок. Зайдя на кухню, где его уже ждал проголодавшийся Рей, пожирающий поросенка взглядом, Хан взял большой нож, принялся разделывать поросенка и складывать его на большой серебряный поднос.

— Хан уже закончил. Мистер Рей, возьмите поднос и унесите в гостиную, а я пока принесу остальное на стол, — сказал Хан.

— конечно, уже бегу, не терпится начать ужин, — ответил Рей.

Рей взял большой поднос и, ковыляя через комнаты, донес его до гостиной. Там на столе уже было засервировано и стояла бутылка с искрящимся вином. Поставив поднос на стол, в комнату зашел Хан с другими блюдами, выставляя их на стол. Рей внимательно посмотрел на вино и спросил Хана:

— а что это за вино, такое искрящееся?

— о это магическое вино.

— магическое?

— да, мистер Рей, мир магов таит в себе много интересных вещей — это вино одно из них. Некоторые маги занимаются выращиванием особо вида винограда, сделанное из него вино помогает восполнять ваши магические силы, и, конечно, оно сильнее и по-особенному пьянит.

— по-особенному?

— о да, это уникальный напиток, чуть позже вы сами в этом убедитесь.

— хорошо, поверю тебе на слово.

Не успел Хан закончить фразу, как в гостиную зашел Ричард. Немного повеселев и с зажившей на шее раной.

— ну что, я смотрю уже все на столе, можем приниматься за ужин, Хан?

— да, мистер Грин, садитесь во главе стола, я сяду по левую руку рядом с вами. Мистер Рей, садитесь справа от мистера Грина.

Рей присел за стул, Хан разложил всем поросенка и по миске салата. Ричард взял бутылку с вином, открыв ее, из нее вышло розовое искрящееся облако. Ричард разлил вино по бокалам всем сидящим за столом.

Немного поев, Ричард выпил вина, через пару секунд после этого из носа Ричарда вышло небольшое черное грозовое облачко. Полетав над столом, оно остановилось над подносом с поросенком и начало поливать небольшим дождем. Ричард сделал глубокий вдох и резко выдохнул через нос две небольшие струи пламени в сторону облака, словно дракон, и развеял его. Рей заворожённо смотрел на это, после чего разразился смехом.

— вот вам и особенность вина, мистер Рей.

Рей, смеясь, произнес:

— даже и подумать не мог, что Ричард у нас дракон.

После слов Рея уже рассмеялся Ричард и Хан.

— а теперь ты выпей, мистер Рей, — сказал Ричард.

Рей взял бокал с вином с опаской опорожнил его полностью. И тут же у него из ушей пошли струи пара, словно из локомотива. После чего у него начали расширяться щеки и позывы, как будто его сейчас должно было с тошнить. Несколько позывов он пытался сдержаться, но на третий, открыв рот у него, вылетел конус холода, заморозив его тарелку и обдав холодом весь стол, от которого бокалы сидящих покрылись инеем. И тут уже залился смехом Ричард и сквозь смех дрожащим голосом произнес:

— ну вот, теперь ты — настоящий маг, — и продолжил смеяться.

Остаток вечера они доедали все, что приготовил Хан и под смех допивали вино. Закончив ужин, Ричард предложил пересесть в кресла в ближней части гостиной, чтобы обсудить завтрашний день.

— завтра утром мы отправимся в ближайшую крепость, называется она Астартед. Там я тебя представлю старшему магу той крепости, проведу небольшую экскурсию по крепости, после чего мы зайдем в академию, где определим твое дальнейшее обучение и твое новое местожительства.

— старший маг? Он член великого совета?

— нет великий совет не живет в крепостях, они располагаются в обители магии. Она хорошо защищена, и туда никто кроме членов совета не может попасть. А старший маг Бартоло Уизман — глава крепости, он в курсе всех дел в ней и отвечает за все, что в ней происходит, в том числе и перед советом.

— а академией он же руководит?

— нет у академии есть свой директор, — это великий человек и сильнейший маг, возможно, самый могущественный из всех — Чарльз Пит. Тебе очень повезло учиться у такого мага. Раньше он состоял в великом совете, но после разногласий покинул его и решил посвятить себя обучению новых магов. Внимательно у него учись, сколько знает он, точно не знает больше никто. С остальными преподавателями познакомишься по ходу дела, пока достаточно знать этих.

— понял, постараюсь быть хорошим учеником.

— и, да, еще деньги можешь с собой не брать, возьми только необходимые вещи и посох, конечно. В крепостях есть своя валюта — заколдованные золотые монеты — орионы.

— а почему они заколдованные? И где мне их брать?

— в академии тебе выдадут специальный бездонный мешок для орионов, куда ты сможешь их складывать. И когда стоит тебе подумать о них и засунуть руку в свой карман, как она сразу достает из кармана монеты, словно из мешка, в любое время и любом месте мира магов. А заработать ты сможешь их в крепости, там всегда нужны свободные руки, по ходу разберешься, на первое время тебе тоже выдадут немного монет.

— о, уже не плохо. Хоть не буду сразу бедствовать.

— ничего со временем найдешь свой способ пополнять мешок, — улыбаясь, сказал Ричард.

— что-то еще нужно знать?

— пожалуй, этого для начала хватит, а то и так слишком много информации, — посмотрев на часы, Ричард продолжил, — да и время уже много, пора спать, завтра для тебя большой день.

— для меня сейчас каждый день большой, но и правда пора бы уже отдохнуть прилечь. Ладно, всем до завтра, пойду в спальню.

— хорошо, мы с Ханом еще посидим и тоже пойдем.

Рей ушел на второй этаж и уже минут через двадцать уснул. Подождав, когда Рей уснет, Хан спросил Ричарда:

— мистер Грин, вы точно ничего не хотите рассказать мне о том, что с вами случилось?

— да не о чем и говорить-то, собственно.

— мистер Грин, вы же знаете, что я вижу, когда вы не договариваете?

— тебе, вероятно, показалось, я просто устал сегодня, я сегодня присматривал за другим потенциальным новобранцем.

— ну пусть будет по-вашему, но я видел вашу рану, и следы тайной магии я замечаю сразу, они мне знакомы не понаслышке, вы же сами знаете.

— пустяки, ничего не произошло, из-за чего стоило бы беспокоиться, все хорошо, Хан, не переживай.

Хан, встав с кресла, недовольно помотал головой и принялся убирать со стола. Через час все обитатели дома уже отошли ко сну. На дом опустилась ночь и тишина, которую прерывали лишь звуки волн от волнующегося моря.