Почтеннейшие студиозусы ожидали мастера-Целителя в залитом солнцем зале. Седовласый маг не вошел — ворвался бодрым легким шагом, помолодевший лет на сорок, в глазах — задор и азарт.
— Приветствую вас, господа! Зачет сегодня будет проходить в самых правильных условиях, а именно, в полевых. Излагаю ситуацию: у западной границы, в Клемоне, творится нечто непонятное, и, разумеется, опасное. Много народу пострадало. Какие-то мерзкие твари ползут из местных болот, пожирают скот без разбору. Кое-где съели всё, вплоть до собак и кошек, и, как выяснилось, люди им тоже по вкусу. Места там дикие, далеко не убежишь, повсюду топи. Пока гонец до ближайшего мага добрался, эта нечисть изничтожила восемь деревень и лезет, собственно, на Клемон. Тамошний сюзерен заперся в замке, помогать людям отказывается, пьянствует и молится попеременно. Ну да что с него взять, ни Силы, ни доблести, одно имя старинное — и то опозорил… Его дружинники делают, что могут. Селят беженцев в каменных казармах на Графском холме, благо, тех совсем немного. Пробовали этих тварей рубить и жечь огнем, но мало чего добились. Старики говорят, что никогда о таких зверях не слышали. Хуже всего то, что аппетит у них растет: если раньше между набегами проходило дня три-четыре, и люди успевали уйти подальше, то теперь они являются за своей добычей каждую ночь. Надеюсь, понятно, что жертв стало намного больше. Боевые маги обеспечат нам защиту, а уважаемый мастер Гайдиар поможет добраться в Клемон короткой дорогой. Все необходимые снадобья и тинктуры ждут вас в соседней лаборатории. Пожалуйста, приготовьтесь.
Когда Тайри вернулась в зал, неся на плече тяжелую сумку, все мастера уже собрались. Возбужденно переговариваясь, они бегло проверяли снаряжение — свое и учеников. Посреди этого гудящего беспокойством улья стоял спокойный и сосредоточенный ваюмн. Увидев свою ученицу, он жестом подозвал ее к себе.
— Помните, о чем мы говорили в самый первый раз, Тайри? В нашем с вами случае, воин и защитник — это вы. Мне грустно и неловко об этом напоминать, но не сделать этого я не имею права. Будьте готовы ко всему. Скажу честно, мне творящееся в Клемоне совсем не нравится. У наших ведущих магов пока ни одной стройной версии. И мы слишком мало знаем о том, что в действительности там происходит.
— Значит, разберемся на месте! — бодро откликнулась его ученица, чем вызвала лишь хмурую улыбку наставника. Ну как же, любимый клич всесильных… — Первое настоящее дело, как-никак. Не волнуйтесь, наставник, вам не придется за меня краснеть.
«Главное, чтобы мне не пришлось тебя оплакивать» — подумал мастер Гайдиар, но в ответ на ее тираду просто кивнул и обратился ко всем остальным:
— Господа маги, все готовы? Я построю Короткий переход, советую заранее приготовиться к атаке этих существ. И не толпитесь, пожалуйста, проходите по очереди.
К всеобщему облегчению, на них никто не набросился в первые минуты. Дорога на Графский холм, вымощенная не так давно красным булыжником, была пуста. Посовещавшись, мастера решили отправиться прямиком к краю болот. Опасность исходила оттуда, и лучше было загнать ее обратно в топи, чем отгонять от ветхих стен замка на холме. Вскоре навстречу им стали попадаться беженцы. Мрачные мужчины — в основном старики и подростки — вели в поводу навьюченных лошадок, тянули за собой коров и коз. Молчаливые испуганные женщины несли на руках малышей или помогали идти совсем уж немощным. Завидев небольшой отряд незнакомцев, идущий им навстречу, люди сбились теснее и прибавили шаг. Один из стариков подошел ближе, поклонился.
— Здравы будьте, почтенные! Никак, граф Клем, наконец, подмогу вызвать сподобился?
— Про подмогу это вы точно сказали, уважаемый. Попробуем этих гадов ползучих обратно в болота загнать, а то и вовсе извести. А что, началось уже? — осведомился кто-то из боевых магов.
— Нет, но вот-вот полезут, — устало вздохнул старик, — Вы уж поторопитесь, почтенные. Дружинники графские, конечно, ребята бравые, но им одним ни за что не выстоять. Эти зубастые сожрут их, и не подавятся. А парней жалко, у них жены, ребятишки…
— Долго нам до них идти?
— С полчаса еще. Прямо по дороге, а потом к леску чахлому, через поле.
— А много ли деревень осталось?
— Жилыми? По эту сторону холма мы, почитай, последние были, господин маг. Нету теперь никого. Кто жив остался — или у графа в казармах ютятся, или уехали куда глаза глядят.
Маленький отряд прибавил шагу, и вовремя. Они как раз успели увидеть, как пошла мелкой рябью мутная болотная вода, как начали лопаться на поверхности зловонные пузыри. А потом из воды полезла первая тварь. Она отдаленно походила на длинную красно-бурую ящерицу с огромной головой, большую часть которой занимала пасть с многочисленными острыми зубами. Крохотные глазки утопали под гребневидными выступами, гибкое тощее тело покрывала слизь, позади тащился плоский тяжелый хвост. Тварь приподнялась на задних лапах, повела головой из стороны в сторону и издала противный визг на очень высокой ноте. Кто-то из стоящих цепью графских солдат согнулся, зажимая уши, кто-то устоял, крепко сжимая боевые топоры и алебарды.
Маги-воины разошлись по флангам, вонзили в землю одинаковые жезлы, мгновенно засветившиеся ярким желтым светом. Невидимый защитный купол значительно приглушил звуки. Ящерица уселась на хвост и стала поджидать своих товарок, противно перебирая в воздухе длинными суставчатыми пальцами передних лап. Тайри про себя отметила, что когти на этих тонких с виду пальчиках внушительные. Такой чиркнет по горлу, и больше ничего не понадобится. Она побежала вдоль ряда солдат — посмотреть, не нужна ли кому помощь. У одного из бравых защитников из ушей текла кровь. Леди Даллет покачала головой: теперь пару недель парень вообще не будет слышать, и то, если всё правильно вылечить. Она быстро оттащила его подальше, в ход пошли заговоренные настои и воск. Солдат, не дрогнув, вытерпел все процедуры, глухо пробормотал "спасибо" и поплелся на свое место в строю. Ну, до вечера он боли чувствовать не будет, а там мастер-целитель поможет.
Между тем, из болота полезли и другие ящерицы. Через несколько минут их насчитали уже два десятка. В руках одного из магов появился огненный бич, у второго, более опытного — ловчая сеть самого простецкого вида. Тайри знала цену таким вот с виду невзрачным орудиям. Это говорило только об одном: вещь была древней, сотворенной с соблюдением всех положенных ритуалов, и очень сильной — раз дожила до сего дня. Старые мастера думали не о красоте и изяществе, а о мощи и точности. Сеть должна ловить тварей — и она ловила…
От дружного разноголосого визга магический купол, казалось, вот-вот должен рассыпаться тонкими хрустальными осколками, а вслед за ним и головы тех, кого он защищал. Тайри оглянулась в поисках наставника: как-то он переносит все эти вопли? Ваюмн держался спокойно, стоя рядом с Мастером-воином. Он кивнул своей ученице, показывая, что всё в порядке, потом дважды поднес палец к глазам и указал на бегающих вокруг купола ящериц. Нужно внимательно присмотреться к зверюшкам, причем дважды. Наставник считает, что это не просто голодное взбесившееся зверье? Что ж, проверим… Вот теперь понятно хотя бы кое-что. Твари — измененные. Кто-то обладающий и недюжинной силой, и нужными знаниями, изменил их предков несколько поколений назад, а потом магически закрепил эти изменения. Не были эти создания ни плотоядными, ни агрессивными. И орать тоже не умели. Додумать мысль леди Даллет не удалось. Боевые маги скомандовали атаку и сняли защиту. Огненная петля затянулась на шее ближайшей хищной твари, еще троих накрыла сеть. Почтеннейшие студиозусы, Мастера и отважные солдаты пытались уничтожить зубастого противника. Алебарды, топоры и даже узкие магические мечи крошили всё, что под них попадет. Попадалось оно, прямо скажем, сплошь и рядом, на удивление от ударов не пряталось, а вовсе даже пёрло напролом. Из топи лезли всё новые и новые ящерицы, легко взбирались по трупам собственных товарок и с целеустремленностью маньяка бросались на воинов. Тайри подумала, что грубой силой тут, пожалуй, не справиться. Разве только всю трясину осушить и выжечь к демонам, но никто не обещал, что эти твари не полезут еще откуда-нибудь. Что там про них местные говорили? На возвышенности не поднимаются и камни стороной обходят? А вот огненного бича, как и заговоренного оружия, почему-то мало боятся. Топоры солдатские и то более действенны.
Крупная зверюга с разбегу кинулась на юную волшебницу, растопырив когтистые лапы. Почти не задумываясь, девушка отшвырнула ее воздушным молотом, крепко приложив головой о торчащий из земли гранитный валун. Ящерица беспомощно пискнула, по ее телу пробежала судорога. Вот и пойми, то ли это камень на нее так действует, то ли просто хребет сломала. В любом случае, безвозвратно сдохла, зубастая. А что это у нас такое тонкоэфирное тянется от дырявой головушки? Никак, поводок магический? И все дергается, дергается… Кукловод никак понять не может, что с марионеткой приключилось? Тайри потянулась осторожным заклятием, чтобы не спугнуть "хозяина", но тот был где-то очень далеко, да еще прикрывался магией болот — силой старой стоячей воды. Через такое ей не пробиться, вот император бы смог… И магией камня она не владеет, а жаль, можно было бы попробовать. Ну, по крайней мере, есть, что доложить уважаемому Мастеру-воину. Что Тайри и сделала. Старый маг внимательно выслушал ее, нахмурился, продумывая следующий шаг.
Молодые, как всегда, не утерпели и не додумали. Королевские маги начали, а двое учеников подхватили: огненная волна в человеческий рост медленно поползла к болоту.
— Где их мозги, тьма меня раздери, — прошипел Мастер-целитель, — я не боевой маг, но прекрасно понимаю, что поднимать огонь рядом с топями бессмысленно. Только силы зря потратят и вымотаются. Ну вот, полюбуйтесь!
Парочка зубастых тварей выползла из огня, отряхнулась по-собачьи, разбрасывая вокруг куски спекшейся в корку слизи, и кинулась на почти беззащитного мага. Одну воздушным заклинанием сбила Тайри, второй бугристую башку продырявил невесть откуда прилетевший камень. Оглядываться было некогда, оставалось надеяться, что остальные поняли, как действовать правильно и не подведут. Маг все-таки изрядно пострадал от когтей. Леди Даллет подставила ему плечо, повлекла раненого подальше от схватки, становившейся все более кровавой.
Мастер-воин что-то крикнул своим, они объединили усилия, и из влажной земли полезли острые гранитные осколки. Их подняли в воздух, закрутили смерчиком и пустили гулять среди растерянно заметавшихся ящериц. Трудно, ох, трудно сейчас магам! Они плохо дружат со стихийной волшбой, а эти еще и взаимодействие заранее не оговорили, работают на чистой импровизации. Придется потом мастеру Эйтану их выхаживать.
Боковым зрением Тайри заметила, как бурая тень бросилась на спину ее наставнику. Не раздумывая, ученица прыгнула вперед, отталкивая мастера Гайдиара и открывая портал, куда они с ящерицей успешно провалились. Куда ее вынесло, Творец всемогущий! Кругом одни камни… Камни? Тайри огляделась: измененная рептилия распласталась поодаль, издавая жалобный писк и скребя когтями землю. Сначала юная леди поискала, чем бы приложить попутчицу так, чтобы она уже не очнулась, но… Было бы намного полезней понять, как порвать магический "поводок". Тогда легко было бы справиться и с остальными. Любому магу известно, что марионетка, лишенная хозяйского управления, бесполезна и неопасна.
— Скайяр, помоги мне. Я хочу найти слабое место в этих чарах.
Сапфир на ее шее полыхнул, и знакомый голос сказал из-за плеча:
— Сейчас посмотрим. У вас просто опыта маловато, госпожа моя. Это редкое и старое искусство водных кланов, просто так, с разбегу, его не разрушить. А вот если заставить шкуру этих бедолаг хоть на секунду стать каменным панцирем, пусть тоненьким, связь разрушится сама. Сыграет противоположность стихий. Вы такое пока не умеете.
— А ты?
— Я воин, госпожа, и в разной степени умею всё. Но мой долг касается только вас одной.
— Хорошо… Значит, нам следовало позвать с собой магов земли?
— Знаете, моя леди, во время оны этим заклинанием владели самые рядовые деревенские колдуны. Наверняка, местные его еще помнят, поищите среди них.
Тайри восторженно посмотрела на своего дракона.
— Спасибо, Скайяр! Что бы я без тебя делала!
Тот усмехнулся, довольно щуря синие глаза:
— Сами бы додумались, куда бы делись. Вам открыть портал обратно, миледи?
Леди Даллет шагнула из серебристой арки на болотистый берег и тут же оказалась в чьих-то очень крепких объятиях.
— Жива, слава Творцу, и невредима, — прошептали прямо над ухом. — Как же я испугался.
— Чего, мастер? — вопрос вышел сдавленным, выпускать ее, видимо, не собирались, между тем серебряное перо пребольно впивалось в щеку. Она попробовала пошевелить плечом и оказалась на свободе. Почему-то это совсем не обрадовало.
— Что тут происходит? Я долго отсутствовала?
Тайри старалась не смотреть на мастера и немедленно выбросить из головы только что случившееся. Ну мало ли, чего не сделаешь от волнения?
— Минут десять, наверное. Наши бравые маги уложили всех тварей, но за ними, очевидно, полезут новые. И с этими уже будет сложно, сами понимаете. Силы не бесконечны.
— Пошлите кого-нибудь за магами земли, мастер. Или хоть у местных спросите, не умеет ли кто работать с этой стихией. Зверюшек водят на длинном поводке, магия старая, водяная, но если ей противопоставить…
— Молодец, девочка! — стоявший рядом мастер-Воин хлопнул ее по плечу, от чего Тайри едва не рухнула на колени. — Сама догадалась?
— Подсказали, — честно ответила леди Даллет.
— Не иначе, дух-хранитель нашептал, и очень вовремя. — Старый маг и не думал шутить. — Эй, позовите-ка мне самого шустрого из солдат. Скажи, любезный, а нет ли у вас в деревне знахарки или колдуна какого? Поговорить бы надо.
Солдат степенно кивнул:
— Есть, господин маг, как не быть. Только молод он еще, а сестра его и вовсе девчонка. Дед-то ихний, старый колдун, помер недавно. Вот от этих тварей людей прикрывал, да не сдюжил — надорвался. Светлая дорога его душе, хороший был человек, не чета другим…
— Позови-ка мне обоих, уважаемый. Молодые — они не всегда хуже стариков. Судя по твоим словам, у такого деда плохих внуков быть не может.
Через некоторое время перед магами предстали двое: высокий и худой, как жердь, юноша и миловидная девушка. Фамильные черты просматривались легко: одинаковые черные, как смоль, волосы, чуть широковатые скулы, прямые носы. Даже складки на лбу, когда они хмурились, появлялись одинаковые.
— Чем мы можем служить таким могущественным волшебникам? — мрачно сверкнул темными глазами парень.
— Да, в общем-то, это мы вам должны служить, только пока поняли, в чем тут дело… — вздохнул мастер-Воин. — Скажи, ты можешь превратить что-либо в камень? Пусть совсем ненадолго.
— Это чары тонкого льда, что ли? Когда топь перейти надо, или, там, хлипкий мостик крепким сделать? — спросила девушка. — Так, Доннер?
— Похоже. А вам зачем? Болото переходить?
— Это не нам, это вам, — устало произнес мастер Гайдиар. — Ящериц ваших водит на поводках какой-то умелец из старых. А вот если сделать их кожу каменной хоть на секунду, связь порвется. Поняли меня?
Брат и сестра переглянулись.
— Поняли. Эх, если б раньше знать… Интересно, много ли еще этих зубастых у него в запасе осталось? Вдвоем мы, конечно, многое можем, но…
— Не волнуйтесь. Мы по другим деревням народ предупредим, помощников вам найдем. Из Столицы наши прибудут не позднее чем завтра, — успокоил колдуна мастер-Воин. — Понимаешь ли, такая магия не всем доступна, а кое-кто про старые чары и вовсе забыл.
— Это-то понятно, никто всего не может. А кто может всего понемножку, как мы с Одри, не особенно силён бывает. Нам просто дед, помирая, всю свою силу отдал. Вот он с камнями умел…
Весь оставшийся вечер Тайри и ее наставник только и делали, что открывали порталы в Столицу и водили нужных людей Коротким путем. К следующему натиску подготовились куда серьезнее. Нашли еще четверых деревенских знахарей, привели всех свободных магов земли из Столицы. Боевой задор просто зашкаливал, однако на следующий вечер атаки не случилось. Хозяин-кукловод лишился слишком многих бойцов и срочно восполнял потери? Или что-то мешало ему дергать за ниточки — кто знает?..
Тайри и мастер Гайдиар работали порознь и за все прошедшее время не виделись. Кроме того, у леди Даллет были заботы в лазарете — лечить раны от зубов и когтей, да и зачет у мастера-Целителя никуда не делся. Прибежал за бодрящим настоем один из магов земли. Тайри нравился этот невысокий, очень живой южанин, который всегда лучился добротой и энергией, щедро и с удовольствием делясь ею с окружающими. Сейчас он, как ни странно, растерял всю свою "солнечность" и выглядел если не больным, то крайне утомленным.
— Нужна помощь, милорд Вир?
— Даже не знаю, что сказать, моя леди. И работы вроде всего ничего, и опасности пока никакой… А не отпускает что-то. Не было бы еще какой напасти, — хмуро ответил маг. Даже голос был у него слабым и тусклым.
— Есть подозрения?
— Самую малость. Я чую поблизости майнвормов. Местные сказали: по ту сторону холма старый рудник, ничего удивительного. А я вот что подумал… Ящерки-то эти измененные были, и кто даст гарантию, что наш зверовод-умелец не поиздевался и над червями? Майнворм, конечно, беззлобен, послушен и почти разумен, но, если постараться, то можно и из него злобную тварь сделать. Я бы слазил в эту заброшенную штольню, посмотрел, что там и как, да только сил совсем нет.
Юная герцогиня Даллет присмотрелась к посетителю внимательнее, "по-другому", как всегда говорил ее отец.
— Давно вам так плохо?
— Как здесь оказался. Спустились к болотам дохлых ящерок посмотреть — и началось. Будто захребетник какой объявился, тянет и тянет…
Тайри кивнула. Она уже разглядела "нитку", очень похожую на поводки ящериц, но куда менее заметную. Видимо, одна из тварей была еще жива, и хозяин как-то сумел перекинуть управляющее заклятье с нее на человека. Подчинить, скорее всего, не рискнул, а вот ослабить и поживиться чужой силой запросто получилось.
— Скажите, а коллеги ваши тоже нечто подобное ощущают?
— Нет, похоже, мне одному так повезло. Это лечится? — вымученно улыбнулся лорд Вир и тяжело опустился в кресло.
— Помощь нужна? — заглянула в комнату Одри, деревенская колдунья. Интересно, подслушивала она или просто мимо шла?
— Не откажусь, — кивнула ей Тайри. — "Нитку" видишь?
— Которая вокруг господина мага завязана? Конечно вижу. Присосаться кто-то решил.
— Тот же, кто ящерками командует. Есть идеи, как помочь?
— Человек — не ящерка, с ним не так всё просто, — задумчиво проговорила девушка, — разве что… — Она стянула с пустой кровати тонкое покрывало, оказавшееся неожиданно большим, набросила на сидящего мага, накрыв с головы до ног, повела руками сверху вниз, приводя в действие чары. Ткань на пару секунд застыла, став каменно твердой и тяжелой, под ней удивленно охнул маг.
— Ну и методы у вас, — пробормотал он, стягивая с себя покрывало, когда всё закончилось.
— Других пока никто не предложил, — пожала плечами леди Даллет, — может быть, вы придумаете. Как ощущения?
— Как мешок с камнями с плеч свалился. Даже дышать легче стало. Спасибо вам.
— Это вы Одри спасибо скажите. И сегодня посидите-ка в лазарете, не суйтесь на болота и в шахты.
— Но как же… — попробовал взбунтоваться пациент.
— А никак, — отрезала юная целительница, — другие найдутся.
Маг только развел руками и послушно плюхнулся обратно в кресло.
— Слушаюсь, моя госпожа. Ну хоть высплюсь…
Тайри прекрасно понимала, что подозрения лорда Вира беспочвенными оказаться не могут. Слишком опытен был маг, чтобы ошибиться. Двое его коллег со вниманием выслушали леди Даллет, но никакого беспокойства не проявили.
— Понимаете ли, миледи, наш Вир — известный перестраховщик, — с многозначительной улыбкой произнес один из них, — и частенько из комара боевого коня делает. Не стоит разводить панику на пустом месте. Шахта здесь древняя, заброшенная. Если и были в ней майнвормы, то давным-давно ушли в более обитаемые места. Им тут просто есть нечего.
Ответ Тайри не понравился. Её интуиция тоже сигналила о близкой опасности, которую проще было предупредить. Но как? В шахты лазить ей еще не приходилось, майнвормов она видела лишь на картинках, и особой симпатии они у нее не вызывали. Твари страшноватые, хоть их давно научились приручать и пристроили к делу. Круглая голова с огромной зубастой пастью и крошечными по-человечьи умными глазками. Плотное мускулистое туловище с тремя парами рук, совсем не человеческих: по шесть суставов на пальцах, длинные алмазно-крепкие когти, широченные ладони. На двух парах из трех — перепонки между пальцами. Ног червю, естественно, не полагалось, туловище переходило в длинный кольчатый мощный хвост. Горных дел мастера утверждали, что правильно обученные майнвормы не глупее хорошей собаки и не менее преданны хозяину. Поэтому страшно было даже подумать, в кого превратятся измененные черви. Один удар хвостом чего стоит! Однако умельцу-звероводу пришлось бы превзойти самого себя, чтобы заставить этих привычных к темноте подземелий существ добровольно лезть на поверхность…
Ход ее мыслей прервал дружеский хлопок по плечу.
— Тайри! Не ожидал тебя здесь увидеть. Впрочем, сюда стянули, наверное, всех, кого смогли собрать. Исцеляешь раненых? — обычно немногословный Ортам ор Глейде был на себя не похож.
— Рада видеть тебя, дружище. Сегодня — да, исцеляю. Вчера вместе с моим наставником всех ваших сюда сопровождала. Видимо, ты с ним и прибыл Коротким переходом. Слу-ушай… — девушка нахмурилась, пытаясь поймать "за хвост" ускользающую мысль. — Дело есть. Крайне важное.
— И какое? Вы ж тут без нас всех тварюшек успели перебить.
Тайри быстро изложила другу все подозрения лорда Вира и свои собственные. Ортам сразу стал серьезен:
— И правда, дело важное, но очень и очень рискованное.
— Я бы одна полезла, только, боюсь, пользы от меня там немного будет.
— С ума сошла?! Ты шею себе там свернешь в первую же минуту. Ладно, разберемся. Я позабочусь о снаряжении.
Ортам был, разумеется, прав. Весь ее опыт состоял из одного-единственного похода по катакомбам Хеты вместе с Тромом Альге-младшим. Пожалуй, слово "поход" слишком громкое, скорее, интересная экскурсия: облазивший всё вдоль и поперек друг детства водил ее "за ручку", предупреждая, где опасно, а где нет. По дороге к шахте их нагнала Одри. Ортам покосился на знахарку, но прогонять не стал. Сказал только:
— Под землю не возьму. Хватит с меня и одной неопытной.
— Да я и не собиралась, — пожала плечами Одри, — мне наверху ждать сподручнее. Мало ли какая помощь понадобится.
Заброшенную выработку охранял небольшой отряд: два десятка солдат и офицер. «Ему бы не здесь грязь месить, а на императорских парадах шаг по площади чеканить» — подумала Тайри, глядя на лейтенанта — настолько этот человек выпадал из окружающей унылой действительности. Высокий, статный, с гордо посаженной головой и умным, аристократичным лицом — явно не из местных дворян. Темные волосы острижены очень коротко, кожа золотистая, как у жителей южных гор.
— Далеко идёте, господа? — окликнул он молодых магов.
— Шахту обследовать, господин лейтенант, — ответила за всех Одри, — это маги из Столицы. Наших ящерок малость проредили, теперь вот за подземелья волнуются, нет ли там подвоха.
— Понятно. Вы там поосторожнее, господа маги. Крепи трухлявые, всё на честном слове да на молитве держится. Туда лет десять уже никто не совался, даже из любопытства.
— Спасибо за заботу, лейтенант. Мы постараемся, — скупо улыбнулся друг Тайри, — я Ортам ор Глейде, Императорское управление недр.
— Габриэль де Рейвен, лейтенант шестнадцатого западного полка, — отрекомендовался офицер.
Вот как… Дворянин из маленькой горной Гьятты на императорской службе. Наверное, младший сын, которому земель не хватило. А может, жизнь показалась пресной в старом замке среди прадедовских трофеев.
— Тайри ор Даллет, императорская Академия.
— Тоже колдунья? — лейтенант улыбнулся, и это "колдунья" получилось у него не обидным, а вовсе даже почтительным.
— Само собой, — кивнула юная леди, — если вдруг с нами что случится, хоть знать будете, кого здесь искать.
— Не говорите так перед делом, миледи. Беду накличете, — серьезно ответил де Рейвен. — Удачи вам.
Спуск в шахту особых трудностей не доставил. Раньше всё делали прочно и с умом, и эту шахту обустраивали так же. Несмотря на преклонный возраст, всё работало отлично, и маленькая клеть подъемника исправно опустила их на дно. Дальше ход полого углублялся вниз, и тьма в нем стояла такая, что два магических факела рассеивали ее не больше чем на пару шагов.
— Что будем делать дальше? — осведомился Ортам, когда они дошли до первого поворота.
— Слушать. И думать. Если ничего подозрительного не услышим — пойдем дальше.
— Я тебе сразу скажу. Шагах в тридцати за поворотом — развилка. Три хода. Один завален наглухо, второй — чистый и ведет глубоко вниз. Там даже осталось серебро, хоть и совсем немного… Третий тоже ведет вниз, но он короче, шире и гораздо более пологий. Знаешь, я не чувствую там породу, не вижу дна… Как будто штольня ведет наружу, а не вгрызается в гору. Вот это, действительно, странно. Думаешь, нам туда?
Тайри восхищенно посмотрела на друга. Вот это силища, вот это талант! Так видеть сквозь толщу камня. Недаром в него так вцепились в министерстве.
— Сейчас посмотрим. Я оставлю здесь "якорь", чтобы можно было, в случае чего, вернуться порталом. — Она аккуратно положила серебристый камушек в удобную выемку в стене.
То, что представляла собой третья выработка, не понравилось обоим. Ход заканчивался открытым Коротким переходом, за которым виднелись густые деревья, колючие кустарники с яркими цветами и длинная, влажная на вид, трава. А посреди всего этого великолепия слабо подрагивал огромный полупрозрачный кокон, в котором слабо шевелилось нечто живое. В гибкую оболочку упиралась то суставчатая конечность, то тёмный кольчатый бок. Головы видно не было, но молодым магам представлялось что-то одинаково отвратительное.
— Гадость какая, — скривился Ортам, — и лежит ведь где-то в теплых дождевых лесах. Интересно, зачем?
— Чтобы личинка быстрее росла, быстрее вылупилась. Влажно, жарко, полным-полно живности вокруг, в почве наверняка всякие насекомые и черви кишат. Самое то для активированной капсулы, — ответила леди Даллет, пытаясь лучше разглядеть содержимое кокона.
— Если я хоть что-нибудь понимаю, эта тварь не сегодня-завтра вылупится, — прошептал Ортам, — и полезет наверх — злая, ничего не понимающая и зверски голодная. Все личинки, едва выползут из кокона, жрут, не переставая…
— Чтобы она, несмотря на изобилие вокруг, полезла в Переход, нужен манок. Сильный манок, такой, что всё остальное перекроет. Знать бы еще, кого конкретно тут подманивают, можно было бы что-нибудь придумать.
— Манок уничтожить, а штольню завалить, — кивнул ор Глейде. — Тогда тварюшка будет лопать местных.
— Именно. Только вот как мы узнаем, кто там внутри? Явно же химерка, скорее всего, двойная.
— Как это?
— Хозяин взял всего два разных существа для ее создания, — охотно пояснила Тайри, — они получаются легче и быстрее других. Здесь, скорее всего, тандем типа "всадник-конь", и "всадником" он взял какое-то насекомое.
— Ну, "коня", по-моему, угадать нетрудно. Майнворма он взял, мерзавец, — горный маг сжал кулаки, сдерживая эмоции, — молоденького совсем, потому что с взрослыми такие штуки не проходят. Не выносят они подобных издевательств.
Существо в коконе пошевелилось, стенка натянулась, обрисовывая мощные жвалы на крупной продолговатой голове и выпуклые глаза, пока скрытые чешуйчатыми веками. Еще одно движение, и стал виден характерный рисунок выпуклостей на затылке и странный "воротник" на вполне человеческой шее.
— Это еще что? — удивленно поднял брови Ортам.
— Кветра. Обитает всего на трех островах Южного Следа. Личинка проходит, если я правильно помню, три стадии развития, каждый раз создавая кокон. Самая опасная — последняя, которая, как ты сказал, жрёт всё без разбору. Потому что взрослая особь, которая из нее получится, питаться не сможет. Она найдет себе пару, отложит яйца и умрет.
— Ты так хорошо помнишь лекции по естествознанию? — удивился горный маг.
— Мне было интересно, — пожала плечами девушка, — теперь бы еще вспомнить, чем эту тварь можно приманить, если ей всё равно, что лопать…
— А если хозяин предыдущую стадию уже чем-то прикармливал? Постепенно, создавая привычку. Так майнвормов натаскивают на определенные минералы: просто внушают, что это вкусно…
— Этот, явно, не камнями обедать будет…
Где-то чуть выше, в одном из узеньких боковых отнорков штольни кто-то зашевелился, посыпались камешки, потом раздался едва слышный стон.
— Зато от человечины, похоже, нос воротить не станет. Вот и приманка, Ортам. Надо ее найти и немедленно вывести наверх. Думаю, что этот гад чем-то опоил человека, спрятал здесь, а срок действия зелья подгадал как раз к появлению кветры.
— Или завязал одно на другое. Приманка просыпается — кокон рвется… — Юноша замер, глядя на Тайри. Догадка была страшной и, похоже, правильной. От нее леденело где-то в груди, и тяжелели ноги. — О Создатель… у нас совсем нет времени, Тайри.
Леди Даллет медленно выдохнула сквозь зубы. Паниковать было равносильно смерти. Да и поздно…
— Найди жертву. Утащи ее наверх. Я постараюсь хоть что-то понять про тварь и уйду порталом. Боюсь, что шахту придется завалить — всю.
— Как бы она не завалилась не по нашей воле, — проворчал Ортам, — Прошу тебя, Тайри, не геройствуй, ни к чему это. Пойдем вместе, приманку эту я на себе уволоку, если что. Или, например, все уйдем твоим порталом…
Тайри отрицательно покачала головой: нельзя, слишком опасно. Тащить за собой в портал человека, который находится под действием одурманивающего зелья или без сознания, чревато всевозможными неприятными последствиями. Магические потоки могут отреагировать на его страхи, видения или кошмары, и вышвырнуть совершенно не туда, куда ожидалось.
— Я не хочу оставлять тебя здесь.
— Не думай об этом. Во-первых, я всё-таки не беззащитный цветочек, кое-что умею. А во-вторых, нужно думать о тех, кто наверху. А если это не единственная химера? Если они тоже полезу откуда-нибудь, а мы ничего не сможем противопоставить, потому что ничего о них не знаем? Кроме того, на поверхности я тоже кинула "якорь", в случае чего могу им воспользоваться… — Юная леди как умела, пыталась убедить друга, что с ней абсолютно ничего не может случиться. — Беги быстрее.
Конечно, никакого "якоря" на поверхности не было, это так, сказочка для успокоения несведущих горных магов. Тайри просто не ожидала такого развития событий.
— Тогда… может быть, ты попытаешься спалить эту тварь к горной маме, пока она окончательно не вылупилась? И спокойно вернемся вместе? Ты ведь сможешь? — Горный маг очень не хотел оставлять Тайри одну в опасности, хоть и понимал, что время уходит.
— Попробую, — леди Даллет шагнула к чуть мерцающей "плёнке" Короткого перехода и тут же отскочила назад.
— Тьма раздери этого колдуна… Портал защищен, Ортам. Оттуда — никаких препятствий, а отсюда надо ключ знать. Наплетено таких хитрых ниточек, что мне с разбегу не разобраться. Какие-то тянутся к поверхности, другие привязаны к этой штольне, есть и те, что уходят глубоко на ту сторону. Как это работает, понятия не имею, и времени разбираться нет.
— Полагаю, приманку ты и сама дотащишь, а я останусь…
Человек, спрятанный где-то выше, застонал громче, потом крикнул что-то и затих. Слышно было плохо, слов маги не разобрали. Тайри, напряженно вглядываясь в отвратительно шевелящийся кокон, попросила:
— Найди жертву, Ортам, и уводи ее наверх. У тебя горное чутье, ты сделаешь это куда быстрее меня. Мы нарушим планы колдуна, химера не получит желаемого, ему придется на ходу что-то менять. Это будет всем на руку. Ничего со мной не сделается, поверь.
Лорд Глейде тяжко вздохнул, крепко обнял девушку, потом отвернулся, и, руководствуясь одному ему понятными движениями Силы, уверенно побежал к дальнему отверстию в стене.
— Поспеши! — крикнула Тайри, потому что именно в этот момент оболочка кокона расползлась и опала грязными клочьями. Химера открыла глаза и повела короткими усиками.
Верхняя пара конечностей под покрытыми хитином плечами походила на лапы насекомого-"всадника": толстые, защищенные броней, со странной четырехпалой ладонью, которой удобно рыть ходы в земле. Недаром кветру называли еще кротовым сверчком. Ниже скребли землю руки, слишком длинные для майнворма. А по бокам хвоста была еще пара толчковых ног, похожих на задние лапы кузнечика. На черной глянцевой, снабженной мощными жвалами, башке пара почти человеческих, очень разумных глаз смотрелась чем-то чужеродным. Тварь издала странный, похожий на птичью трель, звук и затихла, прислушиваясь. Ответ пришел, но, очевидно, не такой, как она ожидала. Химеру хлестнули каким-то мудрёным заклятием. Создание закричало, вжимаясь в землю, и бешено колотя хвостом. В глазах химеры стыло страдание. Да ей же просто внушали, что если она не спрячется, то мучения продолжатся. Прогоняли, заставляли искать убежище, причиняли почти невыносимую боль! Когда химера подняла голову, которую пыталась прикрыть неловкими передними лапами, в глазах ее отражалась лишь бешеная злоба.
Тайри собралась с мыслями и поставила самый прочный защитный купол, на который была способна. Чутье говорило ей, что с этой тварью не удастся справиться просто так, без подготовки, без артефактов, имея минимум времени. Отдаленное эхо принесло звук торопливых шагов — где-то в переходах Ортам тащил к подъемнику приготовленную для чудовища жертву.
Химера, неуклюже переваливаясь и волоча несуразные задние ноги, двинулась к входу в штольню. Точно, как по ниточке. «Ну посмотрим, чего ты хочешь, бедолага» — подумала Тайри. Ей вдруг стало жаль ни в чем не повинного горного червя, наверняка по-собачьи безоговорочно доверявшего своему человеку. И, скорее всего, не понимающего, за что его так долго мучают. Кветры-то от природы тупы и злобны, им всё равно, лишь бы еда была. Через пару минут девушке стало не до размышлений: тварь без малейших усилий миновала купол и встала, с недоумением озираясь вокруг. Как такое возможно? И кому, интересно, удалось сотворить существо, нечувствительное к барьерной магии? Химера, между тем, принюхалась, завертела головой и медленно двинулась вперед, растопырив обе пары рук. Тайри, выругавшись сквозь зубы (ох, отец бы не одобрил…) сотворила огненное лассо. До башки с первого раза достать не получится, а вот на лапу-другую у твари поубавиться может. На всякий случай девушка потянулась мысленно к своему маяку, оставленному уровнем выше, и с ужасом поняла, что артефакт не отзывается. Не получится убраться отсюда по-быстрому, даже для того, чтобы выиграть время. Разве что снова попробовать построить портал "куда вынесет", как в прошлый раз? Но тогда у неё на шее был заветный сапфир, а сегодня она оставила его в походном сундучке. Сняла на ночь, чтобы цепочка не запуталась в волосах, да так и забыла. Что ж, придется вам, леди, полагаться только на себя, как сказал бы наставник.
Нижнюю лапу, похожую на человеческую руку, огненное лассо отсекло мгновенно. Химера, кажется, даже не ощутила потери, продолжая надвигаться на такую непонятливую и неудобную пищу. И чего она мечется? Все равно ее поймают и съедят.
С твердых щитков огонь стёк, не нанеся почти никаких повреждений. Значит, надо умудриться зацепить то, что у химеры от менее защищенного и более чувствительного ворма: шею, хвост… и глаза. Почему-то хитроумный маг-создатель не защитил их как следует. Возможно, тварь и вслепую двигается и ориентируется не хуже, но на какое-то время это выбьет ее из колеи. Тайри метнула лассо выше, пытаясь захватить петлей голову, но химера рванулась вперед, и бросок пропал зря. Кроме того, пришлось отступить в более узкую часть хода, дышать стало трудно: от твари исходил резкий запах кислоты. Девушка наотмашь ударила огненным оружием, превратив петлю в бич. После третьего удара химера, лишившись одного глаза, припала к земле, и волшебница, до предела удлинив хлыст, достала выпуклые кольца хвоста. Разумеется, она понимала, что нанесенная рана вряд ли будет для этого существа смертельной, но предвидеть то, что произошло далее, мог разве что создатель химеры. Тварь издала глухой, почти человеческий, страдальческий стон, и потом забилась в конвульсиях, круша старые крепи и заставляя осыпаться породу вокруг.
Тайри с ужасом поняла, что еще пара минут, и штольня будет завалена. Тварь погибнет под камнями, но и её с собой заберет. Оставалось только одно: уходить через портал. Она лихорадочно потянулась к Потокам, попыталась их связать, и не смогла. Ниточки Силы были здесь не такими, как на поверхности, некоторые опорные Струны не ощущались вовсе. Возможно, кто-то из горных магов и смог бы построить портал под землей, но леди Даллет это оказалось не по силам. Времени не осталось — совсем. Над головой уже глухо трещали камни. От отчаяния Тайри попробовала стянуть к себе все доступные потоки, связывая их собственной Силой. Учителя не поощряли подобное, но теперь было не до правил. «Если выживу» — подумала она, «обязательно научусь строить Переходы под землёй…» Слабое маленькое жемчужно-серое пятно портала соткалось прямо под ногами, и леди Даллет, не раздумывая, шагнула в него. В следующее мгновение потолок рухнул.
Ортам ор Глейде всё понял за минуту до катастрофы. Он вместе с девушкой, предназначенной на съедение твари, уже поднимался на поверхность. Им практически ничего не грозило, но молодой маг подхлестнул изношенный механизм, заставив крутиться быстрее. Бывшая пленница, еще не оправившись полностью от сонного зелья, только хлопала глазами и дрожала, вцепившись в руку своего спасителя. Когда их буквально за шиворот вытащили из клети, первый вопрос, который услышал горный маг, был о Тайри.
— Где она?!!!
Рядом с офицером и деревенской колдуньей стояли мастер-Целитель и лорд Вир, которому предписано было отлёживаться в лазарете.
Ортам виновато отвёл глаза и едва слышно ответил:
— Осталась внизу.
— Почему ты оставил ее одну?! Почему не уволок силой?!
Пришлось рассказывать всё в подробностях. Молодой маг с ужасом осознал, что свою отчаянную подругу он уже, скорее всего, никогда не увидит. Когда он умолк, из портала шагнул наставник леди Даллет.
— Что случилось с моей ученицей? — Мастер Гайдиар был на себя не похож.
— Гай, успокойся, мы попытаемся ее вытащить, — пробасил мастер Эйтан, но прозвучало это, мягко говоря, неуверенно.
— Откуда?! Из полностью заваленной штольни или из пасти взбесившейся химеры? — горько вздохнул Ортам. — Она сказала, что оставила на поверхности маяк, чтобы построить портал. Наверное, не успела.
Ваюмн прикрыл глаза, сосредотачиваясь.
— Нет здесь её маяков, и не было никогда. Я бы почувствовал. Кроме того, строить порталы под землей — особое искусство, я этому ее пока не учил. А почему она сюда вообще полезла?
— Из-за меня, — виновато развел руками лорд Вир, — это я сдуру поделился с ней своими опасениями на счет майнвормов. Как подтвердил лорд Глейде, небеспочвенными.
— Понятно. Глупая, глупая девочка… Всё думает, что может распутать все узлы в одиночку.
— Думала, — машинально поправил Ортам.
— А демона вам лысого "думала", — вдруг зло и весело огрызнулся ваюмн. — Я её наставник или кто? Неужели я бы не почувствовал, если бы моя ученица погибла?
Маги переглянулись удивленно.
— Да ты бы пластом сейчас лежал или пытался голову о ближайший камень разбить, — сказал лорд Вир, — прости, но мы почему-то думали, что такая реакция…
— Только у вас. А на таких, как я, инородцев, ритуал никакого отпечатка не накладывает. — Мастер Гайдиар только махнул рукой и шагнул в нервно стреляющую синими искрами арку портала.
Мастер-Целитель только покачал головой:
— Этот найдет. Остаётся только надеяться, что девочка выбралась. Кто ж всё это устраивает, господа маги? Кто постоянно выпускает всякую нечисть, лишает людей покоя и крова, а нас заставляет мотаться по всей империи?
— А пусть в этом разбираются маги департамента Особых Ситуаций. Нечего им в Столице штаны просиживать, — устало ответил лорд Вир, — если уж на то пошло, не мы, а они должны были оказаться здесь с самого начала. Ортам, берите вашу спасённую и отправляйтесь в казармы. Надо будет ее поподробнее расспросить, как очухается…
**** **** ****
Тайри никогда не бывала в подобных местах, но смутно догадывалась, где очутилась. В книгах достоверных описаний не было, а легенды — они и есть легенды. Неширокая, едва три шага шириной, дорожка, покрытая тонкой серой невесомой пылью, слегка пружинила под ногами, будто толстая шкура какого-то огромного живого существа. Казалось, если лечь и приложить ухо, то услышишь, как бьется его сердце. С обеих сторон дорожки висел густой туман, подходить к которому близко не хотелось. Странные чужие запахи витали здесь, неясные далекие голоса доносились из серого марева. Ветра не ощущалось, но Тайри основательно замерзла. Она очень устала, едва держалась на ногах, но чутьё подсказывало ей, что садиться и, тем более, засыпать на этой дороге нельзя, как бы ни хотелось. Единственное, что можно было делать — это идти. Идти вперед, потому как шагах в десяти за спиной был все тот же туман.
Леди Даллет велела себе не ныть и пошла. Хорошо хоть флягу догадалась повесить утром на пояс, не так першит в горле после глотка воды. А то ведь эта треклятая пыль везде. Шаг, еще шаг. А теперь — чуть быстрее, ничего, не развалишься! Жаль, что взгляду тут не за что зацепиться, можно было бы ползти к какой-нибудь цели: до камушка, до деревца. Ничего, как говорит отец, если очень захотеть, то обязательно куда-нибудь придешь. Главное — не упасть, вот так, дышим ровно, три шага — вдох, три шага — выдох… «О Творец всемогущий, по таким дорогам, оказывается, кто-то даже бегать умеет» — вяло удивилась юная леди, услышав где-то впереди чей-то торопливый топот. Ну, хоть не скучно будет. Тайри остановилась, чтобы разглядеть, кого это несет ей навстречу. Бегущего скрывало плотное облако поднятой пыли, но чувствовалось, что он здесь не новичок. Иначе бы так не летел, ничего не видя, сломя голову.
— Слава Творцу, чутьё меня пока не подводит, — произнесло облако очень знакомым голосом и громогласно чихнуло, — ну и что вы натворили, Тайонна-Ри ор Даллет?
Девушка поняла, что улыбается совершенно несообразно происходящему, ну да прятать счастливую до глупости улыбку было уже поздно.
— Понятия не имею, мастер. Во всяком случае, в той части, где меня выкинуло в это пыльное место.
Ваюмн хлопнул в ладоши, и вся пыль послушно осела.
— Скажите мне, ради всего святого, зачем вы полезли в эту Творцом забытую шахту? — почти умоляюще спросил наставник.
Никак не ожидавшая подобного тона Тайри совсем растерялась.
— Мне казалось, там всё просто… — опустила глаза она, — согласна, в итоге получилось довольно глупо.
Через секунду ей показалось, что мастер вот-вот спалит ее, как дракон — такой огонь негодования полыхал в его глазах.
— Глупо у нее получилось, видите ли!!! — сорвался ваюмн. — Идиотка безмозглая!!! Вы о родителях подумали, леди? О брате, обо мне, недостойном, в конце-то концов?!! Где были ваши мозги? Ну увидели тварь — и уходите, оставьте это дело старым и опытным, зачем рисковать-то, а?
— Все оказалось несколько сложнее, мастер…
Ваюмн издал возмущенный рык.
— Сложнее у них там оказалось, о боги… Ладно, нам пора выбираться, миледи, а это, действительно непросто.
Он схватил ее за руку и потащил за собой, по одному ему знакомым ориентирам меняя направление и сворачивая в невесть откуда берущиеся в тумане боковые ответвления дороги. Наконец, они вышли на просторное место, где туман сменился вполне нормальным темным сумеречным небом, в котором висела огромная бледно-лиловая луна. Худо-бедно присутствовал и горизонт, где поле с тощими деревцами и серой высохшей травой упиралось во всё то же небо. В отдалении наблюдалась пустая коновязь, покосившийся столб с какими-то указателями и длинное двухэтажное здание с покатой черепичной крышей. Окна первого этажа тепло светились, а из приоткрытой двери доносились восхитительные запахи жареного мяса и выпечки. А еще от этого дома несло древней и могучей магией.
— Устала? — заботливо спросил наставник. Руку девушки он крепко держал в своей, и выпускать, похоже, не собирался.
— Не то слово, мастер. Еще до того, как вы меня нашли, еле ноги переставляла, — почему-то шепотом ответила Тайри.
— Ладно… Нам повезло, ученица. Мы вышли к спасительному месту, в самом буквальном смысле. Не все, оказавшиеся на Тропе, имеют счастье попасть в Таверну. И не всех ее хозяин жалует. Но уж кто ему понравится…
— Пахнет вкусно, — невпопад сказала Тайри.
Мастер Гайдиар хмыкнул и повлек усталую спутницу сначала к столбу с указателями, долго читал надписи на смешных и нелепых облупившихся деревянных стрелках. Потом, видимо, найдя необходимое, направился в Таверну. На пороге их встретил высокий, поджарый, смуглый и ясноглазый Хозяин. Волосы — соль с перцем, причем соли куда больше, заплетены в тугую короткую косу. Безрукавка из тонкого дорогого сукна открывала сильные мускулистые руки. Правое плечо украшала редкая цветная татуировка: роза в венке еловых ветвей. От этого человека веяло спокойной и очень древней силой. Теплой, как улыбка друга. Не было в ней ни робости, ни излишнего напора, ни въедливого любопытства. Так светит солнце: для всех, не зависимо от происхождения, положения и прочих глупостей. Тайри залюбовалась и самим Хозяином, и его Таверной, с которой он, казалось, был одним целым. Редкое, совершенное равновесие творения и творца. Древнее, но не дряхлое, несущее свои бесчисленные годы как сокровище, а не тяжесть.
— Какие гости к нам на порог! — весело провозгласил Хозяин. — Я уж думал, ты забыл нас, Гайдиар. Заходи, не стесняйся.
Ваюмн поклонился и вошел, всё так же ведя ученицу за руку, точно маленькую.
— И я рад видеть тебя, Кьялар. Спасибо, что впустил.
— Хорош бы я был, если бы кинул обессиленных путников на хищной Тропе! — фыркнул Хозяин. — Славная с тобой девочка, Гай. Ученица? Вижу, вижу… Эй, Нуф, два кресла к моему любимому столику! — крикнул он куда-то в сторону барной стойки, потом снова повернулся к гостям:
— Ты знаешь, куда я сажаю старинных знакомых, Гай. Проходите к очагу, а я принесу еду.
Юной леди Даллет показалось, что она никогда не ела ничего вкуснее. Она изо всех сил старалась соблюдать приличия, есть медленно и не пытаться попробовать все блюда сразу. Получалось, судя по насмешливым взглядам мужчин, не очень. По зрелом размышлении, Тайри честно призналась себе, что ей, по большому счету, всё равно, какое впечатление она произведет на Хозяина. Ну что поделаешь, не всегда воспитание выручает…
Хозяин Таверны лишь одобрительно кивнул, когда она принялась за еду всерьез.
— Вот теперь всё правильно, девочка. Если бы ты могла видеть, сколько сил оставила на Тропе, ты бы сразу забыла про все эти дурацкие церемонии. Это сейчас не просто еда, детка. Это лекарство, без которого больному выжить, мягко говоря, трудновато. А вот этим очень советую запивать…
Кьялар налил в объемистый бокал густое вино из пузатого серебряного кувшина. Оно казалось черным, пахло цветами и ягодами, а на вкус оказалось приятно-сладким с легкой холодной ноткой.
— Всяческих благ этому дому и его хозяевам, — произнесла девушка перед тем, как пригубить вино.
— Правильная у тебя ученица, Гай. Просто душа радуется. И где нашел только?
— Наверное, судьба нашла, Кьялар. Меня попросили, я не смог отказать, хоть и зарекался брать учеников.
— Хочешь сказать, что теперь жалеешь?
— Разве я похож на лжеца?
— Ни в коем разе. Ты похож на человека, получившего нежданный подарок.
— Так и есть. И кривить душой в моем случае — последнее дело… Смотри-ка, быстро на нее твоё чудо-зелье подействовало. Через очаг понесёшь?
Хозяин пожал плечами:
— Зачем? С ней всё в порядке. Тропа, конечно, изрядно полакомилась, но не настолько, чтобы волноваться. Она хорошо восстанавливается. Видишь?
Ваюмн кивнул:
— Благодаря тебе. Потоки так нежно ее обнимают…
— Да ты им, поди, завидуешь, друг мой… — Хозяин заглянул в глаза собеседнику. — Как же ты умудрился-то?
— Не знаю, — прошептал в ответ мастер Тропы. — Видят боги, я не хотел, и, более того, считал, что подобное в принципе невозможно. Те, кто был избран Пресветлыми, на людей даже не смотрят. Кто ж после величайшего шедевра будет восхищаться мазнёй уличного художника — так нам говорили. И я так думал. До недавнего времени.
— Ты хоть помнишь этот свой шедевр, Гай?
— Ни мгновения, ни слова, ни ощущения… ничего. Старшие сказали, что меня избрали. Я помню свою непомерную гордость и страх, чем ближе к назначенному дню, тем сильнее. Помню двери Ее храма. На следующий день… Я проснулся с пустой головой и чистой памятью, как после безудержной попойки. Мне сказали, что так и должно быть, и я принял это. Потом в главном святилище появились дети. Мы все знали, чьи они.
— А потом Детей Надежды похитили, и у избранных появился Долг. Ты еще не нашел свою?
— Ты же знаешь, что нет. Иначе я уже следовал бы к новому дому, по пути, указанному детьми Пресветлых и людей.
— Ох, как же у вас все непросто. Не понимаю, зачем ваши Пресветлые отправили вас на Тропы, да еще и детей спрятали. Почему не повели вас сами? Трое из них точно могли вернуться, Гай. Они не переступали опасной черты.
— Откуда мне знать, Кьялар. Для нас их пути неисповедимы, пусть мы и помним, что они не дети Творца и даже не Подмастерья. В любом случае, не мне их судить, — устало вздохнул ваюмн.
— Да и не мне тоже. Если уж быть честным, я терпеть не могу кого-то судить. Ну и… как тебе рисунок уличного художника? — мягко усмехнулся Хозяин. Он не сказал "мазня", поскольку вообще никогда не произносил слова, которые ему не нравились.
— Что тебе ответить, друг? Мне не с чем и не с кем сравнивать. Богиню я не помню, а человеческой любви раньше у меня не случилось. Ни там, в оставленном доме, ни здесь, в мире этой девочки. Честно говоря, я просто не знаю, что делать дальше. — Ваюмн встал из-за стола, подошел к очагу, протянул к огню руки. Языки пламени прянули к потолку, и среди них соткалось тонкое девичье тело. Древняя Саламандра шагнула навстречу мастеру Тропы, сверкая золотисто-огненной чешуей. Улыбнулась ему, взяла за руку.
— Не печалься. Не убегай — от себя ведь не убежишь. И ничего не бойся. Сколько-то счастья у вас будет, и далеко не все знакомые тебе Силы против этого. Исполнению твоего долга любовь не помеха, скорее, наоборот. Всё исполнится в свой срок. Оргре получат всех Детей Надежды. Это предрешено давно и не вами.
— Но тогда я должен буду вернуться к моему народу, Огненная. А что будет с ней?
Саламандра печально посмотрела на спящую Тайри.
— Она останется. Ты уйдешь, успокоишься, и тебе не будет больно, только грустно и светло. А ей гореть еще долго. Это гораздо больнее, но такова плата. Ей платить за вас обоих.
— А дальше?
— Дальше не твоя судьба и не твоя Тропа.
Огненная резко отвернулась, и вот уже багровая с золотом ящерица свернулась в очаге.
— Все понял? — негромко спросил Кьялар, подтыкая под голову Тайри свернутый плащ. — Запомни. А от себя добавлю, что просто так ничего не случается. Особенно с такими как ты и она. Судьба хитро вяжет узлы, и даже боги не всегда могут их распутать.
**** **** ****
Лагерь магов на Графской горке шумел, как разворошенный улей. Все были заняты делом, и, наверное, поэтому никто не обратил внимания, как и откуда появились мастер Гайдиар и его ученица. Тайри с наставником переглянулись и тихо разошлись по своим местам: леди — в лазарет, а ваюмн — к магам. Первым, кто заметил появление пропавшей волшебницы, оказался тот самый офицер, что охранял недоброй памяти шахту. Лейтенант де Рейвен сидел на кровати, баюкая перебинтованную левую руку. Судя по обгоревшим волосам и смазанным мазью ожогам на щеках, он побывал на пожаре, причем умудрился слазить в самое пекло. Что же тут без них горело, подумала Тайри, и куда смотрели маги?
— Ох, слава Творцу, миледи, вы выбрались! А мы тут, признаться, уже похоронили и вас, и наставника вашего. Ну ничего, долго жить будете.
— А с чего это вы на нас крест поставили, уважаемый? — Тайри, не теряя времени, подцепила нужные нити Силы и сплела заживляющие чары, — нас что, так долго не было?
— Без малого трое суток, миледи. Старшие ваши чуть в Столицу вестника не отправили. Еле-еле мастер-Воин уговорил не спешить. С черными вестями всегда успеется.
— Ох, да… — девушка зябко поежилась, представив, как подобные вести выслушивает отец, — надо будет поблагодарить его. Мои родители, конечно, сильные люди, но всему есть предел. Вестника они бы не пережили. А вы что же, не попросили наших целителей, такую боль терпите!
— Им не до меня сейчас, они куда более тяжелых выхаживают.
— Что тут случилось?
— Это вам лучше своих расспросить. Я видел только эту огненную змею…
Огненная тварь ползла по ночной спящей улице, ударяя хвостом то вправо, то влево, а за ней, точно сухая солома, вспыхивали дома. Маги повыскакивали чуть ли не из постелей, спросонья с трудом соображая, что делать. Ни поставленный купол, ни каменный вихрь, ни поднятый Силой ветер не остановил чудовище. После чего лейтенант де Рейвен решил, что отрубленная башка остановит его вернее. Был ли уверен, что получится? Да просто об этом не думал, действовал, как в бою, и всё получилось. Руку уже потом обожгло, когда замешкался, оборачиваясь на чей-то крик. Чудовище извернулось в конвульсиях, уже безголовое, плеснуло огненной кровью. Народу в домах пострадало много, вот что страшно. Выскочили-то все, да только на улице то еще пекло оказалось.
— Понятно, — протянула леди Даллет, хотя ничего ей понятно не было, — Не болит больше? Отдыхайте спокойно, а я пойду дальше. Сами же говорите, что рук не хватает.
Не успела Тайри сделать и пары шагов по коридору, как на нее налетел сияющий Ортам ор Глейде. Сграбастав подругу в объятия и приподняв от избытка чувств над полом, он забормотал ей в ухо какие-то цветистые извинения, сбиваясь на каждом слове, то ли от волнения, то ли от радости. Девушка засмеялась, чмокнула молодого мага, куда пришлось, и сказала:
— Поставь, где взял, медведь ты горный. Я тоже очень рада тебя видеть. И что всё обошлось — не меньше.
— Чтоб я еще когда-нибудь оставил тебя одну в таких местах, — Ортам поставил девушку на пол и зарделся как маков цвет.
— Хватит с меня таких мест. Не полезу больше ни за какие коврижки, — отмахнулась Тайри.
— Ты сама-то хоть себе веришь, миледи? — очень мудро заметил горный маг. — Если бы я хуже тебя знал…
— Хорошо-хорошо. Обещаю в одиночку в неприятности не влипать, исключительно вместе с кем-нибудь.
— Спасибо и на этом. Пойдем, там целители ваши с ног падают. Не у всех же наследственный дар, некоторым все эти зелья и обезболивающие чары, как нож острый.
По дороге Тайри выслушала еще одну версию того, что случилось на Графской горке. По версии магов, это была месть за уничтоженную химеру и рассекреченную шахту. На посёлок и казармы натравили лавовую змейку, совсем крошечную, всего-то шагов двадцати в длину. Существо это, по природе безмозглое и мирное, попав в незнакомую обстановку взбесилось. Магия, кроме мало кому известных старинных заговоров, на нее не действует, остановить такое чудище на поверхности практически невозможно. Известно, что оно мечется и ищет ход обратно, только и мечтая вернуться под землю. Найдет и уберется сама, но сколько вокруг себя сожжет и покалечит, одному Творцу ведомо. Как лейтенанту де Рейвену удалось отсечь голову лавовой змее и при этом в живых остаться, маги до сих пор спорят. Полагают, что дело в его оружии: парные легкие мечи, как водится, фамильные, скованы и заговорены настоящими мастерами несколько веков назад. Кое-кто хотел попросить для исследования, да совестно стало…
— А откуда ты узнал, что я вернулась? И почему пациенты не в лазарете?
— Наставника твоего увидел и догадался. Смотрю, снова на человека похож стал, значит, у вас всё получилось. А людей всех в графский замок доставили. Потеснили малость сеньора, ну да попробовал бы он возразить…
Еще сутки работы было через край. Тайри чувствовала себя виноватой и пыталась как можно больше сделать и для раненых, и для магов. Мастер-Целитель, глядя на её старания, тихо радовался и в тайне надеялся, что наследственная склонность пересилит "странные желания взбалмошной юности". А потом из столицы прибыл чуть не весь отдел расследований департамента Особых ситуаций. И тут уж стало не до медицины. Эти угрюмые господа допрашивали всех подряд, невзирая на сословия и звания. Магов "трясли" на дознании гораздо больше остальных. Когда очередь дошла до леди Даллет, переполошились все Мастера. Они помнили, что Тайри принадлежит к опальной фамилии, и боялись излишней жестокости. Как ни странно, сама Тайри выглядела спокойной.
— Вы совсем не тревожитесь? Ну вот ни капельки? — спросила ее любопытная Одри.
— А это поможет? — пожала плечами волшебница, — Отец всегда говорит: что толку дрожать перед неизбежным? Если я не могу что-то изменить, нужно постараться это пережить. Если не дрожать — пережить легче.
Деревенская колдунья с одобрением посмотрела на собеседницу. От городской "неженки", да еще и герцогини в придачу, она явно не ожидала подобных мыслей.
**** **** ****
Тайри продержали за закрытыми дверями до темноты. Выйдя из маленькой душной допросной, она, неуверенно ступая, одолела пять ступенек крыльца и остановилась, медленно вдыхая прохладный, пахнущий полынью воздух. В ушах звенело, перед глазами все плыло и качалось, а сердце готово было разбиться о ребра.
— Быстрей, быстрей! — зашептали рядом. Чьи-то сильные руки подхватили ее, кто-то поднес к губам флягу с целебным отваром.
— Пей, пока горячий. Хоть пару глотков, — как сквозь вату услышала она голос Одри.
Несмотря на подступившую тошноту, Тайри проглотила душистый, чуть горьковатый напиток. Никогда не любила настоянные на травах вина, да еще и с медом, но сейчас это было то, что нужно. Её куда-то несли, перебрасываясь короткими глухими фразами, кто-то осторожно касался то лба, то запястья. Тайри не ощущала ни боли, ни тяжести — только бесконечную усталость. В голове вертелась единственная мысль: всё закончилось, совсем закончилось, больше никого не тронут…
— Сюда укладывайте. Осторожнее! Подушки повыше, — командовала Одри, — а теперь я очень прошу оставить нас, милорды маги. Дальше я сама. Это и вас касается, господин мастер Тропы. Я знаю, что она — ваша ученица. Конечно, я всё понимаю, но вы на себя давно в зеркало смотрели? Вас самого пора спасать. Вон, мастер Целитель уже заждался вас. Всё-всё, идите, не беспокойтесь. Завтра зайдёте… Вот же настырный какой!
Тяжелое забытьё, в которое провалилась Тайри, растаяло к середине ночи и не принесло никакого облегчения. Слабость — руки не поднять, тошнота и непонятная горечь во рту. А ведь она не сопротивлялась дознавателям, сама сняла почти все барьеры — как в свое время учил отец, ровно до того предела, за которым лежали самые сокровенные и жизненно важные воспоминания. Впрочем, они туда и не стремились, им было нужно узнать всё о событиях последних дней, особенно о происшествии в шахте. Что она видела, что чувствовала, что делала, как на это реагировали Потоки, как откликался её дар… Что-то у них не пошло с первого раза, императорские мозголомы долго совещались за дверью, даже ссорились, а потом вцепились в нее с новой силой. Вскоре от мощнейших чар, взламывающих ее сознание, Тайри перестала понимать происходящее и уже не различала, где настоящее, где прошлое, а где бред измученного мозга. Что они так усердно искали в ее памяти? И ведь не нашли, судя по их недовольным лицам, когда пришлось всё-таки прекратить допрос — просто, чтобы не убить.
Девушка попыталась дотянуться до стоящей на тумбочке кружки. Удивительно, но у нее получилось даже донести ее до губ и не расплескать, хоть она и показалась непомерно тяжёлой. Холодная вода была сейчас лучшим напитком на свете. Ну вот, и на место кружку поставила, правда руки тряслись и перед глазами туман плавал. Перетерпим, не впервой, подумала Тайри. Интересно, как там остальные, их хоть не мучили? Что они могут знать, в шахте-то она была только с Ортамом. Вот! Вот кому грозит главная опасность. За него ведь и заступиться некому. Надо будет спросить у кого-нибудь, как он…
Солнечный луч ласково тронул ресницы и теплым клубочком свернулся на плече. Где-то за окном весело щебетали птицы, пролаяла в отдалении собака, проскрипели ступеньки крыльца под чьими-то шагами.
— Утро доброе, мастер. Что ж вы в такую рань? Она спит еще, и долго спать будет. Шутка ли — так намучиться.
— Одри, мне нужно ее видеть.
— Вот проснется, умоется, позавтракает — и увидите, — точно маленькому ребенку, терпеливо растолковывала деревенская колдунья, — вы же наставник, значит, и так все про нее знаете. И видеть не обязательно. Вот мастеру-Целителю — тому надо.
— До чего ж умные колдуньи здесь, — чуть наигранно вздохнул ваюмн и неожиданно легко согласился, — хорошо. Раз не пускаешь — не пойду. Зачем её зря смущать.
«И правда» — подумала Тайри, «не в таком же виде с ним беседовать». Надо будет попросить, чтобы принесли зеркало, если самой не по силам окажется подойти к тому, что на стене. Почему-то ей совсем не хотелось, чтобы наставник увидел её такой: растрепанной, сонной, в ночной рубашке… Хватит валяться, решила леди Даллет. Что бы там со мной ни делали, это уже в прошлом, а сейчас надо из раздавленной улитки снова стать человеком. Как тогда говорил брат? Никому нельзя позволять думать, что он способен выбить Даллета из седла. Даже если кому-то удалось-таки это сделать. Где-то внутри от воспоминаний зажглось маленькое, но очень горячее солнце. Оно разбудило фамильное упрямство и веселую злость. А вот демона им всем лысого, а не беспомощную леди! И не такое видали. Тайри решительно слезла с кровати и скрылась за ширмой, где её ждали приготовленные заботливой Одри умывальные принадлежности и одежда.
— Ох, миледи, не рано ли вы с постели-то поднялись? Слабая же совсем, — затараторила с порога Одри, — мастер Эйтан сказал, вам не менее трех дней лежать надо.
— Он просто плохо меня знает, — Тайри высунула из-за ширмы руку, — дай, пожалуйста, полотенце, Одри. Спасибо… Мы, Даллеты, только с виду хрупкие. И не такие волки о нас свои зубы ломали.
— Они и сломали, похоже. С утра один к вашему мастеру побежал, портал до Столицы выпрашивать. А остальные сидят в доме старосты и носу на улицу не кажут.
— Что, и на допросы больше никого не таскали?
— Не-а. Вот, друг ваш, который в эту шахту, будь она неладна, с вами лазил, очень удивлялся, что его забыли.
— Радовался бы тихонечко и дома сидел, чтоб кому не надо глаза не мозолить, — проворчала леди Даллет, пытаясь расчесать спутавшиеся за ночь волосы.
— Так и мы ему о том же. А то прискакал сюда чуть свет, раньше вашего наставника, приключений на свою голову искать. Еле уговорила его домой вернуться, — рассмеялась Одри.
Тайри облачилась в чистую шелковую рубашку и удобные штаны из тонкой шерсти. Затянула на талии широкий матерчатый кушак и взглянула, наконец, в зеркало. Чуть не вскрикнув, вгляделась в почти чужое лицо: бледные впалые щеки, фиолетовые тени вокруг глаз, страдальческие складки между бровей и у губ. И тонкая седая прядь над левым виском. М-да, таким лицом только людей пугать. До заикания.
— Спасибо, Одри, — искренне сказала леди Даллет, собирая волосы в тугой узел на затылке, — за то, что не пускала ко мне никого. Не хочу, чтобы меня такой видели.
— Да ладно вам, миледи, я ж понимаю. Только, боюсь, что некоторые и прорваться могут, несмотря на запреты.
— Ну, тогда у Мастера-Целителя работы прибавится, — Тайри показала собственному отражению язык и отвернулась, — уж не знаю, какие травмы ему вперед придется лечить: физические или психические. В любом случае, сами будут виноваты. Что у нас там на завтрак?
После пытки, в которую следователи превратили обычную процедуру дознания, Тайри пришлось буквально "собирать себя из осколков". Хорошо, что матушка давным-давно научила ее этому. Жители древнего Леса тысячелетия назад придумали цепь упражнений и ритуалов, позволяющих привести в идеальное равновесие тело, разум и Потоки, питающие дар. Долго, трудно, но результат того стоил. После всех действий, четко выверенных веками практики, маг становился сильнее и увереннее, чем был до потрясения. Самое главное — не прерываться и довести всё до конца. Собраться, сосредоточиться, забыть о том, что происходит вокруг… Кто-то приходил, спрашивал, но умница Одри, заранее предупрежденная, никого не пускала.
Тело. Медленные плавные движения, будто проходящие сквозь тебя волны. Максимальное напряжение мышц, полное натяжение связок. Полная отдача. Почувствовать, что ты контролируешь свое тело, от макушки до пяток, ощущаешь каждую пядь кожи, каждый сустав… Мысли. Ровное течение, оставить только самое важное, никакой окраски, никаких оценок. Осознание цели. Поэтапное удаление всего лишнего. Сила и Потоки. Глубинные, базовые, связь с которыми живет в крови и унаследована от предков. Источники — древние, непостижимые, далёкие. Песня Воздуха, быстрая речь Огня, едва слышный шепот Воды, бесчисленные голоса Леса.
Полное расслабление. Раствориться в пустоте, перестать ощущать свое тело, забыть о его тяжести. Тишина в мыслях. Там пусто и гуляет ветер, там идеальная гармония до начала всего. Потоки и Сила. Внешнее и внутреннее, приобретенное и унаследованное. Все отодвинулось на равное расстояние, пришло в равновесие и стало неощутимым. Раствориться в тишине, как в водах первозданного океана…
Вынырнуть из глубины, из пустоты, из кокона молчания. Впустить в себя единственно правильную музыку — песню твоего мира. Пусть солнечные трели переливаются под кожей, басовитые струнные звуки отдаются в позвоночнике, а сердце подхватит четкий летящий ритм. Отдать тело танцу, стать самим танцем, двигаться, как ветер в листве, как вода в ручье, как солнечные блики на волнах. Вспомнить себя, самое светлое из прошлого, самое яркое из настоящего, разбудить самые смелые мечты и самые грандиозные планы. Вернуть на место все чувства, эмоции, впечатления, очищенные от налета боли, чужих слов и чар. Заново ощутить все вкусы и запахи, услышать стук собственного сердца и пение птиц, рассмотреть, как ярок и нежен день. Прикоснуться пальцами к дереву, камню, шелку. Найти в каждом ощущении свое, особенное, памятное. Закрыть глаза и увидеть Потоки. Замереть и почувствовать, как танцуют вокруг нити Силы. Понять, насколько они похожи между собой. Вот Лес, он похож на реку: ровный, сильный серебристый Поток. Воздух напоминает костёр: белые, синие, дымно-серые и солнечно-оранжевые языки пляшут, переплетаются, шепчут что-то знакомое, успокаивающее. Капля Воды светится рубином в темное, не зловещим, а теплым, точно свеча на далеком окне. Поток Огня прозрачен и ласков, точно летний ветер, и столь же своенравен.
Открыться, впустить в себя свои стихии, успокоить Потоки внутри и снаружи. Почувствовать в движении свое тело, каждую мышцу. Собрать себя, как мозаику или сложное ожерелье, где важна каждая крошечная бусинка, нанизанная на нитку Силы. Остановиться. Ощутить себя завершенной, цельной, звенящей от обновленния, согретой расправившим крылья даром. Осознать, что хочется жить, как никогда раньше. Открыть глаза и… наткнуться на безмерно восхищенный, сияющий взгляд серых, с прозеленью, глаз. На совершенно незнакомую, открытую и счастливую улыбку. На стук чужого сердца, который громче твоего собственного.
— И давно вы… — осторожно начала Тайри. После ритуала сердиться она была совершенно не способна. Даже смущение было каким-то неярким. Равновесие оказалось настолько приятным, что терять его не хотелось.
Мастер смущенно улыбнулся и неопределенно пожал плечами.
— Понятно. Надеюсь, я не слишком вас напугала, наставник?
— Не напугали. Просто у нас подобной техникой владели единицы. Как правило, высшее жречество.
— В каком-то смысле, моя матушка тоже высшая жрица. Последняя из древнего ордена Гарды, получившая полное посвящение. Это её школа, — спокойно ответила Тайри.
— Раз есть вы, значит, уже не последняя. — Ваюмн разжал сцепленные в "замок" пальцы.
Тайри только кивнула и отвернулась. Не было больше никаких сил смотреть в эти глаза. Где он прятал своё внутренне солнце, и как вообще можно такое спрятать?
Хлопнула входная дверь, зашуршали циновки в коридоре.
— Я ж никуда не отходила, Творец свидетель, на крыльце сидела, точно пёс сторожевой! Простите, миледи, понятия не имею, как ваш наставник мимо меня проскочил, — всплеснула руками деревенская колдунья, недобро сверкнув глазами на ваюмна.
— Это вы меня простите, Одри. Создал Короткий переход прямо в комнату, так и проскочил. Это против правил, но… — виновато опустил голову мастер Тропы.
— Вот и сердись на него после этого, — вздохнула Одри, — как у нас скажут: повинную голову и меч не сечет. И, всё-таки, зря вы так сделали, мастер. Не для посторонних глаз это было. Вы как мальчишка какой! Будь это я, отоварила бы эдакого непрошенного гостя, чтоб долго помнил. Особенно хорошо получается со страху или от неожиданности.
— А что, уже приходилось? — с интересом спросила леди Даллет.
— Да было дело… У нас всё проще. Повадился тут один нахал подглядывать… Так и ходил с опухшими глазами и красными ушами, пока ящерка болотная не схарчила, — сурово глянула из-под насупленных бровей деревенская колдунья.
— Ох, боюсь, что так лихо у меня не получится, — притворно потупилась Тайри, — но я постараюсь научиться! Опасное это занятие, наблюдать за мастером из-под ресниц. Особенно сейчас, когда он выглядит и вправду совершеннейшим мальчишкой. Как-то не укладывается это с теми сотнями лет, которые он прожил. Ну всё, хватит уже, можно считать, что не смотреть на него — это очередная задачка для тренировки силы воли, такой довесок к ритуалу. Как "не думать о белом драконе". Так, через некоторое время подумала Тайри, воля-то слабовата. Никуда не годится… Тьма вас раздери, наставник, как можно так улыбаться?
Впрочем, море обаяния ваюмну не помогло — строгая Одри всё равно его выдворила, а свою подопечную заставила улечься на диван с книгой. Сказано: до специального разрешения не вставать — извольте выполнить и не ворчите…
Всё лечение состояло в покое и отсутствии каких-либо волнений. Лорд Эйтан, осмотрев пациентку, сказал, что ко всему вышеуказанному неплохо бы добавить изрядную порцию положительных эмоций. Кто бы спорил, лекарство хорошее, да где ж его взять?
— Вы уверены, что мне это поможет? — пробурчала леди Даллет, не слишком довольная запретом на магию и прочую бурную деятельность. Ей никогда не нравилось бездельничать и отсиживаться в сторонке, когда все остальные по уши заняты чем-то важным и интересным.
— Не поможет — удвоить, — строго ответил Мастер-Целитель, — случаев передозировки пока не наблюдалось. Я бы сказал конкретнее, да вы, миледи, пожалуй, неправильно истолкуете. Так что, пока не вернетесь домой, лекарство вам — покой и сон в неограниченном количестве. А там посмотрим. Одри, детка, если кто-нибудь явится по её душу, гоните в шею. А коли упорствовать будут — зовите меня. Я хоть и не боевой маг, но разъясню не хуже.
— Да некоторые тут являются и не спрашивают. И все предупреждения им побоку, — наябедничала вредная колдунья.
Лорд Эйтан понимающе хмыкнул:
— Этими "некоторыми" я сам займусь. Да ему, похоже, не до визитов будет. Там из Столицы прибыл какой-то высокий чин, долго совещался с господами следователями, а потом мастера нашего Гайдиара к себе вызвал. Я его встретил, когда сюда шел.
Тайри вздрогнула. Что еще эти хищники придумали? Чем им не угодил наставник?
— О, милая, да вы побледнели… Не стоит так беспокоиться, ничего они ему не сделают. На моей памяти люди куда более могущественные и опасные пытались что-то вызнать у ваюмнов, не стесняясь в методах. Хуже стало только им, — усмехнулся старый целитель, — наши коллеги постоянно забывают, что имеют дело вовсе не со своими соотечественниками. И регулярно бьются лбами в их природные щиты.
— Ой, а как это? Мастер Гайдиар не человек, что ли? — удивилась деревенская колдунья.
— Вполне себе человек. Только пришел сюда вместе с частью своего народа по Сокрытым Тропам из другого мира, — спокойно пояснил Мастер Целитель.
На следующий день посёлок было не узнать: через портал, открытый прямо в столичную резиденцию департамента Особых ситуаций, постоянно сновали какие-то люди, тащили обитые железом ящики, упрятанные в серую ткань конструкции и прочий малопонятный непосвященным магический скарб. Магов в форме департамента и даже в черных с красным мундирах императорской службы безопасности стало больше, чем местных жителей. Дотошная Одри даже попыталась их пересчитать, но после пятой попытки бросила — через портал постоянно прибывал кто-то новый. Вечером в дом, где отлёживалась изнывающая от безделья и любопытства Тайри, заглянул мастер-Воин.
— Ну, вот и всё, красавицы. Спецы его величества унюхали здесь что-то настолько опасное и секретное, что нам велено спешно возвращаться домой, а здешним жителям носа не совать дальше околицы. Шахты ваши оцепили, натащили туда всякой магической машинерии, настолько непростой, что аж не по себе становится. Поговаривают даже, что глава департамента просил кого-то из Видящих помочь в этом деле. Только их пойди уломай…
— Значит, уезжаете? — чуть не до слез расстроилась Одри, — Жаль… Я вот уже привыкла к вам ко всем. Миледи, возьмите меня с собой! Ну пожалуйста! Я вам по дому помогать буду, я же всё умею. Вы ведь сами знаете, двум знахарям в одном селении не бывать. Здесь брат и сам прекрасно управится.
— А он тебя отпустит? — усомнилась Тайри, споро собирая вещи в походную сумку.
Деревенская колдунья часто-часто закивала в ответ.
— Тогда собирайся. Часа на всё — про всё хватит? — спросил мастер-Воин, — Всех ждем у ворот. Надеюсь, у мастера Гайдиара хватит сил на еще один портал.
А не хватит, так я подниму, подумала леди Даллет. Отдохнула тут, как давно не случалось.
Народу у ворот толпилось немало: все, кто прибыл из Академии, десятка полтора военных и даже кое-кто из пострадавших. Видимо, целители решили довести дело до конца и лечить их в Столице. Знакомый лейтенант тоже был среди них. Выглядел он, мягко говоря, неважно: бледный, с запавшими, лихорадочно блестящими глазами и потрескавшимися сухими губами.
— Здравствуйте, миледи, — хрипло поздоровался он, увидев подошедшую Тайри.
— Что с вами сделали, лейтенант? Еще раз заставили сражаться с огненной тварью? Где у них мозги… В прошлый раз вы страдали от боли, а теперь — от болезни.
— Это после допроса, миледи. Болячка будто взбесилась. Ожоги заживать передумали, лихорадка эта еще привязалась, жажда замучила. Хорошо, что главный ваш целитель с собой взять решил. Может, не дадут помереть, — де Рейвен вытер выступившую на лбу испарину.
— Разумеется, не дадут. У вас есть кто-нибудь в Столице?
— Что вы, я и не был там никогда. Собирался в отпуск съездить, на красоты ваши полюбоваться, да видно, не до них мне будет, — вздохнул военный и потянулся к фляге с водой.
— Значит, остановитесь у меня. В гостевом флигеле достаточно комнат. И выкиньте из головы все мрачные мысли, мы вас вылечим, и рука будет, как новая, — ободряюще улыбнулась леди Даллет. Она была уверена, что ее матушка не упустит случая попрактиковаться и утереть нос "этим напыщенным деятелям из Академии".
Через минуту над дорогой встала мутно-серая арка Короткого перехода. Мастер Гайдиар попросил всех поспешить и держаться тесной группой, чтобы никого не забыть. Все разговоры разом прекратились и люди устремились под туманные своды. Их встретил теплый солнечный вечер. В парке Академии было безветренно, нежно пахло какими-то незнакомыми цветами, распевали поздние птахи. Мастер Троп подождал, пока люди разойдутся по своим делам, и подошел к Тайри. Та что-то оживленно объясняла Одри и лейтенанту и не сразу его заметила.
— Простите, что отвлекаю от важных дел, миледи, но учебных планов, увы, никто не отменял. Жду вас послезавтра в Академии. Надо скорректировать дальнейшие занятия. После всего, что с вами произошло, я просто обязан обучить вас ряду приемов, хоть и планировал сделать это несколько позже.
— Спасибо, мастер, я непременно буду. У меня накопилось несколько серьезных вопросов, — с благодарностью ответила девушка. Ей было больно видеть наставника таким уставшим и измотанным. — Берегите себя. Пожалуйста.
Ваюмн улыбнулся:
— Не волнуйтесь за меня, леди. Просто слишком много работы, давно я так не выкладывался. Удачи вам, и не забудьте ваших подопечных.