39975.fb2 The History of the Siege of Lisbon - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

The History of the Siege of Lisbon - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

...

MARIA SARA SPENT THE NIGHT at Raimundo Silva's apartment. After having asked him to switch on the light and confirmed with all her senses that she really was there, naked and with this naked man beside her, looking at him and touching him, and offering herself freely to his eyes and hands, she said, between two kisses, I'm going to call my sister-in-law. Wrapping the white bedspread around her, she ran barefoot to the study, from the bedroom, Raimundo Silva could hear her dial the number, and then, It's me, followed by silence, most likely her sister-in-law was expressing her surprise that she had not been in touch sooner, asking her, for example, Has something turned up, and Maria Sara who had so much to tell, replied, No, I simply wanted to warn you that I won't be coming home tonight, which really was most unusual, bearing in mind that this was the first time anything like this had happened ever since she went to live at her brother's house after her divorce. Further silence, her sister-in-law's discreet surprise at these words which immediately made her an accomplice, Maria Sara laughed, I'll explain later, and tell my brother he needn't play the protector of widows and virgins, for that would scarcely be appropriate in my case. At the other end of the line her sister-in-law would naturally have expressed her concern, I hope you know what you're doing, the least one pan say in similar situations, and Maria Sara replied, for the moment, all I need to know is that this is real, and after another pause, she simply said, Yes, it is, and that was sufficient for Raimundo Silva to surmise that Maria Sara's sister-in-law had asked, Is it the proof-reader, and Maria Sara replied, Yes, it is. After having rung off, she remained there for several moments, suddenly everything had taken on an air of unreality, this furniture, these books, and through there in the bedroom there was a man lying on the bed, she could feel a cold caress pass over the inside of her thighs, and thinking to herself, It's his caress, she shivered and drew the bedspread more closely around her, but this gesture made her aware that she was completely naked, and now the memory of recent sensations tussled with a vexing thought she could not shake off, Suppose he were still lying naked on top of the bed, the thought stopped there, or it was she who refused to pursue it any further, but clearly this was a threat, a decision taken, even if it was not very explicit who was under threat. She was surprised he had not called her, he must have heard her ring off, silence seemed to be taking over the apartment like some furtive and disquieting foe, and then she thought she had found an explanation, he did not know what to call her, yes, he would say Maria Sara, but the problem was not in the words, it was in the tone with which they were said, how to choose between the commanding tone of someone who believes himself already the proprietor of a body and the expression of loving tenderness that we would not describe as affected, but which was much too self-conscious to sound natural. She headed back to the bedroom, thinking to herself, as she made her way along the corridor, He's covered up, he's covered up, as anxiously as if the future of all the words and actions that had been said and done here depended on this. Raimundo Silva had drawn the covers up over his shoulders.

They dined in a restaurant in the Baixa, she asked how the history of the siege was coming along, Reasonably well, I'd say, considering how absurd it is, How soon do you expect to finish it, Three lines would be sufficient if I were to adopt the formula of then they married and lived happily ever after, or as in our case, the Portuguese with supreme effort took the city, or I set about listing the arms and baggage, and then I shall never get to the end, one alternative would be to leave the text as it stands, now that we have met each other. I'd rather you finished it, you must resolve the lives of that Mogueime and Ouroana, the rest will be less important, in any case we know how the story must end, the proof being that here we are dining in Lisbon, being neither Moors nor tourists on Moorish territory, The boats probably passed this way carrying the corpses of those who lost their lives when storming the city gates, When we return home I'm going to read it from the beginning, Unless we happen to be doing something more interesting, We have all the time in the world, dear Sir, Besides the history is brief, you will have read all of it within half an hour, I restricted myself, as you will see, to what I thought essentially stemmed from the fact that the crusaders went away without helping the Portuguese, And would make a good novel, Possibly, but when you set me this task, you knew that I was nothing more than an ordinary, run-of-the-mill proof-reader with no other qualities, But enough to take up the challenge, Provocation might be the better word, All right, let's call it provocation, What did you have in mind when you talked me into this, what were you looking for, At the time, I didn't see things too clearly, however much I might have justified them to myself, or to you, if you had asked for some explanation, but it's now quite obvious that I was looking for you, For me, for this thin, serious man with badly-dyed hair, as sad as a dog without a master, A man to whom I felt attracted the moment I saw him, a man who had deliberately committed an error he was obliged to correct, a man who had realised that the distinction between no and yes stems from a mental operation that is only thinking about survival, A good enough reason, It's a selfish reason, And socially useful, Undoubtedly, although everything depends on who the owners are of that yes and no, Let's be guided by norms based on consensus and authority obvious as it is that any variation in the authority varies the consensus, You give no leeway, Because there can be no leeway, we live cooped up in a room and paint the world and the universe on its walls, Don't forget that men have already gone to the moon, Your claustrophobic little room went with them, You're a pessimist, Not quite, I'm simply a sceptic of the radical kind, A sceptic is incapable of love, On the contrary, love is probably the last thing in which the sceptic can still believe, He can, Rather let us say he has to. They finished their coffee, Raimundo Silva asked for the bill, but it was Maria Sara who, with a quick gesture, drew a credit card from her wallet and placed it on the saucer, I'm your boss, I can't allow you to pay for the dinner, there would be no more respect for the hierarchy if underlings were to start outshining their superiors, I'll allow it this time, but don't forget that I'll soon be an author, and then, Then you won't pay under any circumstances, whoever heard of an author treating his editor to dinner, really, you know very little about public relations, I've always been led to believe that editors lunch and dine off their wretched authors, Such shameful slander, a base display of class hatred, As a simple proof-reader, I'm not involved in this conflict, If the idea upsets you, No, not at all, you can pay, but my reasons for allowing it are not what you think, What are they then, Simply that with this long, drawn-out history of the siege, I've scarcely done any proof-reading, and since you're responsible for the precarious state of my finances, it's only right that you should pay and in recompense, I'll make you some toast for breakfast tomorrow, You're going to leave me with a terrible debt on my hands.

Maria Sara had parked her car in the Largo dos Lóios and they both fancied the idea of a walk on such a mild evening. Before descending the Limoeiro, they lingered on the belvedere to watch the Tagus, this wide, mysterious inland sea. Raimundo Silva had put his arm round Maria Sara's shoulder, he knew this body, he knew it, and from knowing it came this feeling of infinite strength, and, on the other hand, a feeling of infinite emptiness, of indolent weariness, like a great bird hovering over the world and postponing the moment to settle. Now they were returning home, slowly, the night seemed interminable, there was no need to run in order to arrest the hours, or hasten them on, for this is all time permits. Maria Sara said, I'm curious to read what you've written, you could be right when you say you're on the way to becoming an author, Surely you didn't take me seriously, One can never tell, one can never tell, our best clothes are not simply there to attract stains, If I'm already condemned to the punishments of hell, just think what my fate would be as an author, Worse than hell, I suppose there is only limbo, Agreed, but I'm rather too old for limbo, and, since I'm baptised, should I escape the punishments, I won't escape the rewards, for it is said there are no alternatives, here stood the Porta de Ferro, they demolished it some two hundred years ago, what was left of it, of course, as for the Moorish gate, no one knows what it was like, Don't change the conversation, the idea is a good one, What idea, That your history of the siege should be published, By our publishing house, Why not, You'd make a hopeless Editorial Director, allowing feelings to cloud your judgment, But starting from the principle that the book was good enough, And do you think that our bosses would agree after seeing themselves ridiculed, If they have any sense of humour, I've never given it a thought, which could be my fault for being slow on the uptake, Finish the book then we'll see, there's nothing to be lost in trying, What I have there at home is not a book, only a few dozen pages with separate episodes, It's a start, Very well, but on one condition, Such as, That I should proof-read my own book, But why, when everyone knows that the author is the last person to be trusted with checking his own work, So that I don't find someone inserting a yes where I've written not. Maria Sara laughed and said, I really do like you. And Raimundo Silva replied, I'm doing my utmost to make sure you go on liking me. They were climbing the Canada do Correio Velho, that very same route he always tried to avoid, but today he felt elated and relaxed, and any fatigue he felt was somehow different, demanding not so much rest as further exertions. At this hour the street was deserted, the place and circumstances were propitious, Raimundo Silva kissed Maria Sara, there is nothing more common nowadays than kissing in public, but we must bear in mind that Raimundo Silva belongs to a much more circumspect generation that was not given to showing its feelings, let alone its desires. His boldness, after all, would go no further, the street was empty and badly lit, but it's a start. They went on climbing, paused at the foot of the Escadinhas de'São Crispim, there are a hundred and thirty-four steps, said Raimundo Silva, and as steep as those of the Aztec temples, but once we get to the top we're almost home, Who's complaining, let's go, If you look up there, under those large windows there are still traces of the wall built by the Goths, at least, according to the experts, And you're now one of them, Nonsense, I've simply done a little reading, I've amused or educated myself little by little, discovering the difference between looking and seeing, between seeing and observing, Sounds interesting, It's elementary, I even imagine true knowledge depends on our awareness of the change from one level of perception, as it were, to another, Barbarian, more Goth than anyone, the person moving from one level to another is me ever since we started clambering up this mountain, let's rest for a moment on this step until I get my breath back. These words and what followed suddenly reminded Raimundo Silva of that day, when terrified of being confronted by an indignant and threatening Costa, he had rushed down the Escadinhas and sat on one of these steps, hiding from those accusing eyes he imagined, not only his cowardice but also the shame it would cause him. One day, when he feels more confident about this love affair springing up between them, he will tell Maria Sara about these base traits in his nature, although, on the other hand, he might decide to say nothing rather than tarnish any positive image he might one day give of himself, and preserve. But even at this moment, when he still has not taken any decision about what he will finally do, he can sense the discomfort of a neglected scruple, the remorse that anticipates failure, a mental thorn. He promises that he will not forget this premonitary warning of his conscience, and suddenly becomes aware of the silence that has come between them, perhaps a constraint, but no, Maria Sara's expression is tranquil, serene, touched by the light of a waning moon that somehow dilutes the shadows in this place where they find themselves and where there are no street-lamps, a constraint inside him, for no other reason than knowing that he is hiding something, let us say not so much the shame of fear, but fear of shame. If Maria Sara does not speak it is because she feels that she should remain silent, if Raimundo Silva is about to speak it is because he does not wish to explain the real reason for his being silent, Some time ago there was a dog here, a mastiff, that disappeared, and departing from this statement, he began telling the tale of his encounter with the animal, adding enough imaginative detail to make it sound more real and authentic. It refused to leave this spot, on two or three occasions I fed it and I believe some neighbours were also giving it food but not all that much, because the poor beast always looked famished, I don't know what became of it, whether it found the courage to go wandering off in search of life, or perished right here for want of nourishment, I now feel I should have done something more, after all, it wouldn't have cost me anything to feed it some scraps every day or buy it some of this dog-food you find on sale everywhere nowadays, at no great expense. For several more minutes, Raimundo Silva repeated his responsibilities and omissions, conscious, in the meantime, that he was covering up with false remorse his real remorse, the latter suspect, the one to come uncertain, then suddenly, he fell silent, he felt ridiculous, childish, all these scruples because of a stray dog, all it needed now was for Maria Sara to make some off-hand comment, for example, Poor beast, and that is precisely what she said, Poor beast, before getting to her feet and saying, Let's go.

Seated at the little table where he has written The History of the Siege of Lisbon, looking at the last page as he awaits that providential word that by means of attraction or repulsion will reactivate the interrupted flow, Raimundo Silva was no doubt saying to himself, like Maria Sara on the Escadinhas de'São Crispim last night, Let's go, write, push ahead, develop, abbreviate, annotate, perfect, but without any of the gentle modulation of that other Let's go, which, incapable of remaining suspended in space, went on reverberating inside them like an echo slowly becoming louder until transformed into glorious song when the bedclothes were drawn back once more to receive them. The memory of that splendid night distracts Raimundo Silva, the surprise of awakening in the morning and seeing and feeling a naked body beside him, the ineffable pleasure of touching it, here, there, softly, as it were one great rose, saying to himself, Slowly, don't awaken her, let me come to know you, rose, body, flower, then those eager hands, that prolonged, insistent caress, until Maria Sara opens her eyes and smiles, when they said together, My love, and embraced. Raimundo Silva searches for the word, on any other occasion these same words would have served, My love, but it is doubtful whether Mogueime and Ouroana would have used them, not to mention that at this stage, they still had not met, let alone declared such sudden feelings whose expression seems beyond their understanding.

Meanwhile, the unwitting instrument of destiny, knight Heinrich debates in his intimate forum, whether he should take Ouroana with him to Mem Ramires's quarters, or leave her behind in the royal encampment, under the care and vigilance of his trusted squire. But he is so accustomed to having this squire with him that he does not feel inclined to dispense with his services, so after giving the matter careful consideration, he summoned him and told him to prepare their baggage and arms because early next morning they will descend from these sheltered heights in order to join the troops gathered at the Porta de Ferro, where, under his command and authority, they will build an assault tower, Let's see who finishes first, us, or the French, or the Normans, at the Portas do Sol and the Porta de Alfama. And what about your concubine, Ouroana, what will you do with her, asked the squire, She will come with me, There are many dangers, down there the Moors and Christians are directly facing each other, Later we'll see what's to be done, since I'm certain that these infidels have not dared to engage in battle outside the walls. Having thus agreed, the squire went to warn Ouroana and to organise the move, five of his armed bodyguards would also accompany knight Heinrich, because this German was not such a great lord as to have a private army at his disposal, his speciality was more in the line of engineering, which nearly always depends on having a large number of men to build the machines, and always on the engineer's knowledge, skill and imagination. Early next morning, as stated before, after attending holy mass, knight Heinrich went to kiss the king's hands, Farewell, Your Majesty, I'm going to build the tower. Standing a little way off, were his squire and armed bodyguards who were not entitled to speak with the king, and Ouroana in her litter, more to satisfy her master's vanity than to display the fairness of her complexion, for in the fields of Galicia where she had been abducted, she was the daughter of peasants and like them she laboured, tilling the soil. Dom Afonso Henriques embraced the knight, May the Holy Virgin Mary accompany and protect you, he said, and help you to erect this tower the likes of which has never been seen before in these parts, you will be working with ship's carpenters, the only suitable men we could find for the job, but if they should prove to be as good apprentices as you are reputed to be a master, then any further sieges I undertake with assault towers will only be carried out by native craftsmen without hiring any foreign labour, Your Majesty, many reports have reached my country praising the humility, frugality and spirit of abnegation of the Portuguese, ever ready and willing to serve family and fatherland, now if to so many rare qualities they were to add some intelligence and much greater strength of character and willpower, then I can assure Your Royal Highness that no tower will be beyond their capabilities, whether it is built tomorrow or at any other time. These reassuring sentiments made a deep impression on the king, especially coming from whom they came, and such was his satisfaction, that taking knight Heinrich on one side, he confided his private concern, You must have noticed that some of my chiefs of staff are unhappy with this idea of using assault towers, they're traditionalists who cling to old-fashioned methods of warfare, so if any of them try to put up obstacles or delay the work on some defeatist pretext or other, tell me at once, for as I take pride in being a modern king, I am determined to proceed with this enterprise without further delay, all the more so because this war has drained my finances and the last thing I want is to find myself obliged to pay the soldiers their wages at the end of August when the three months expire, for although our troops earn little, all told it comes to a tidy sum, it would indeed be fortunate if we were to succeed in capturing the city in the meantime, so you can imagine how much I'm relying on these towers, therefore you have all my support and encouragement to forge ahead with this plan, and have no fears about being generously rewarded, for you have all those possessions of the Moors with which to pay yourselves ten times as much. Knight Heinrich assured the king that he could put his mind at rest, with God's help he would secure victory, he would reveal nothing about the treasury's difficulties, and under no circumstances should he worry about rewarding him for his services, For the best reward, Your Majesty, is in heaven above, and to gain the citadel of paradise other towers are needed, those erected by good works, such as this pledge of ours not to leave a single Moor alive if they stubbornly go on refusing to surrender. The king took his leave of the knight, thinking to himself that he must bear him in mind, for such a man would make as good a bishop as a general, and if this business of the towers should succeed he will suggest that he should become naturalised and be rewarded with lands and a title to start a new life.

It soon became clear that knight Heinrich had no intention of wasting time for no sooner had he arrived at the Porta de Ferro than he was discussing with Mem Ramires the number of men he needed for this ambitious project, starting at once with the felling of the trees in those parts, some produced by nature, others planted by the Moors themselves, who could not have foreseen that they were literally providing wood for their own sacrifice, these are, let us repeat once more, the ironies of destiny. But we must go no further with these descriptions, without first mentioning the excitement caused by the arrival of the knight and his retinue, and little wonder, for here was a foreign technician, a German, if you please, which is to be a technician twice over, some, sceptical by nature or persuaded by others, were cautious about the enterprise and its outcome, others felt it was wrong to condemn something that had not yet had time to prove its worth, finally the practical and impartially-minded prevailed by acknowledging from the evidence that it was preferable to fight the Moors in direct confrontation and at the same height rather than have them up there throwing down stones and taking advantage of the laws of gravity, with us down below suffering the effects. Detached from these polemical matters relating to the military-cum-industrial enterprise that was under way, and with eyes only for the woman arriving on a litter, Mogueime could scarcely believe his good fortune. Never more would he need to go prowling around the encampment of Graça, in constant danger of running into a military police patrol, wanting to know, What are you doing here so far away from your own camp, now the mountain truly came to the Prophet, not because the Prophet did not want to go to the mountain, we are all reliable witnesses of how hard he tried, but because above the Prophet as we know there is the sergeant-major, the second lieutenant, the captain, and, this being a time of war, there are even fewer passes for leave than opportunities, even when assisted by invention. This Ouroana who is arriving, if she does not spend all her time shut away in her tent waiting for knight Heinrich to interrupt his carpentry in order to relieve inside her the anxieties which can so easily pass from a soul that wants to be mystical with God to the flesh that only longs to be mystical with flesh, this Ouroana, taking into account the reduced space in this theatre of operations, will be much more often and more readily in sight, when strolling and daydreaming through the encampment or when standing on the river-bank to watch the porpoises leap, during those tranquil hours we associate with evening, when the troops go off to try and recover from their exertions during the fierce heat of the day and the even fiercer heat of battle, It is to be hoped, meanwhile, that all efforts will now be concentrated on building those towers, because given the shortage of able-bodied men it would be tantamount to suicide to disperse them in activities with little chance of success, except for the odd diversion intended to keep the enemy occupied, so that the carpenters can get on in peace with their risky task. In his annotations to Osbern's letter, Fray Rogeiro provided, though he would make no mention of it in the definitive version, a detailed description of knight Heinrich's arrival at the encampment at the Porta de Ferro, including a certain reference, clearly irresistible, to the woman accompanying him, Ouroana in name, as lovely as the dawn, as mysterious as moonrise, to cite the words of the friar, which his own chastening prudence, on the one hand, and the delicate modesty of the person to whom these words were being addressed, on the other, advised him to erase. Now it is quite possible that this and other repressed stirrings of the soul might have been the cause, by means of sublimation, of the care with which Fray Rogeiro began to follow the sayings and doings of the German knight until this point, but above all after his unfortunate, but in no sense ignominious death, as will become clear in time. Putting it more clearly, we would say that because he was unable to satisfy his lust for Ouroana, Fray Rogeiro could find no better excuse, beside one he kept to himself, than to praise to the skies the man who enjoyed her favours. When it comes to human nature, you can expect anything.

Senhora Maria came at the usual time after lunch, and no sooner had she arrived than she began muttering in a manner at once discreet and obvious, a difficult feat to achieve, because it has the dual aim of trying to disguise the fact that you know something, while showing at the same time that you are not prepared to allow the other person to play the innocent. It is a diplomatic art par excellence, yet guided by intuition, if not by instinct, and which, generally speaking, has achieved its main objective, namely to give the proof-reader a vague feeling of panic, as if his most intimate secrets were about to be revealed in public. Senhora Maria is a sadist without knowing it. She greeted him from the bedroom door, muttered twice to warn Raimundo Silva that she might only be a poor cleaner but she still had enough sense of smell to pick up any remaining traces of perfume in the air. Raimundo Silva returned her greeting and went on writing after giving a rapid glance in her direction, determined to pretend that he did not know what was going on, Senhora Maria, taken aback to begin with, and then with that peculiar expression on her face, as much as to say, Just as I thought, eyeing the bed, which, instead of the quick tidying-up at which Raimundo Silva was adept lest it be mistaken for a migrant's bunk, was irreproachable and showed every sign of a woman's touch. She coughed to attract attention, but Raimundo Silva pretended to be distracted, although his heart was in a state of foolish turmoil, I don't have to account for my life, he thought, annoyed with himself for seeking cowardly excuses, he who had just embarked on such a serious love affair, so he raised his head and asked, Did you want something, in a dry, brusque tone of voice which disarmed the woman's impertinence, No, Sir, nothing, I was simply looking. Raimundo Silva could have satisfied himself with this embarrassed reply, but he preferred to taunt her, Looking at what, Nothing, the bed, What's wrong with the bed, Nothing, it's been made, So what, Nothing, nothing, Senhora Maria turned away, too intimidated to ask the question that was on the tip of her tongue, Who made it, and so would never know what answer Raimundo Silva might have given, not that he knew himself. From then on, Senhora Maria stayed away from the bedroom, as if letting Raimundo Silva know that she considered that part of the house outside her jurisdiction, however, she was either unable or unwilling to repress her ill-tempered frustration, and making no attempt to go silently about her chores, she did her utmost to make as much noise as possible. Raimundo Silva decided to shrug this off with a smile, but the din was so loud that he was obliged to step into the corridor and plead, Could you make less noise, please, I'm trying to work, Senhora Maria could have retorted that she, too, was trying to get on with her work and that she did not have the luck of certain people who can earn a living seated in peace and quiet, but necessity, even when as conflictive as this, is stronger than willpower, and she said nothing. What annoys Senhora Maria most of all is that these dramatic changes are taking place without her knowledge, were she not the astute person she is, and one of these days she will unexpectedly find the other woman in the apartment, without being able to ask him the itching question, Who is this woman, who asked her to come here, men are such insensitive fools, what would it have cost Raimundo Silva to have taken her into his confidence, for however much it might hurt it would always be something of a palliative, for such bitter jealousy, for this is the evil afflicting Senhora Maria although she does not know it. Other considerations of a practical and prosaic nature also occupy her mind, uppermost amongst them being the danger that she might lose her job if this other woman, assuming it is not just some casual affair, should start to interfere with her work, Clean this again, while holding up a dirty finger that has collected dust from the moulding on the door, that hateful gesture to which no cleaner has ever been known to respond with a phrase worthy of being recorded for posterity, If you stick it up your arse, you'll collect even more dirt. God help those who only came into this world to take orders, Senhora Maria thinks to herself, and she polishes the door for a second time, while, for no apparent reason, tears spring to her eyes just as she happens to glance into the mirror in the bathroom, and at that moment, not even the sight of her lovely hair consoles her. In the middle of the afternoon the telephone rang, Raimundo Silva took the call, it was from the publishers, a routine conversation about work to Senhora Maria's disappointment, Yes, I'm available, he was saying, Send me the manuscript at your convenience, unless you'd prefer me to come and pick it up, and the rest of the conversation was in much the same vein, revisions, deadlines, Senhora Maria had heard these monologues so many times before, the only difference being that the person at the other end of the line was inaudible, before it had been a certain Costa, now it was some woman, perhaps this was why Raimundo Silva's tone of voice became all lovey-dovey, one of Senhora Maria's favourite expressions, Ah, these men, but for all her cunning it never occurred to her that Raimundo Silva was actually speaking to the woman with whom he had slept the previous night, relishing the ineffable pleasure of using neutral words which they alone could translate into another language, that of emotion and capable of evoking other meanings, to utter the word book and hear the word kiss, to say yes and understand it to mean always, to hear good afternoon and sense the person is really saying, I love you. Had Senhora Maria known anything about the art of cryptography then she would have gone from here with the mystery solved, laughing up her sleeve at anyone who thought they could laugh at her, a somewhat laboured way of thinking because of her resentment, for neither Raimundo Silva nor Maria Sara have any idea that they are making Senhora Maria suffer, and if they did they would not ridicule her, otherwise they would not be deserving of so much happiness. This said, it is not inconceivable that Senhora Maria might come to like Maria Sara, you can expect everything of the heart, even the harmony of its contradictions.

Raimundo Silva is once more alone, for several seconds he was left wondering what to make of the amiable tone with which Senhora Maria took her leave, a disconcerting woman who turns up in a bad mood one minute and is all solicitous the next, but The History of the Siege of Lisbon brought him back to another reality, to the building of the tower destined to break, once and for all, the resistance of the Moors, and knowing that the existence of a nation depends on this, we cannot interrupt our work, although Raimundo Silva would have preferred to have Maria Sara here than to have to cope with operations about which he knows nothing, the dressing of joists, the trimming of wooden planks, the moulding of pegs, the twining of ropes, all these materials contributing to the construction of a tower which is not that of Babel, this present one will rise no higher than the battlements on the wall, and as for tongues, Dom Afonso Henriques has no intention of repeating their multiplicity, but of uprooting this one, both in the figurative and allegorical sense as in the literal and physical sense. When Maria Sara returns tomorrow afternoon as she promised on departing, to stay the night and the night after that, as well as the day in between which is a Sunday, he hopes to have made some progress with his writing, because there are other matters demanding his attention, and time has changed its name and is now called urgency, Calm down, Maria Sara will tell him, you can't fit more things into a year than a minute just because the one is a minute and the other a year, it's not the size of the glass that counts, but rather what each of us manages to put into it, even if it should overflow and be lost. Just as this tower will also be lost.

The construction took more than a week. From morning until night, knight Heinrich only lived for his project, and, even when resting in his tent, he would wake up imagining that one of the supporting beams was not strong enough, and it got to the point where he would get up in the middle of the night to check the solidity of certain joints and the tension of the ropes. He was such an admirable and compassionate man that when the work was at its peak, he was not above lending a hand if one of the soldiers happened to be showing signs of fatigue. On one of these occasions he found Mogueime at his back, for Mogueime, too, was helping to build the tower, and it so happened that Ouroana had come by to see how the work was progressing and naturally to keep her eyes on her lord and master, the only man for whom she should have any eyes, but this did not prevent her from noticing how the tall soldier behind kept staring at her, she had noticed him from the very first day, staring at her wherever they met, there in the encampment of Monte de'São Fransisco, then in the Royal encampment, and now in this narrow stretch of land, so narrow that it was something of a miracle that all the troops could gather there without tripping over each other's feet, for example, this man and woman, who have done nothing more than look at each other. Mogueime could see a handspan away the nape of the German's broad neck, covered by a mane of sandy-coloured hair matted with dust and sweat, to kill him amidst all the confusion would not be difficult thus giving Ouroana her freedom, but bringing her no closer than she is at present. The temptations of violent death, intensifying one's remorse for having indulged them, should be taken to one's confessor, but to discover into the bargain that the friar also coveted the victim's woman, even if only a concubine, was more than he could face. In fury and rage he made a brusque gesture and struck the German on the back causing him to turn round, but calm and showing no surprise, such incidents were common in gatherings involving so much effort, and his steadfast look was enough to quell Mogueime's wrath, he was incapable of hating a man who had never done him any harm, just because he coveted his woman.

The tower was finished at last. It as an extraordinary piece of military engineering that moved on massive wheels and consisted of a complicated system of internal and external bracings which held together the four platforms that defined the vertical structure, one at the bottom resting on the fixed axles of the wheels, another at the top stretching out threateningly towards the city, and two intermediate ones that served to reinforce the entire structure and would afford temporary protection to the soldiers as they prepared to climb up. A pulley manoeuvred from below would allow baskets filled with weapons to be hoisted up without delay even in the heat of battle. When the job was judged to be finished, the troops raised cheers and applause, eager to launch their attack and confident that conquest would now be easy. Even the Moors must have felt alarmed for a bewildered silence had suppressed the insults that were constantly raining down from on high. The excitement in the encampment at the Porta de Ferro became even greater when it was reported that the towers of the French and the Normans were still not ready, therefore glory was within their reach, all they had to do was to push the assault tower up against the wall and the moment had come for Mem Ramires as captain to give the order, Push, lads, let's go for them, and they strained with all their might. Unfortunately no one had noticed that the terrain ahead was sloping, and therefore, as they advanced, already under enemy fire, the tower started leaning backwards and upwards, making it clear that even if they managed to reach the wall, the uppermost platform would be too, far away to serve any purpose. Then knight Heinrich, embarrassed at his lack of foresight, gave orders to stop and start all over again, now the carpenters would give way to the pioneers, it was a question of digging a straight path and to the right, a truly dangerous task, for the diggers would have to work without cover under an avalanche of missiles of all kinds falling from above, and all the more lethal the nearer they came. Even so, and despite the casualties suffered, some twenty metres were opened up along which the tower could advance, serving as protection from the next onslaught. This was the situation, each man struggling to do his best, Moors on one side, Christians on the other, when suddenly the ground gave way on one side, causing three of the wheels to sink in up to the hubs and the tower to lurch precariously. There was a general outcry of fear and concern in the Portuguese camp, of fiendish triumph on the battlements where those swarthy Moors watched from their vantage point. Balancing dangerously, the tower creaked from top to bottom, the wooden frame subjected to tensions no one had allowed for, some of the couplings having already been shattered. In despair, watching to his chagrin what was supposed to be a magnificent demonstration of his ingenuity end in failure, knight Heinrich tore his hair out, ranted and cursed in the German tongue in a manner scarcely befitting someone of his reputation and worth, but which the coarseness inherent in these primitive times more than justified. Finally regaining his composure, he went to assess the situation and examine the damage at first hand only to conclude that the only solution, if it worked, would be to secure the upper beams on the side opposite to the inclination with long ropes, and get all the men with one mighty heave to release the buried wheels and wedge them progressively with stones until the tower went back to being upright. The plan was perfect, however, in order to achieve the desired effect it was necessary, first, to undertake the highly risky operation of freeing the wheels and removing the soil which at, this juncture, was still supporting the heavy construction, for that was where the sloping lower platform was stuck. It was an obstacle, a tangled knot, a handicap, a terrifying equation of enormous uncertainty, but there was no other solution, although, strictly speaking, we ought to call it the merest probability. This was the moment the Moors chose to despatch from on high a shower of javelins with incendiary torches that droned through the air like swarms of bees dispersing before settling haphazardly here and there, fortunately the strong wind upset the aim of the javelin throwers, but when the pitcher goes too often to the well it is broken at last, it only needed one javelin to hit its target for the others to follow suit, ill fortune finally bringing the tower down, not so much because of the incline aggravated by the excavation of the earth, but because of all the frantic efforts to extinguish the fires that had started up in various parts. Its sudden collapse left the soldiers who were securing the ropes on top of the tower either dead or seriously injured, and the same fate befell others who were working with spades at the wheels, and finally, an irreparable loss, knight Heinrich himself, struck down by an ignited javelin which his generous blood was still able to extinguish. With him, but crushed by a falling beam that landed on his chest, died his faithful squire, thus leaving Ouroana alone in the world, something which, recalled on an earlier occasion, is mentioned here, bearing in mind ' the importance of the fact for the continuation of this history. Impossible to describe the wild rejoicing of the Moors, reassured as they were, if any such reassurance were necessary, of Allah's supremacy over God, as confirmed by the resounding destruction of that cursed tower. No less easy to describe is the grief, anger and humiliation of the Portuguese, although there were some amongst them who could not refrain from muttering that anyone with a grain of commonsense or experience of warfare would have known that battles are won with swords and not with foreign inventions that can be as much of a disadvantage as an advantage. Once destroyed, the tower burned like a bonfire of giants, and it was never discovered how many men were reduced to crackling and ashes after being trapped by falling debris. A catastrophe.

Knight Heinrich's corpse was carried to his tent, where Ouroana, already informed of the tragedy, wept as was expected of a concubine, and that was that. The knight was laid out on his bunk, his hands joined in prayer and bound to his chest, and death having come so quickly, the expression on his face was quite serene, so serene that he might have been asleep, and, looking more closely, ' even wearing a smile, as if he were before the gates of paradise, with no other tower or weapon than the worth of his deeds on earth, but as certain of enjoying eternal bliss as of being dead. The heat is so intense that within hours his features will become distorted, his happy smile will disappear, between this illustrious corpse and another devoid of any special merits there will be no difference, sooner or later we all end up as equals in the face of death. Ouroana had uncombed her hair, as fair as that of any fair Galician, and she was weeping, somewhat weary of feeling no sorrow other than quiet pity for this man against whom her only complaint was that he should have abducted her by force, otherwise he had always treated her well, if we can imagine what the relationship must have been like between a concubine and her lord and master eight centuries ago. Ouroana was anxious to know what had happened to the faithful squire, for he must either be dead or gravely wounded not to be here mourning for his master, and they told her his body had been carried off immediately to the cemetery on the other side of the estuary, using this opportunity to clear away the charred beams and trunks lest they should impede the manoeuvre, so that both debris and intact corpses were removed in a single operation, while any smaller remains encountered were rapidly buried in a depression on the slope on this side, where it will be difficult for them to rise when the trumpets are sounded on the Day of Judgment. So Ouroana was now free of any master, direct or indirect, as she was at pains to show at the first opportunity, when one of knight Heinrich's armed guards, disregarding any respect for the deceased, tried to grab her when he found her on her own. In a flash, Ouroana was brandishing a dagger which she had removed with providential foresight from the knight's belt when they brought him to his tent, a crime that fortunately went undiscovered, for a knight must go to his grave, if not with all his weapons, at least with the smaller ones. Now then, a dagger in the frail hands of a woman, even if accustomed to working the land and looking after livestock, was not the kind of threat to dissuade a Teutonic warrior, undoubtedly aware of the superiority of his Aryan race, but there are eyes worth all the armaments of this world, and if the latter were incapable of scrutinising the heart of this wicked man, they could intimidate him from three paces away and their message could not have been clearer, If you lay a finger on me, I either kill you or I kill myself, Ouroana told him, and he drew back, less from fear of dying than for being held responsible for her death, even though he could always allege that the wretched woman, beside herself with grief, had taken her own life before his very eyes. But the soldier preferred to withdraw, imploring God that if he should survive these adventures on foreign soil, he might one day meet here, if here he were to remain, or in distant Germany, a woman like this Ouroana, who even if not Aryan he would accept with the greatest pleasure.

Rairriundo Silva laid down his biro, rubbed his tired eyes, then re-read the closing lines, his own. He was rather pleased with them. He got up, placed his hands on his hips and leaned backwards, sighing with relief. He had been working for hours on end, had even forgotten dinner, he was so absorbed by the subject matter and the words that sometimes escaped him, had not even thought of Maria Sara, an omission that would be quite unforgivable if her presence inside him, save for the exaggeration of the metaphor, were not like the blood in his veins, something we had not really thought about, but which, being there and circulating, is an absolute condition of life. We repeat, save for the exaggeration of the metaphor. The two roses in the vase are standing in water from which they draw nourishment, it is true that they do not last long, but relatively speaking, neither do we. He opened the window and gazed down at the city. The Moors are celebrating the tower's destruction. The Amoreiras, smiled Raimundo Silva. On that side yonder stands the tent of knight Heinrich who will be buried tomorrow in the cemetery of'São Vicente. Ouroana, not a tear in her eyes, keeps vigil over the corpse which is starting to smell. One of the five armed guards who has been wounded is missing. The one who tried to grab Ouroana stares at her from time to time, and remains pensive. Here outside, keeping out of sight, Mogueime prowls round the tent like a moth attracted by the light of the torches coming from the opening in the canvas flaps. Raimundo Silva consults his watch, if Maria Sara does not ring within the half hour, he will telephone her, How are you, my love, and she will reply, Alive, and he will say, It's a miracle.