Наступил рассвет, и на горизонте стали виднеться силуэты домов. Стало попадаться больше людей, которые ранним утром куда-то торопливо шли. Конечно, этот город серьёзно отличался от представления Джейка. Для начала — этот город был намного меньше Денвера. Это было больше похоже на загородное поселение, а не продвинутый технологичный город, к которому он так привык. Тут не было знакомых асфальтированных тротуаров и, несмотря на наличие автомобилей, движение на дорогах никак не регулировалось.
Но первое, что бросалось в глаза, это самая разнообразная толпа. Их даже было сложно назвать людьми. У кого-то была светло-серая кожа и очень высокий рост. Джейк увидел такую женщину в длинной бежевой рубахе с собранными в хвост волосами. У неё было вытянутое лицо и большие зелёные глаза. На голове было что-то похожее на диадему. Она переходила дорогу широким шагом, неся в руках несколько деревянных ящиков. Джейк ещё обратил внимание на группу существ с тёмно-красной кожей, как у Ниры. Сидели они за столом около одноэтажного дома. Один из них подбрасывал в воздух какие-то небольшие фигурки. Они падали на стол, и спустя секунду кто-нибудь из игроков с радостным воплем сгребал их себе. Также было много людей, у которых наблюдались все признаки и тех и других. По пути встречались многие, у кого были разноцветные руки или высокий рост и красная кожа. И было много таких же, как и Джейк. Обычные люди без особых признаков, разве что разные по росту.
Они проехали мимо небольших магазинов с продуктами и одеждой. Народ толпился около прилавков, перекрикивая друг друга. Неподалёку стояло двое парней и одна девушка. Они переговаривались между собой, держа в руках острые копья. На парнях были зелёные рубашки, заправленные в такие же зелёные джинсы, а на плечах — плащи. А на девушке одежда была точно такого же цвета, но вместо джинсов были шорты чуть ниже колена.
На дорогу выскочило существо, чем-то напоминающее пони. У создания были небольшие рога, за которые держался ребёнок. Коравелл выругался и резко остановил машину. За существом бежало ещё несколько детей. Один из ребят сильно походил на Ронта.
— Прямо под колёса кидаются, дурачки. — добавил Кор, когда детишки с весёлыми воплями скрылись за книжным магазином. Джейку бросилась в глаза яркая жёлтая табличка "Книги Рунгуса" и большой уличный прилавок с книгами. Судя по всему, это были или новинки, или наоборот издания со скидкой.
Когда они выехали на главную площадь, Джейк сразу обратил внимание на высокое серое здание. Оно было самое высокое из всех, а его двери напоминали решетку. Вход сторожили тоже двое в зелёной одежде, но копий у них не было. На фоне остальных зданий оно выглядело мрачным и отталкивающим.
— А что это за здание? — спросил Джейк, глядя на Кора.
— Это военный штаб Меликорта. Тут находится командующий Трёхгородья. А также по совместительству это городская тюрьма.
Интересное решение поставить такое здание в самый центр площади. Своим мрачным видом оно любого отпугивало от себя. На самой же площади сейчас был большой рынок. Тут народу было ещё больше. Коравелл ехал очень медленно, часто пропуская людей из одной стороны улицы в другую. Издалека было тяжело рассмотреть, что было на прилавках. Но до машины определённо доносился запах жареного мяса, цитрусов, пряностей и дыма.
Кор внезапно остановил машину перед большим вытянутым зданием с двумя раскрытыми дверьми. Чем-то напоминало огромный амбар. Распахнутые двери были украшены серебристыми узорами, а по центру был вырезан из металла образ большеухого зверька. Он якобы стоял на задних лапах, держа в руках какую-то сферу.
— Вот мы и приехали. — объявил Кор.
— Что это за место? — Джейк оглядел здание.
— Это казармы Меликорта. Тут живут стражи города. А с недавного времени управитель позволил тут жить сторонним. Всех, кого находят в окрестностях, по возможности привозят сюда. — мужчина вышел из машины. — Пойдём. Я тебя представлю.
Джейк вышел на улицу и сразу почувствовал, как затекли ноги.
— Пойдём шустрее. Мне ещё нужно успеть в почтовый союз.
Поднявшись по лестнице, они прошли сквозь широкие двери.
Как только они перешагнули порог, Джейк увидел большое помещение, с двух сторон от которого были закрытые двери. Дальше в казармы вела лестница, которая уводила вниз. Отсюда было видно большой зал, огромный камин и несколько кроватей у правой и левой стены. Кор потянул его за руку, привлекая внимание к двери справа. Когда они подошли ближе, Коравелл постучал в металлическую дверь кулаком. Внутри раздалось недовольное бормотание. Дверь открыла пухленькая женщина с густыми рыжими волосами. Она была в жёлтом платье ниже колена с массивным коричневым поясом на талии. Джейк заметил под её волосами два больших круглых уха, по форме напоминающие мышиные. На них крепились довольно большие наушники, уводя провод к уже знакомой связи на её поясе. Она окинула Джейка недовольным вопросительным взглядом, после чего перевела такой же взгляд на Кора.
— Коравелл? Давно тебя не видела. Что случилось? — она мельком бросила на Джейка взгляд. — Кто это?
— Госпожа Клоренс, извините за беспокойство. Я нашёл ещё одного стороннего. — Кор положил ладони на его плечи.
Женщина сосредоточенно посмотрела на Джейка, как на объект для какого-нибудь исследования. Она обошла его, осматривая с ног до головы.
— На нём не было пыльцы? — она снова повернулась к Кору.
— Нет, я в порядке. — ответил за него Джейк, чувствуя раздражение от демонстративного игнорирования.
— Святая Селена!
Она так внезапно вскрикнула, что Джейк от неожиданности вздрогнул. На её лице отражался то ли испуг, то ли восхищение.
— Ты говоришь по нормальному! Неужели мне не придётся всё объяснять на пальцах! — она быстро повернулась к мужчине. — Спасибо, Коравелл, что привёл мальчика! Дальше я сама.
— Да не за что. — Кор улыбнулся, встряхнув Джейка за плечо. — Я пойду. А тебе удачи, парень.
— Спасибо ещё раз за помощь. — поблагодарил Джейк.
Мужчина слегка улыбнулся и вышел на улицу, скрываясь за дверьми. Джейк внезапно почувствовал тревогу, оставшись вновь один. Женщина схватила его за руку и, открыв дверь в свой кабинет, затащила внутрь. Несмотря на небольшой рост, она была довольно сильной. Она грузно села за стол, указывая на свободный стул напротив.
— Садись. Раз ты у нас болтаешь по-нашему, то можно поговорить.
Джейк сел на предложенное место, наблюдая, как она достала из стола большой журнал. Пока она листала страницы, Джейк успел осмотреть небольшой кабинет. Помимо стола, за которым он сидел, тут был шкаф с книгами. На деревянных стенах между множеством заваленных полок висели графики, схемы и пара таблиц. Обстановка была достаточно захламлённая для такого маленького помещения. Но в этом хламе ощущался свой выстроенный порядок, известный только этой женщине.
— Ну начнём с простого. — она сняла наушники с ушей, опустив на шею. — Как тебя зовут?
— Джейк.
— Это полное имя?
— Джейкоб. Но лучше звать Джейк.
— Хорошо… — протянула она, что-то написав в журнале. — Ты будешь пятьдесят четвёртым сторонним. Я нумерую вас, так как не знаю имён. Но тебя я тоже пронумерую. Иначе будет путаница.
— Тут так много людей с моей… стороны? — удивлённо произнёс Джейк, на что женщина подняла расстроенный взгляд. Её уши немного дёрнулись в сторону.
— Да. Я записываю абсолютно всех, кто прибыл в Меликорт. Но многие из вас слабенькие и не переживают перемещения. Умирают в больнице.
Джейк чувствовал, как вновь вцепляется пальцами в ткань джинсов.
— А сколько сейчас живых?
— Девятнадцать в общей сложности. Четверо из них пока под присмотром доктора. Я буду надеяться, что они поправятся. Но сейчас говорим о тебе, не отвлекайся. — она отложила карандаш и положила подбородок на скрещенные между собой ладони. — Я всё ещё удивлена, что кто-то из ваших довольно сносно говорит на нашем языке. Это очень мне поможет!
— С чём это поможет? — не понял Джейк. Женщина бросила на него удивлённый взгляд.
— Вы полгода попадаете на нашу сторону, а мы ничего не знаем о вас. Ни о вас, ни о том, что за порталы вас приводят.
— Я боюсь, что не пролью много света на это. — пожал плечами Джейк. — Я не планировал сюда… попадать. Это явно решили за меня.
Перед глазами снова всплыл турнир, кровь, множество трупов и свет. Свет, который разрушал землю под ногами.
— Кто решил? — задала новый вопрос Клоренс, вырывая из мыслей. Джейк зажмурился.
— Я не знаю. Точнее, я не уверен…
Его ответы женщину явно не удовлетворили. Джейк потёр переносицу пальцами, пытаясь отогнать мысли о турнире. Зашуршали листы журнала и звук рвущейся бумаги. Подняв глаза, он увидел перед собой серый лист и короткий карандаш.
— Ты умеешь писать по-нашему?
— Да, немного.
— Отлично. Тогда постарайся написать о своём народе всё, что знаешь. Это поможет мне лучше взаимодействовать с вами.
Эту Клоренс прямо одолевал исследовательский интерес. Джейк искренне надеялся, что его просто приведут к людям с его стороны и отстанут. Дорога была долгой, и хотелось просто отдохнуть. Может, даже поспать, если удастся. Но теперь нужно было написать сочинение: "какого быть сторонним".
Пару слов в написании Джейк забыл, но в целом за часа полтора написал два полных листа о себе, о произошедшем на турнире и его мире в целом. До сих пор казалось, что он играет в видеоигру. Стоит выключить компьютер, и этот мир пропадёт, возвращая в реальность. Джейк раньше не особо желал в ней находиться, но сейчас хотел туда вернуться как никогда раньше. Когда идеи кончились, он протянул бумагу и карандаш женщине обратно.
— Отлично. Молодец… — она быстро пробежалась глазами по тексту и вновь подняла на него взгляд. — Ладно. Не буду пока мучить тебя вопросами. Пошли, покажу тебе ваших.
Клоренс поднялась со стула, убирая журнал в стол. Джейк кивнул, тоже поднимаясь на ноги.
Выйдя из кабинета, они спустились вниз по лестнице в казармы. Сейчас помещения пустовали. Некоторые кровати были небрежно прикрыты покрывалом, некоторые же наоборот — аккуратно застелены. Складывалось ощущение, что они спустились в бункер. Стены были покрыты большими металлическими пластинами. Над каждой кроватью горела длинная лампа. Джейк подумал, что раз тут есть электричество, то значит есть возможность как-нибудь зарядить телефон. Над головой на высоком потолке были большие окна. Через стекло было хорошо видно быстро бегущие облака.
— Тут живут стражи Меликорта. — указывая ладонью на спальные места, прокомментировала Клоренс. — Желательно не сновать тут после отбоя. Ребята уставшие приходят. Это полностью их этаж. Для сторонних выделили второй.
Женщина подвела его к винтовой лестнице. Металлические ступени скрипели под ногами. Джейк на всякий случай ухватился за поручень, когда они поднялись повыше. Второй этаж от первого ограждала только эта лестница и перила. Тут было восемь комнат, по четыре с каждой стороны. Из некоторых раздавались негромкие голоса, в которых Джейк с подступающим волнением узнавал родной английский.
— Эти комнаты раньше занимали старшие по званию. Но потом они переехали в собственные дома в Лунной Половине. И второй этаж редко использовали. Так что, когда стали появляться вы, то сразу всех сюда отселяли.
— Лунной Половине? — переспросил Джейк.
— Да, это небольшая жилая часть Меликорта. Для служащих и для тех, у кого тут магазины. Обычно сюда, в главный город, в основном приезжают торговать или работать. Большинство народа живёт в Третьем и Первом городе. Это в часе езды отсюда. Наше Трёхгородье не такое большое на самом-то деле.
Женщина повела его к правой стороне. Они прошли мимо двух комнат, в которых двери были закрыты. Остановившись перед третьей, женщина указал рукой внутрь.
— Прошу.
Комната была небольшой, но с очень высоким потолком. Слева стояла трёхъярусная кровать. На нижнем ярусе сидела женщина в серой с заплатками юбке и таком же сером свитере. На вид ей было лет сорок или пятьдесят. Её тёмные волосы были собраны в низкий хвост. Держа морщинистые руки на коленках, она подняла на него безразличный взгляд.
— Ещё один… — грустно протянула она, как будто разговаривала сама с собой. — Молодой совсем…
— Зато живой! — внезапно раздался более веселый голос откуда-то сверху. Джейк поднял голову, встречаясь с девичьей улыбкой. На третьем ярусе, болтая ногами, сидела девушка. Может быть такого же возраста, как и Джейк. У неё были волосы чуть ниже плеч бледно-фиолетового цвета. Скорее всего цвет недавно был очень ярким. Она махнула ему рукой, стоило их взглядам встретиться. Джейк улыбнулся ей в ответ.
— Смотри. Тут свободен второй ярус. Будешь спать здесь. — Клоренс поднесла кулак к губам, задумчиво оглядываясь. — Что ещё…
Она повернула голову назад и указала пальцем на металлическую дверь, рядом с винтовой лестницей.
— Там туалет вместе с ванной. Она лично ваша. У стражей своя внизу. Ну, вроде ничего не забыла… А! Одежду на ночь я принесу тебе вечером. Сейчас мне уже некогда. И так долго с тобой провозилась. И ещё, я хочу, чтобы ты сходил к Рише. Она в сейчас в больнице. Она занимается всеми сторонними. А то мне совсем не нравятся твои окровавленные плечи и хромота.
— Да у меня не так сильно болит. — отмахнулся Джейк, что в принципе не было ложью. Сейчас наступать на ногу было значительно проще, а плечи только немного саднило.
Но Клоренс одарила его сердитым взглядом.
— Не надо спорить со мной. Попроси кого-нибудь здесь тебя проводить. Ваш народ я туда уже водила. Они должны были запомнить дорогу.
— Хорошо. — сдался Джейк. — Спасибо.
— На обед вас позовут после полудня. Если проголодался, то придётся потерпеть. На этом пока всё. Обживайся.
Джейк ещё раз кивнул. Клоренс быстро осмотрела комнату, после чего направилась к винтовой лестнице. Джейк заметил с другой стороны у перил двух мужчин. Один из них смотрел на него с удивлением, другой же — с нескрываемым презрением. Джейк на всякий случай решил отвернуться, вновь встречаясь взглядом с женщиной и девушкой. Наверное, стоило нормально поздоровиться.
— Привет! — опередила его девушка, быстро слезая по лесенке на пол. — Что она тебе так долго объясняла? И ты ей что… Отвечал?
Слыша родной язык, Джейк невольно улыбнулся. Он несколько секунд просто смотрел на её лицо, заметив несколько веснушек около вздёрнутого носа. Она вопросительно подняла брови, улыбнувшись уголками губ. Резко вздрогнув, Джейк нервно усмехнулся.
— Прости, я немного задумался. Я просто уже не думал, что услышу английский в ближайшее время.
Девушка засмеялась, быстро закивав головой.
— Тебе не за что извиняться. Ты такой не один. Не переживай. Я Хантер. — она протянула ему ладонь, а другой указала на женщину. — А это миссис Кросс.
— Джейк. — пожав мягкую руку девушки, кивнул он ей и женщине.
Миссис Кросс покачала головой, опуская взгляд на свои руки.
— К чему все эти знакомства, детки? Всё равно это бессмысленно.
Хантер перевела на неё расстроенный взгляд и наклонилась ближе.
— Пойдём, выйдем на секунду.
Подтащив его за руку, она вывела его наружу. Из соседних комнат уже потянулось больше людей, рассматривая его с разных уголков второго этажа.
— У миссис Кросс погиб сын при падении. — совсем тихо шепнула она на ухо. — Так что, понимаешь…
— Какой ужас.
Клоренс уже говорила, что не все выжили при падении сюда.
— Миссис Кросс сказала, что тело её сына забрали и не объяснили, куда. — продолжила она шёпотом. — Хотя, может, и объяснили. Ей что-то говорили стражи, но она ничего не смогла понять.
— Я постараюсь узнать у Клоренс, когда снова её увижу. — произнёс Джейк. — Она, неверное, должна знать.
— Клоренс? Это вот эта рыженькая женщина-мышка?
Джейк кивнул. Хантер заправила прядь волос за ухо.
— Ну хоть я теперь знаю, как её зовут.
— Она сказала, чтобы я сходил к врачу. — Джейк вновь повернулся к девушке. — Ты можешь меня туда отвести?