39975.fb2 The History of the Siege of Lisbon - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

The History of the Siege of Lisbon - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

...

IF WE ACCEPT and rely on the facts as written by the aforementioned Fray Rogeiro in his letter to Osbern, then Raimundo Silva will have to be told not to deceive himself about the presumed easiness of camping, without further ado, in front of the Porta de Ferro or any other gate, for this perverse race of Moors is not so timorous as to have locked themselves in with seven turns of the key without putting up a struggle, relying on a miracle from Allah who is capable of dissuading the Galicians from their evil intentions. Lisbon, as we said before, has houses outside its walls, many houses and villas and not simply for summer retreats, but more like one city surrounding another, and if it is known that, within days, when the encirclement finally becomes a geometrical reality, the military headquarters will be comfortably installed here and all the dignitaries, both military and religious, thus spared the relative discomfort of the tents, now they will have to fight hard in order to expel the Moorish hordes from these delightful suburbs, from street to street, from patio to patio, from terrace to terrace, a battle that will last at least a week, and which the Portuguese only managed to win because they were more numerous on that occasion and because the Moors had not sent out all their battalions and the troops inside could not intervene in the confrontations 'with catapults and beasts for fear of wounding their brothers who, willingly or otherwise, had sacrificed themselves by fighting on the front line. Therefore do not let us censure Raimundo Silva, who, as he himself has never tired of telling us, is merely a simple proof-reader exempt from military service and with no experience of warfare, notwithstanding that amongst his books there is an abridged edition of the works of Clausewitz, bought from an antiquarian bookseller years ago and never opened. Perhaps he wanted to abbreviate his own narrative, considering that, after so many centuries, what counts are the main episodes. Nowadays people have neither the time nor the patience to keep historical data and minutiae in their heads, that might have been all right for the contemporaries of our King Dom Afonso the First, for they clearly had less history to learn, a difference of eight centuries in their favour is no joke, the advantage we enjoy is having computers, we can feed any encyclopaedia or dictionary into them, and hey presto, we no longer need to rely on our memory, but this way of understanding things, let's say it before someone else says it for us, is totally reactionary and quite unacceptable, because the libraries of our parents and grandparents served this very purpose, so that the neopallium should not become overloaded, it already does a great deal for its size, minuscule, buried deep down in the brain, surrounded by circuits on all sides, so when Mem Ramires said to Mogueime, Get ready, for I'm going to climb on to your shoulders, you might think this phrase was not the work of the neopallium, wherein there resides not only the memory of ladders and good soldiers, but also the intelligence, convergence or relationship between cause and effect, something no computer can boast of, because despite knowing everything, it understands nothing. Or so they say.

Lisbon is surrounded at last, the dead have already been removed for burial, the wounded transported with them in the same ships to the other bank of the estuary and from there, carried uphill, some to the cemeteries, others to field hospitals, the latter indiscriminately, the former according to social rank and nationality. In the encampment, if we discount the sorrow and mourning for the losses suffered, and not all that demonstrative, because these people are stoical and not much given to tears, you can detect much confidence in the future and an exalted faith in the intercession of Our Lord Jesus Christ, who on this occasion need not take the trouble of appearing as He did in Ourique, He has already worked enough wonders by making sure that the Moors, in the haste of their retreat, should have left behind to satisfy the appetite of their enemy, that is to say, ours, generous stocks of wheat, barley, corn and vegetables to feed the entire city, and which for lack of space were stored in open caves halfway up the slope, between the Porta de Ferro and the Porta de Alfofa. And when this fortunate discovery was made, Dom Afonso with a wisdom rare in one so young, at the time he was only thirty-eight, a mere stripling, uttered those famous words which immediately entered the thesaurus of Portuguese sayings, He that saveth his dinner, will have the more for supper, before prudently giving orders that these supplies should be requisitioned before it became necessary to invent another maxim, Better belly burst than good food lost, the best time for rationing is when there is plenty, he concluded.

A week had passed since Raimundo Silva had made his mistaken forecast, that of his first strategy, when he thought that by noon on the day after the troops moved from the Monte da Graça, there would be a simultaneous attack oin all the city gates, in the hope of finding a weak spot in the enemy's defence where an entry could be forced, or, of attracting reinforcements to the spot, thus leaving the other fronts unprotected with the obvious consequences. There is nothing more to be said. On paper, all plans seem more or less feasible, however reality has shown its irresistible urge to deviate from what is written on the page and to tear up all plans. It was not simply the fact that the Moors had converted the outskirts into strongholds, this problem had just been solved, although with numerous casualties, the question now is knowing how to penetrate securely locked gates, defended by posses of warriors perched on the towers that flank and protect them, or how to attack the Moors at such a height, beyond the reach of ladders and where the guards are never asleep. In a word, Raimundo Silva is in an excellent position to judge the difficulties of the enterprise, because from his verandah he can see that he would not even need to have an accurate aim to kill or wound any Christians who might try to get near this Porta de Alfofa, were it still here. The news spreads throughout the encampment that disagreements are brewing between their leaders, divided between two operational proposals, the one favouring an immediate assault with all the means at their disposal, starting with a heavy bombardment to drive the Moors off the battlements and ending with the use of huge battering-rams to storm the gates until they cave in, the other less adventurous that defends the setting up of a blockade so tight that not even a rat could leave or enter Lisbon, or, to be more precise, let those who wish leave, but let no one enter, for we shall finally bring the city to its knees. The opponents of the first proposal argue that the outcome, that is to say, the victorious entry into Lisbon, is based on a false premise, namely, the assumption that the bombardment would be enough to drive the Moors off the battlements, This, dear friends, is what is known as counting your chickens before they're hatched, the chances are that the Moors won't budge an inch, besides all they have to do is to provide themselves with some form of cover, a roof of some kind to afford them shelter, so that in all safety they might shoot us at their ease from above or douse us with boiling oil, as is their wont. Those in favour of an immediate attack insist that to wait for the Moors to succumb to famine would scarcely be worthy of nobles of such high lineage as those present and that it was already an act of undeserved charity to have suggested that they should withdraw, taking with them all their wealth and possessions, now only blood can wash from Lisbon's walls this infamous stain that for more than three hundred and fifty years has contaminated these places which must now be restored to Christ. Having listened to the arguments of both factions, the king finds their proposals unacceptable, for while recognising that it scarcely befits his dignity to wait for the fruit to fall from the tree when ripe, he is not convinced that an attack launched at random will have any effect, even if he were to storm the Moorish gates with all the battering-rams in his realm. Then the knight Heinrich asked to be allowed to remind everyone present that in all the sieges mounted throughout Europe, mobile wooden towers were used to the best possible effect, that is to say, mobile up to a point, because to move anything so gigantic into place requires a multitude of people and animals, what matters is that at the top of the tower, once it has reached the right height, we shall build a cat-walk, which, well-protected from any assaults, will gradually advance towards the wall where our men, like an irresistible torrent, will launch themselves, carrying the nefarious rabble before them without mercy or recourse, and he ended this explanation by telling them, This is only one, amongst many, of the modern strategies Portugal will adopt from other parts of Europe to good effect, although at first you might encounter some difficulty in understanding such modern technology, I myself know enough about building these towers to teach everyone here, Your Highness need only give me orders, confident as I am that when the day comes to distribute honours my contribution will be recorded alongside that of other benefactors on whom Portugal, notwithstanding the defections verified, relied at this decisive moment in her history.

Having listened to these wise words, the king was about to announce his decision when two other crusaders, one from Normandy, the other French, got to their feet and asked to be allowed to intervene, explaining that they, too, were experienced in building towers and were willing to show, there and then, how their competence, not to mention the superiority and economy of their methods, both in terms of design and construction, were just right for this initiative. As for their conditions, they, too, confided in the king's magnanimity and gratitude, thus offering their support to the knight Heinrich, and making his words theirs on the same grounds. This unexpected turn in the debate displeased the Portuguese, whether they were in favour of waiting or of taking immediate action, although for different reasons, both factions only in agreement that they should reject the hypothesis, though alarmingly feasible, that foreigners should get the upper hand, while those who belonged here were reduced to anonymous manual labour, without any right to have their name inscribed on the honorary roll of benefactors. It was true that this idea of building towers was not entirely rejected by those who argued for a passive siege, because it was becoming quite obvious that they could not be built amidst the tumult and confusion of battle, but patriotic pride had to be given precedence over these considerations, and so they ended up making common cause with those urging prompt and direct action, thus hoping to postpone any acceptance of the foreigners' proposals. Now then, the proof that Dom Afonso Henrique truly deserved to be king, and not just king, but our king, is that like Solomon, another example of enlightened despotism, he knew how to merge conflicting theories into a single strategic plan, by arranging them into a harmonious and logical sequence. First of all, he congratulated those in favour of an immediate attack for their courage and daring, then praised the engineers of towers for their commonsense, enhanced by the modern gifts of invention and creativeness, and finally expressed his gratitude to the others for their admirable wisdom and patience, the enemies of unnecessary risks. This done, he concluded, I have therefore determined that operations will be carried out in the following order, first, a general assault, second, should that fail, the German, French and Norman towers will advance, third, should all fail, to keep up the siege indefinitely, they will have to surrender sooner or later. The applause was unanimous, either because it is only to be expected when a king speaks, or because everyone present was reasonably satisfied with the decision taken, which came to be expressed with three different sayings or mottoes, one for each faction, the partisans of the first group said, The lamp that goes before illuminates twice, those in the second group retorted. The first corn goes to the sparrows, while those in the third group quipped ironically, He who laughs last, laughs best.

The evidence provided by most of the events that have so far constituted the main core of this narrative has convinced Raimundo Silva that it was pointless trying to impose his own point of view even when it stemmed dirécdy, as it were, from that negative introduced into a history which, until he made the change, had remained prisoner of this particular fatality we call facts, whether they make sense in relation to other facts, or inexplicably surface at a determined moment in our state of consciousness. He recognises that his freedom began and ended at that precise moment when he wrote the word Not, that from then on a new and no less imperious fatality had got under way, and that he has no other choice than to try and understand what, having initially appeared to stem from his initiative and reflection, is now seen to have resulted from a mechanism that was, and continues to be, external, of whose functioning he only has the vaguest idea and in whose activity he only intervenes with the aleatory handling of levers and buttons the real function of which escapes him, aware only that this is his role, to be the button or lever moved in their turn at will by the emergence of unexpected impulses, or if predictable and even self-induced, totally unpredictable as regards their consequences, whether immediate or remote. Therefore we can confirm, since he effectively never foresaw that he would write a new history of the siege of Lisbon, as narrated here, that he suddenly finds himself confronted with the outcome of a necessity as implacable as that other, from which he thought he could escape by the simple inversion of a sign only to find himself falling for it once more, now negatively, or, to speak in less radical terms, as if he had written the same music lowering all the notes half a tone. Raimundo Silva is seriously thinking of bringing his narrative to a full stop, of returning the crusaders to the Tagus, they cannot be far away, perhaps somewhere between the Algarve and Gibraltar, thus allowing the history to materialise without variations, as a mere repetition of the facts, as they appear in manuals and The History of the Siege of Lisbon. He considers that the tiny tree of the Science of Errors he planted has already given its true fruit, or promised it, which was to make this man encounter this woman, and if this has been accomplished let this new chapter begin, just as one interrupts the diary of a sea-voyage at the moment of discovering uncharted land, obviously it is not forbidden to continue writing the diary kept on board, but that would be another story, not that of the voyage which has ended, but that of the discovery and what was discovered. Raimundo Silva suspects, however that such a decision, if he were to take it, would not please Maria Sara, that she would look at him with indignation, not to say an unbearable expression of disappointment. This being so, there will be no final stop in the meantime, only a pause until the announced visit takes place, besides, at this very moment, Raimundo Silva would be incapable of writing another word, since he has lost all composure as he starts imagining that Mogueime on the eve of the planned mass assault, on setting eyes on Lisbon's walls shining in the glow of the flares on the terraces, might have turned his thoughts to a woman he had seen several times in recent days, Ouroana, the concubine of a German crusader, who at this very hour is probably sleeping with her master, up there on the Monte da Gra9a, almost certainly inside a house on a mat stretched out on cool tiles where no Moor will ever rest again. Mogueime felt stifled inside the tent and came out to get some air, Lisbon's walls illuminated by the bonfires appeared to be made of copper, Let me not die, My Lord, without having savoured life. Raimundo Silva now asks himself what similarities there are between the picture imagined and his relationship with Maria Sara, who is nobody's concubine, if you'll pardon that indelicate word which is no longer relevant in describing sexual mores, after all what she said was, I ended an affair three months ago and since then there have been no more affairs, the situations are obviously different, and we can assume all they have in common is desire, felt as deeply by Mogueime at that time as by Raimundo now, such differences as exist, are purely cultural, yes, Sir.

As he turned over these thoughts in his mind, Raimundo Silva was distracted from his worries by the sudden memory that never at any time had Maria Sara shown any curiosity in his emotional life, to use a phrase that embraces everything. Such indifference, at least formally there was no other name for it, provoked a feeling of resentment, After all, I'm not all that advanced in years, what does she think, and suddenly he realised that he sounded almost childish, yet forgivable since it is well known that men, all of them, are children at heart, his pique aggravated by the ill humour of someone who feels that his virility has been offended. Male pride, foolish pride, he muttered, and the lapidary eloquence of this sound precept was not lost on him. In fact, Maria Sara's attitude might be attributed to her natural discretion, some people are quite incapable of forcing the doors of another's privacy, yet on reflection, this cannot be said of Maria Sara who at all times, from the very beginning, took up the reins and the initiative without a moment's hesitation. So there must be another explanation, for example, Maria Sara might feel that her frankness should be spontaneously repaid, and, this being so, she might even now be harbouring evil thoughts, such as, Mistrust the man who does not speak and the dog that does not bark. Nor should we rule out the possibility, more in keeping with modern attitudes to morality, that she might consider any eventual liaison he might have as a matter of no importance, in the manner of, I only have to show what I am feeling, no need to find out beforehand if the gentleman is free or not, it's up to him to say. In any case, anyone who has taken the trouble to go through the staff files in order to find a proof-reader's address, might just as easily have used the opportunity to check his marital status, even if the information were out of date. Single is what appears on Raimundo Silva's file, were he to have married later, it is certain that no one would have remembered to register his change of status. Besides, as everyone knows, between the stacus of bachelor and married, or divorced, or widower, there are a number of other possible situations, before, during and after, capable of being summed up in the replies each of us finds when asked, Whom do I love, independently of loving anyone, naturally including here all the main and secondary variants, whether active or passive.

During the next two days, Maria Sara and Raimundo Silva chatted frequently on the telephone, repeating things they had already said, sometimes marvelling at some new discovery and searching for words to express it better, a feat, as we know, that is practically impossible. It was in the afternoon of the second day that Maria Sara announced, Tomorrow I'm going back to work, I'll leave an hour earlier and call at your apartment. From that moment, Raimundo Silva began to confirm everything that has been said about the childish nature of men, restless, as if he felt the need to get rid of excess energy, impatient of time becoming one of the slowest moving things of this world, capricious too, or stubborn, as Senhora Maria mentally called him, on seeing her cleaning routine upset by the quite absurd demands of a man who was usually so accommodating. She first became suspicious that there might be Moors on the coast when she saw the rose in the vase, and this became a near certainty, albeit a certainty without any object, when the roses became two, finally turning into a firm conviction before the somewhat unseemly agitation of someone who had been on the point of showing a forefinger covered in dust gathered on a door ledge, thus repeating that disagreeable tradition of housewives obsessed with cleanliness. Raimundo Silva only became aware that he must control himself when Senhora Maria asked him provocatively, Would you like me to change the sheets today or can it wait until Friday as usual. Men are not only childish, they are also transparent. Just as well Raimundo Silva was not in the bedroom at that moment, otherwise Senhora Maria would have seen him become flustered, although all she needed as confirmation that she had touched on a sore point was the unmistakable tremor in his voice, readily identified by someone with her keen hearing. I can see no reason for changing the domestic routine, a phrase that failed to deceive her and served to provoke another worry, vague and devious, that tried to check the only words with which he could sincerely express himself, too crude to be introduced into his interior monologue, If we were to end up in bed, will the sheets be clean enough, he would ask, and he does not know the answer, he can hear Senhora Maria with just the right note of facetiousness, no more no less, I thought you'd want them changed, he sheepishly remains silent, if she wants to change the sheets that is up to her, fate will decide. Only when the cleaner departs will he go and investigate only to discover that the sheets have been laundered, for all her faults, Senhora Maria is a kind-hearted soul, but he cannot make up his mind whether to be pleased or disgruntled. What a complicated life.

Shortly after five, the bell rang. A light, rapid ring, which caused Raimundo Silva to rush to the door as if afraid that it would ring but once only and never again, only in Beethoven's symphony does destiny summon more than once, in life it is different, there are times when we had the feeling that someone was out there waiting, and when we went to see there was no one, and at other times we arrived just a moment too late, not that it mattered, the difference here being that we can go on asking ourselves, Who could it have been, and spend the rest of our life dreaming about this. Raimundo Silva will not need to dream. Maria Sara is there on the threshold and makes her entrance, Hello, she said, Hello, he replied, and both of them lingered in the narrow passageway, rather gloomy now that the door is closed. Raimundo Silva switched on the light, murmuring, Excuse me, as if he had divined a suspicious and equivocal thought going through Maria Sara's mind, What you want is to take advantage of the dark, you think I don't see through you, frankly this much desired visit has got off to a bad start, these two who could be so intelligent and witty on the telephone, have said nothing to each other so far apart from, Hello, it is difficult to believe that after so many implicit promises, this game of roses, these courageous steps she had taken, who can tell whether she is disappointed at the manner in which she is being received. Fortunately, in such difficult situations, the body is quick to understand that the brain is in no fit condition to give orders and acts of its own accord, generally doing what is necessary and by the shortest route, without words, or using only those that have preserved some hint of innocence and spontaneity, this was how Raimundo Silva and Maria Sara found themselves in the study, she has not yet sat down, her hand in his, perhaps neither of them aware that they have been like this since she arrived, all they know is that they are holding hands, his right hand holding her left hand, Maria Sara looks for a chair, and that is when Raimundo Silva, as if there were no other way of detaining her even for an instant, raises her hand to his lips, and it worked, yes, Sir, for the next moment Maria Sara was looking straight at him and he drew her gently towards him, his lips barely grazing her forehead, close to the roots of her hair. So close, and then so far, for she drew back without being brusque, saying as she did so, This is a visit, remember. He gently released her, I remember, he said, and pointed to a chair, There's a little sitting-room next door with more comfortable chairs, but I think you'll feel more at ease in here, and with these words, he went and sat at his desk in the only remaining chair, the two of them separated by the table as if they were in a consulting room, Tell me what's wrong, but Maria Sara said nothing, they both knew that it was up to him to speak, even if only to welcome her. And he spoke. The words came out in a uniform tone, practically devoid of any modulations of persuasion or insinuation, each word intended to count in its own right, because of the naked meaning it might have at that moment and in those circumstances. I've lived alone in this apartment for many years, there are no women in my life except when the urge becomes irresistible, and even then I feel I'm on my own, I'm a person without any special qualities, normal even in my defects, and I haven't wanted much from life apart from keeping in good health which is a blessing, and not to be without work, these have been my only ambitions and I realise that I might be asking too much, but what I now want from life is something I cannot remember ever having, that taste of life that must surely exist. Maria Sara listened without taking her eyes off him, except for one fleeting moment when her concentration was replaced by an expression of surprise and curiosity, and when Raimundo stopped talking, she said, We're not here to discuss a contract, and besides, there's no need to tell me things I already knew, This is the first time I've mentioned the details of my private life, The things we consider private are nearly always known to everyone, you cannot imagine what one can find out from two or three apparently disinterested conversations, Have you been going around asking questions about me, Only the usual routine inquiries about the proof-readers working for the publishing house simply to form some impression, but people are usually prepared to say more than has been asked of them, they only need a little encouragement, a little prompting without them noticing, I could see you had this ability when we first met, But I only exploit it for the right reasons, Don't think I'm complaining. Raimundo Silva ran his hand over his forehead for a second, then said, I used to dye my hair but no longer, white roots are not a pretty sight, forgive me, in time my hair will get back to its natural colour, Mine has stopped being natural, because of you I went to the hairdresser today to have these venerable white hairs tinted, They were so few I shouldn't have thought it worth the bother, So you did notice, I looked at you closely enough, just as you must have looked at me and asked yourself how a man of my age could be without white hairs, No such question entered my mind, it was obvious that you dyed your hair, who did you think you were deceiving, Probably only myself, Just as I've decided to start deceiving myself, It comes to the same thing, What do you mean by the same thing, Your reason for dyeing your hair, mine for no longer dyeing it, Explain yourself, I stopped dyeing my hair in order to be as I am, And what about me, why have I tinted my hair, To go on being as you are, Smart thinking, I can see that I'll have to practise mental gymnastics daily in order to keep up with you, I'm no more intelligent than you are, simply older. Maria Sara smiled quietly, Irremovable evidence that clearly worries you, Not really, our age only matters in relation to that of others, I suspect I'm young in the eyes of someone who is seventy, but I'm in no doubt that a youth of twenty would consider me an old man. And in relation to me, how do you see yourself, Now that you've tinted the few white hairs you possess and I'm allowing all of mine to show, I've become a man of seventy in the presence of a girl of twenty, You can't count, there is only a difference of fifteen years between us, Then I must be thirty-five, They both laughed and Maria Sara suggested, Let's come to an agreement, What agreement, That we say no more about people's ages, I'll try not to bring up the subject again, You'd better do more than try if you want to hold a conversation with me, I'll speak to the mirror, You can speak to yourself if you wish to, but that isn't why I came here, I suppose it would be presumptuous to ask why you came, Or impolite, I'm not expressing myself very well, a phrase suddenly slips out and spoils everything, Forget it, you haven't spoilt anything, the fact is that we're both terrified, Suppose I were to get up and give you a kiss, Don't, but if you do, give me no warning, From bad to worse, any other man in this situation would know exactly what to do, Any other man in this situation would have another woman here, I give up, I told you it was only a visit, and I asked you to be patient, I'm prepared to wait but I know what I want, I concede it's important to know what one wants, everybody has these words on their lips, but in my opinion it is much better to want what one knows, it takes more time, of course, and people don't have the patience, Once again, I give in, so what do you suggest I do, You can start showing me your apartment, Tell me how you live and I'll tell you who you are, On the contrary, I'll tell you how you shouldn't live if you tell me who you are, Let me try and tell you who I am, And I'll try to discover how we should live. Raimundo Silva rose to his feet, Maria Sara did the same, he sidled round the desk, drew close, but not too close, he merely touched her on one arm, as if indicating that the visit was about to begin, yet she lingered, looked at the table, the objects on top of it, the lamp, papers, two dictionaries, Is this where you work, she asked, Yes, this is where I work, I see no signs of a certain siege, You're about to see them, the fortress is not simply this study.

We know that there is not much more than this, the bathroom, which until a few weeks ago was also a cosmetics laboratory, the kitchen where he toasted bread and ate the same old frugal meals, the study where we are right now, the sitting-room, inhospitable and abandoned, this door that leads into the bedroom. With his hand on the door-handle, Raimundo Silva appears to hesitate in opening it, he holds back respectfully as if observing some superstition, decidedly a man of another age, who is fearful of offending a woman's modesty by confronting her with the libidinous vision of a bed, even if she herself had asked, Show me your apartment, which allows us to assume that she knew very well what to expect. The door is finally opened, it's the bedroom with its heavy mahogany furniture, in front, standing lengthwise, the bed, the thick, white bedspread, under the pillow, the immaculate folds of the sheet, light filtering in through the window and softening the outline of things, as well as a silence that seems to breathe. We are in April, the evenings are drawn out, the days slow in passing, this probably explains why Raimundo Silva does not switch on the light, not to mention his reluctance to spoil the onset of twilight, which in its turn, makes him feel uneasy lest Maria Sara should misunderstand his intentions, we know all too well, from experience or hearsay, how often one can be dazzled along the path of obscurity, in the depths of darkness. Maria Sara immediately spotted the two roses in a vase on the tiny table by the window, and the sheets of paper, one half-written in the middle, to the left a little pile of sheets, now Raimundo had to switch on the lamp to create an atmosphere, but decided not to, he was standing right at the foot of the bed, as if he were trying to hide it from view, and waited for words, trembling as he tried to imagine what words might be spoken, he was not thinking of gestures or actions, only of words, here, in this room.

Maria Sara went up to the table. For several seconds she remained there without moving, as if waiting for the guide to follow on with a detailed description, he might say, for example, Look at the flowers, and she would have to avert her eyes, show some interest in the roses, the matching pair of those others in her apartment, and then she would make an understanding allusion, a discreet expression perhaps of loving sentiments, Our roses, accentuating the pronoun, but he remains silent and she does nothing except look at the half-written page, she does not need to be told that these are the signs of the siege, still indecipherable in the dim light despite the chronicler's neat handwriting. She realises that Raimundo will not speak, much as she would wish and at the same time does not wish that he should say something, that anything should break this uncanny silence, but that something should happen to prevent another world from irrupting into the one in which we find ourselves, perhaps death itself, the only other world, in fact, which, poised between the Martian and the terrestrial, will always have something in common with life. At just the right moment, she drew back the chair a little and sat down, with her left hand she switches on the lamp, the light covers the table and casts a halo of faint and impalpable mist over the entire room. Raimundo Silva has not moved, he tries to analyse the vague impression that with her gesture Maria Sara has just taken material possession of something previously possessed in her mind, and he suddenly thinks that, however long he may live, he will never experience another moment such as this, no matter how often she might return to this apartment and this room, even if, an absurd idea, they were to spend the rest of their lives here. Maria Sara has made no attempt to touch the paper, her hands are folded in her lap, and she reads from the first line, ignorant of what has been written on the previous page, and on the pages before that, where the history begins, she reads as if these ten lines embraced everything she had to know about life, a final judgment, one last summary, or, on the contrary, sealed orders where she will find instructions about the new route to be navigated. She finished reading, and, without turning round, asks, Who is this Ouroana, and this Mogueime, who is he, their names were written there and little else, as we know. Raimundo Silva took two short steps in the direction of the table and came to a halt, I'm still not sure, he said and fell silent, after all, he should have guessed that Maria Sara's first words would be to inquire who these two were, these, those, whosoever else, in a word, us. Maria Sara seemed satisfied with the reply, she was an experienced enough reader to know that the author only knows what his characters have been, even then not everything, and very little of what they will become. Raimundo Silva said, as if he were replying to an observation made aloud, I doubt whether they could be called characters, People in books are characters, objected Maria Sara, As I see them they belong somewhere in between, free in a different way, so that it would not make sense to talk either about the character's logic or about the contingent necessity of the person, If you can't tell me who they are, at least tell me what they do, He's a soldier who took part in the conquest of Santarém, she was picked up in Galicia to become a crusader's concubine, So there's a love intrigue, If you can call it that, Why the uncertainty, It's just that I don't know how people loved at that time, that's to say, I'm capable of imagining their feelings, but I have no idea or any certain knowledge of how the common man and woman expressed their feelings in those days, language, in this case, would not have been an obstacle, both of them spoke Galician, Invent a love story without any amorous words, sans mots d'amour, assuming such a thing is possible, From what I've seen and read, I very much doubt it, at least in real life, And what about this Ouroana, as the concubine of a crusader who was presumably a nobleman, how does she come to end up with Mogueime, Life takes many twists and turns, we humans even more so, and the last of them is death, crusader Heinrich, as he is called, will soon meet his death, Oh, so this crusader of yours is the same character mentioned in that other History of the Siege of Lisbon, Precisely, Then you'll also narrate the miracles he worked after his death, Too good an opportunity to miss, The miracle of the two mutes, Yes, but with a slight modification, and Raimundo Silva's reply was accompanied by a smile. Maria Sara rested her hand on the small pile of paper, May I look, she asked, Surely you don't want to read this right now, besides I've a long way to go yet, the history is incomplete, I shouldn't have the patience to wait, besides there aren't all that many sheets, Please, not today, But I'm curious to know how you solved the problem of the crusaders' refusal, Tomorrow, I'll make some photocopies and bring them to your office, Fine, that's settled, since I cannot persuade you otherwise. She got up, Raimundo Silva was very close, It's getting late, said Maria Sara, looking towards the window, Could you open it, she asked, Don't worry, said Raimundo Silva, I won't do you any harm, bearing in mind that you're paying me á visit and nothing more, You might also bear in mind that you're talking nonsense, I want some air and would like to see the view of the city from here, that's all.

There was a gentle twilight, the coolness of evening barely perceptible. Side by side, their elbows resting on the balcony, Maria Sara and Raimundo Silva watched in silence, conscious of each other's presence, the arm of the one feeling the arm of the other, and, little by little, the warmth of their blood. The pounding of Raimundo Silva's heartbeat echoed in his ears, that of Maria Sara threatened to shake her from head to foot. His arm drew closer, hers remained where it was, expectant, but Raimundo Silva dared go no further as fear crept in, I might make a mess of things, he thought, he could not see clearly, or did not want to, what was there to mess up, but this very uncertainty only served to increase his panic. Maria Sara could feel his entire being recoil like a snail withdrawing ever deeper into the protection of its shell, and she remarked cautiously, It's a nice view. The first lights appeared in the windows where the last rays of daylight still lingered, the street-lamps had just come on, someone in the nearby Largo dos Lóios spoke in a loud voice, someone replied, but the words were incomprehensible, Raimundo Silva asked, Did you hear them, Yes, I did, It was difficult to make out what they were saying, The same here, I didn't understand a word they said, We'll never know to what extent our lives would change if certain phrases, heard but elusive, had been understood, Much better, in my opinion, to start by not pretending that we did not understand those other words which were clear and direct, You're quite right, but there are some people, the dreamers, who prefer doubt to certainty, who are much less interested in the object than in its traces, in the footprints in the sand rather than in the animal that left them behind, You are clearly one of them, Up to a point, although I must remind you that it was not my idea to write this new history of the siege, Let's say that I sensed I had the right person before my very eyes, Or that, wisely, you prefer not to be responsible for his dreams, Would I be here if this were true, I suppose not, The difference being that I do not look for footprints in the sand, Raimundo Silva knew that he did not need to ask what it was that Maria Sara was looking for, now he could put his arm around her shoulders, as if unintentionally, a simple gesture, nothing other than fraternal for the moment, allowing her to react, perhaps gently relax her body, perhaps, as one might say, curl up, letting her body curve ever so slightly to one side, her head a trifle bent, awaiting the next gesture. Or she might become tense, protesting silently, anxious that he should see that it was still too soon, So when, Raimundo Silva was asking himself, forgetful of the fear he had felt, After what we've just said, what we've explicitly promised each other, the logical thing would have been, at least, to embrace and kiss, yes, at the very least. He straightened up as if suggesting that they should go back inside, but she continued to lean over the balcony, and he asked her, Don't you feel cold, No, not at all. Fighting back his impatience, he went back to his former position, without knowing what he could talk about, perversely imagining that she was amusing herself at his expense, it was all so much easier when he telephoned her at home, but he could not very well say to her, Go home and I'll call you. Then it occurred to him that he might get out of this embarrassing situation if he were to touch on some neutral topic, That building over there occupies the very spot where one of the towers defending the gate in this locality once stood, you can still see the markings on the ground, And the other tower, where was that, for there must have been two, Right here, where we are, Are you sure, Not absolutely sure, but there is every indication that I'm right, considering what we know about the former plan of this section of the walls, Well then, here on this tower, what are we, Moors or Christians, For the time being, Moors, we're here precisely to prevent the Christians from entering, We won't succeed, nor will it be necessary to await the end of the siege, have you seen the tiled panels depicting the miracles of St Antony at the entrance to the street, Abominable, You mean the miracles, No, the tiles, Why is this street called the Milagre de Santo Antonio, when on the panels alone there are three, I can't answer that, perhaps the saint worked a special miracle for the city fathers, Milagres de Santo Antonio would certainly sound nicer, but the one thing we mustn't do is to imagine that St Antony might have helped with the conquest of Lisbon in any military sense for he wasn't even born then, Two of the miracles on the panels are familiar, the apparition of the Child Jesus and that of the broken pitcher, the third one I don't recognise, there's a horse or a donkey, I didn't pay much attention, It's a donkey, How do you know, I have it here in a book, an old manuscript dating from the eighteenth century which describes all the miracles including this one, Tell me about it, You'd better read it for yourself, Another time, When, I can't say, tomorrow, after tomorrow, one day. Raimundo Silva took a deep breath, he could not pretend that he had not understood these words and he swore in his heart that he would definitely remind Maria Sara of them, as a definite promise demanding to be fulfilled. He felt so happy, so relaxed and free, that without thinking, he placed his hand on her shoulder and said, No, I'll read you the story about the donkey, come inside, Is it long, Like any story it can be told in ten words, or a hundred, or a thousand, or never end.

Raimundo Silva closed the window and went to his desk. Maria Sara could hear him muttering, It isn't here, where the devil have I put it, and then he went into the sitting-room, opened and closed the doors of the bookcase, finally announcing, Here it is. He reappeared with a quarto manuscript bound in leather, old in appearance, almost certainly the original text, and he came back with the satisfied expression of someone who has searched and found, but not just the book, You'll be more comfortable sitting down, he said, whereupon she sat on the chair by the table, her hand resting on the sheet of paper where the names of Ouroana and Mogueime were written, he remained standing, looked much younger, and happy, Now listen carefully, for this is interesting, I'll start with the title, here it goes, Sun Risen in the West and Set at Sunrise, St Antony, the Greatest Portuguese Luminary in the Firmament of the Church Between the Minor Constellations in the Sphere of Fransisco, A Historic and Panegyrical Précis of His Exemplary Life and Prodigious Deeds, Written and Offered to the Most Serene, August, Sublime, and Sovereign Family of the Royal House of Portugal, Whose Illustrious Names and Surnames are Complimented and Adorned with the Sacred Denominations of Fransiscos and Antonios, by the most Reverend Antonio Teixeira Alveres of His Majesty's Council, May God Protect him, Judge of the Royal Court of Appeals, Member of the General Council of the Holy Office of the Inquisition, Doctoral Canon in the Cathedral of Coimbra, and Distinguished Emeritus Professor in the Faculty of Canon Law, etcetera, Brás Luís de Abreu, from the left bank of the Tagus, Member of the Holy Office of the Inquisition, whew. Maria, Sara laughed, If I've understood correctly, the author of this admirable work is this Brás Luís de Abreu, from the left bank of the Tagus, Yes, you've understood correctly, congratulations, now listen, page one hundred and twenty-three, pay attention, I'm about to start, On hearing the news that some Provinces of that Realm, the realm in question being France, had become infected by this disease, this heretical depravity, as explained several lines above, Antonio de Lemonges left for Toulouse, a city as rich in trade as in vices, and worst of all, a pestilent hotbed of the Sacramental Heretics who deny the real presence of Christ in the Consecrated Host. The Saint was no sooner placed in this den of apostasy than he began to descend into the area of conflicts, only so that he might ascend in the chariot of triumphs. Fired with the burning zeal of God's glory and the infallible truths of his faith, he hoisted the flags of doctrine on the banners of charity, on the shields of penance the arms of the Cross, and transformed into the Evangelical Trumpet of the Divine Word, he raised voices to eradicate vices. His implacable hatred for the Heretics was matched only by his untiring activity driven by zeal. Everything was sacrificed on the altars of Faith, victims of his cruelty, like someone who with so many truths had exposed life for death, his affections for martyrdom. Those Birds of ill omen who, living in the dark night of their errors, only surrender their obstinate pride to the weapons of light, took care to concoct secret poisons against his life, diabolical wiles against his honour, infernal machinations against his reputation, seeking, as far as the powers of their malice would permit, to discredit and obscure the lights of so much doctrine, the triumphs of so much Sanctity. St Antony began to preach to the applause and admiration of all Catholics, and all the more so because, recognising that he was a Foreigner, they heard him speak in their own language with such eloquence and ease that he appeared to have become naturalised in an idiom which, like him, had taken root in people's affections. The news soon spread of the wonderful effect his words were having on Souls, and the Preaching Heretics, once they saw the damage being done to their reputation by this new preacher who was attracting many converts, with that arrogance and presumption so characteristic of this rabble, decided to engage in a mercurial debate with Antony, relying on their specious fallacies to achieve a resounding victory.

So far no signs of the donkey, said Maria Sara. At that time the paths of the world were awkward and those of writing even more so, observed Raimundo Silva, and he went on, To achieve their objective, they enlisted the services of a distinguished Dogmatist from Toulouse, the most capable and respected of scholars, named Guialdo, fearless, presumptuous and overbearing, deeply versed in Holy Scripture and with an excellent command of Hebrew, a sharp wit and fiery temperament, and well-prepared for the most testing debates. The Saint did not reject the letter of challenge in order to satisfy the duel of Faith, putting all his trust in God as the only Agent of his cause. He fixed the day and the place for the contest. A huge crowd gathered of both Catholics and Sectarians. The Heretic spoke before Antony, for Malice has always prevailed on the world stage, ranting on with vain ostentation about his ill-used learning, and introducing torrents of verbiage with all the loquaciousness of captious syllogisms. The Saint listened patiently to this flood of words, full of artifice, devoid of truth, and then proceeded to refute his depraved errors, with so many quotations from Holy Scripture, enhanced by such clear reasoning, by such convincing arguments and pertinent words that the Heretic's obstinacy was soon overcome, as much for the worn-out discourses of reason, if he had not held out firmly, as for the diabolical caprices of the will. I shall not go into detail about the subtle arguments with which Antony ennobled this battle of wits, because superior to the narrative, they succumb to the silence of history like the mysteries of fame, suffice it to say that he spoke so wisely that he surpassed himself, his success all the more glorious as it had appeared to be impossible. Now listen carefully, Maria Sara, you can already hear the sound of the donkey's hooves. The perverse Dogmatist found himself humiliated and confounded on seeing himself defeated in the presence of those very same followers who with so much pride had hoped to see his deceptions prevail. And on seeing the artificial mesh of his fraudulent sophistries undone, he began to test the Saint's modesty and humility with this malicious discourse, Now then, Father Antony, enough of speeches, conceits and disputes, time we turned to deeds, and since as a beloved son of the Roman Catholic Church you believe in miracles, which as confirmation of the Articles of Faith were in remote times the most powerful motives for cautious belief, I should acknowledge my acceptance of the article of faith proclaiming the Real Presence of Christ's body in the Sacrament if God were to work some miracle. Antony, who in order to emerge victorious from all conflicts, always had God by his side, confidently replied, I'm happy to oblige, and confide in the mercy of my Lord Jesus Christ, who, in order to win over your soul and that of so many others, with shameful blindness following the impious Dogmas of their errors, will manifest his divine power on behalf of-Catholic truth. Responding to this bold and holy resolution, the Heretic told him, It must be left to me to choose the miracle. I keep a donkey on my property. If the donkey after not having eaten or drunk for three days, will, in the sight of the Sacred Host, not so much as look at food however much it is coaxed, I shall firmly accept Christ's presence in the Holy Sacrament as an infallible truth. Moved by Divine inspiration, the Saint at once saw in the proposed event a cause for quiet confidence in victory, and the only disquiet to invade his heart was that of excitement. And confident that this was so much God's cause, he felt certain of victory, preparing for the contest both with the arms of Humility, and the escutcheon of Prayer.

I feel quite nervous, said Maria Sara, with the solemnity of the moment, and with the vernacular, but this so-called escutcheon strikes me as being the most awful gallicism, Just so, and lest we forget that flaws are to be found everywhere, let us continue, The appointed day arrived, a vast crowd assembled on both sides, that of the Catholics, confident but humble, that of the Heretics, not simply incredulous but presumptuous. Antony celebrated the Holy Sacrifice of the Mass in the nearest Church, and taking the Consecrated Host into his hands with all due reverence, went out to where the starving Beast stood warily. They brought before its eyes and up close to its mouth a ration of ripe barley, as the Saint said aloud in a commanding voice, In the virtue and name of Jesus Christ, Whom I am holding in my unworthy hands, I order you, irrational creature, to reject this sustenance so that you may pay due homage to your Creator and mankind might be persuaded to abandon its wilful stubbornness and embrace the truths of the Roman Catholic Faith, convinced by the less stubborn instinct of Beasts. Antony had not quite finished uttering these words, when the foul beast, belying its true nature by rejecting the food it had started to devour, and overcoming its pressing hunger, came up to the Saint and kneeling before him, paid homage to Christ in the Blessed Sacrament, to the astonishment and wonder of all those present. All gathered there, witnessed this wondrous spectacle with tears in their eyes, but with varying reactions, for what were tears of devotion and tenderness in the Catholics, were tears of compunction and remorse in the Heretics. The Catholics celebrated the triumphs of Faith while most of the Heretics deplored the errors of the Sect, only one or two rebels, in the face of the evidence, clung to their cherished absurdities and appeared to court disgrace. But they could not deny their amazement, so that those very men who before the contest were predicting triumphs, were so petrified by events that they became like the first statues erected to commemorate the victory.

Raimundo Silva paused to observe, The following paragraph describes the conversion of Guialdo along with his relatives and friends, I'll spare you this passage, but what you must hear is the peroration, How admirable the enduring virtue of St Antony. A virtue capable of transforming Beasts into humans to confound Mankind. David complained that the irrational servants were only familiar with the stable where they found sustenance, while ignoring their Lord who provided for them, but on this occasion by order of St Antony, the ingratitude of its nature forgotten, this grateful living creature'sçorned sustenance and the stable in order to worship the true Lord who had given it both life and nourishment. Oh blessed Animal. You have now shown that judicious Beasts do exist, for you have given due warning to so many brutish Men. Once in Bethlehem, you refrained from munching the hay in order to protect the new-born Jesus, now in Toulouse you refrain from eating barley in order to worship God in the Holy Sacrament. You ignored the hay in the Manger in order to adore the Child Jesus made manifest in the house of bread, you ignored the barley during the contest in order to venerate Christ concealed in the substance of bread. You have thus shown yourself capable of reason and deserve our applause. Your instinct may be fantasy, but has all the appearance of discourse, your notions may not be reasoning, yet seems akin to understanding. Deprived of memory, you appear to know what you are venerating, deprived of willpower, you show affection for what you adore, without understanding, you appear to discover judgment in what you know. St Antony worked two miracles in you with a single prodigy that might be infinitely prodigious in this one portent. He made your brute instinct look like a rational idea because you adored, he made your bestial hunger look like penitential abstinence because you did not eat. There were not simply two surprises, because there were many more brutes present on this occasion. Guialdo was blind in his acceptance of that mystery, slow to show Faith in that presence, but Antony's faith opened his eyes before this singular miracle, Guialdo's faith stirred when confronted with this wonder never before witnessed. Behold how a single action by sovereign St Antony brought about three incredible miracles, because thrice refined in virtue whereby one became triple, because thrice miraculous in its works in that single miracle it became a wondrous superlative. Amen.

Raimundo Silva closed the formidable book with a gesture of mock solemnity and repeated, Amen. Does this amen appear in the author's discourse, or was it introduced by you, asked Maria Sara, An oratorical bombast such as this demanded no less, What a strange world it must have been, that such things should have been believed and written, I'd prefer to say in which such things are not written, but believed even today, We're positively mad, Do you mean us, No, I was referring to people in general, I'm one of those people who thinks that human beings have always been mentally deranged, As platitudes go, that isn't bad, Perhaps it will sound less like a platitude if I tell you that in my opinion, madness is the result of the shock produced in man by his own intelligence and we still haven't recovered from the trauma three million years later, So, according to this hypothesis of yours, we're going from bad to worse, I'm no fortune-teller but I fear so. He went to put the book on the table just as Maria Sara was getting to her feet, they stood facing each other, neither can escape nor wants to. He took her by the shoulders, the first time he had touched her in this way, she raised her head, her eyes were shining brightly, caught by the dim light of the lamp, and whispered, Say nothing, not a word, don't tell me that you like me, that you love me, simply give me a kiss. He drew her gently towards him without their bodies touching, and slowly leaned forward until his lips touched hers, at first the merest touch, the most delicate contact, and then, after some hesitation, their mouths quickly opened, their sudden kiss total, intense, and eager. Maria Sara, Maria Sara, he murmured, not daring to use other words, but she made no reply, perhaps she still did not know how to say Raimundo, for anyone who thinks it is easy to pronounce a name for the first time when you're in love, is much mistaken. Maria Sara drew back, he tried to hold on to her, but she shook her head, moved away, slipped quietly from his arms, I must go, she said, give me my coat, it's in the study, and my bag, please. When Raimundo Silva returned, she was holding a sheet of paper in her hand and smiling, The world is full of such madmen, she said, and Raimundo Silva replied, Mogueime, I can see him below, in front of the Porta de Ferro, awaiting the order to attack, Ouroana, now that dusk has fallen, will be summoned to the knight Heinrich's tent so that he might take his pleasure, as for us, we're the Moors up here on a tower where we think we can watch destiny advance. Maria Sara took her coat, without putting it on, and her bag, and made for the bedroom door. He accompanied her, tried once more to detain her, No, she said, losing no time in opening the door on to the landing, from where she announced, I'll be back tomorrow, there's no need to bring me the photocopies at the office, and please, no telephone calls.

Raimundo Silva scarcely ate any dinner and stayed up late writing, when the time came to go to bed he realised he would be incapable of turning down the covers, of lying on those laundered sheets, or so much as disturbing the pillow on top of the bolster. He took two extra covers from the wardrobe and carried them into the sitting-room, improvised a bed on the narrow divan and settled down to sleep.