39941.fb2 The Gathering - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

The Gathering - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

32

IT WAS ITA at the door, of course, I should have known. It was not Ada, it was my addled older sister; psychotic with drink, and with a stupid new nose.

This is what I remembered, when I saw her.

I remembered a picture. I don’t know what else to call it. It is a picture in my head of Ada standing at the door of the good room in Broadstone.

I am eight.

Ada’s eyes are crawling down my shoulder and my back. Her gaze is livid down one side of me; it is like a light: my skin hardens under it and crinkles like a burn. And on the other side of me is the welcoming darkness of Lambert Nugent. I am facing into that darkness and falling. I am holding his old penis in my hand.

But it is a very strange picture. It is made up of the words that say it. I think of the ‘eye’ of his penis, and it is pressing against my own eye. I ‘pull’ him and he keels towards me. I ‘suck’ him and from his mouth there protrudes a narrow, lemon sweet.

This comes from a place in my head where words and actions are mangled. It comes from the very beginning of things, and I can not tell if it is true. Or I can not tell if it is real. But I am sickened by the evil of him all the same, I am sweltering in it; the triangles of blackness under his sharp cheek-bones, the way his head turns slowly and his eyes spin, slower still, in their sockets, towards the light of the opening door where my grandmother stands.

I do not believe in evil-I believe that we are human and fallible, that we make things and spoil them in an ordinary way-and yet I experience the slow turn of his face towards the door as evil. There is a bubble rising in his old chest: a swelling of something that might, at any moment, shoot out of his opening mouth and stain the entire world.

What is it?

I can not move. In this memory or dream, I can neither stop it, nor make it continue. Whatever comes out of his mouth will horrify me, though I know it can not harm me. It will fill the world but not mark it. It is there already in the damp of the carpet and the smell of Germolene: the feeling that Lamb Nugent is mocking us all; that even the walls are oozing his sly intent. The pattern on the wallpaper repeats to nausea, while hot in my grasp, and straight and, even at this remove of years, lovely, Nugent’s wordless thing bucks, proud and weeping in my hand.

And the word that he says, when the door is fully open and his mouth is fully open, the bubble that bursts in the O of his mouth is the single word:

‘Ada.’

Of course.

Is she pleased with what she sees? Does this please her?

When I try to remember, or imagine that I remember, looking into Ada’s face with Lamb Nugent’s come spreading over my hand, I can only conjure a blank, or her face as a blank. At most, there is a word written on Ada’s face, and that word is, ‘Nothing’.

This is the moment for blame. The soiled air of Ada’s good room will rush out past her, as she stands in the yellow light of the hall. This is the moment when we realise that it was Ada’s fault all along.

The mad son and the vague daughter. The vague daughter’s endlessly vague pregnancies, the way each and every one of her grandchildren went vaguely wrong. This is the moment when we ask what Ada did-for it must, surely, have been something-to bring so much death into the world.

But I do not blame her. And I don’t know why that is.

I owe it to Liam to make things clear-what happened and what did not happen in Broadstone. Because there are effects. We know that. We know that real events have real effects. In a way that unreal events do not. Or nearly real. Or whatever you call the events that play themselves out in my head. We know there is a difference between the brute body and the imagined body, that when you really touch someone, something really happens (but not, somehow, what you had expected).

Whatever happened to Liam did not take place in Ada’s good room-no matter what picture I have in my head. Nugent would not have been so stupid. The abuse happened in the garage, among the cars and bits of engine that Liam loved. And Nugent was horrible to my brother in ordinary ways, too, out there. He had his sadisms, I am sure, and his methods. I have to make this clear because, somewhere in my head, in some obstinate and God-forsaken part of me, I think that desire and love are the same thing. They are not the same thing, they are not even connected. When Nugent desired my brother, he did not love him in the slightest.

That’s as much as I know.

I could also say that Liam must have wanted him too. Or wanted something.

‘Now look at what you’ve got,’ says Nugent, as I cry and drive my car around the night-lit streets of Dublin town. ‘Now look at what you’ve got.’

As for myself-I don’t think I liked the garage and I never went in there much. Though when I drive these nights, and when I stop the car, I wonder, among other things, did it happen to me too.

What can I say? I don’t think so.

I add it in to my life, as an event, and I think, well yes, that might explain some things. I add it into my brother’s life and it is crucial; it is the place where all cause meets all effect, the crux of the X. In a way, it explains too much.

These are the things I do, actually know.

I know that my brother Liam was sexually abused by Lambert Nugent. Or was probably sexually abused by Lambert Nugent.

These are the things I don’t know: that I was touched by Lambert Nugent, that my Uncle Brendan was driven mad by him, that my mother was rendered stupid by him, that my Aunt Rose and my sister Kitty got away. In short, I know nothing else about Lambert Nugent; who he was and how Ada met him; what he did, or did not do.

I know he could be the explanation for all of our lives, and I know something more frightening still-that we did not have to be damaged by him in order to be damaged. It was the air he breathed that did for us. It was the way we were obliged to breathe his second-hand air.

Here I am back in St Dympna’s, with ink on my tongue. Liam does not sleep with me any more. I wear my knickers to bed. Then I get up and put on my tights. Then I get up and put on my school blouse; it is important to be ready, when the time comes. I get up again and put my gymslip over the back of a chair. I put my shoes under the chair, and turn the lot to face the door, so that when I dress I will not have to turn around to leave the room. Then I get up and fold my sash and put it in the right shoe, with the end trailing out along the floor. Then I get up and put the gymslip on, after which I fall asleep.

In school, I smell tired. The box pleats of my gymslip are all shattered. I can not leave the feel of the sheets behind-ghost sheets rubbing and slipping against my gymslip, as my body turns in the bed, this way and that. Liam sleeps on the far side of the room, Kitty sleeps beside me. In front of me Sister Benedict teaches us how to pray:

As I lay me down to sleep

I pray the Lord my soul to keep

And if I die before I wake

I pray the Lord my soul to take.