Игры Патриотов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

— Да, пожалуйста, — Зак согласно кивнул на багажник, и подошел к Софи. — Лили, у вас такое длинное платье. Разрешите предложить свою помощь.

Софи натянуто улыбнулась и взяла его под руку. Согласно плану министра, все охотники должны были явиться в клуб в разное время. Поэтому покинув дом Анабель, их машина еще долго кружила по Акрополю, прежде чем оказалась здесь. И насколько Софи помнила, Патрик, Ива и Орфей уже должны быть внутри.

Переступив порог поместья, они словно оказались в богатейшем музее в момент открытия грандиозной выставки — царящие вокруг роскошь, напыщенность, и блеск создавали впечатление, что все сошлись сюда исключительно для того, чтоб похвастаться своими возможностями и положением друг перед другом.

По обе стороны от входа располагались две массивные винтовые лестницы из красного дерева, ведущие на второй этаж. Стены были увешаны полотнами выдающихся художников, и что-то подсказывало Софи, что это были отнюдь не копии.

— Прошу за мной, — просеменил мимо них швейцар в направлении одной из лестниц. Он держал чемоданы, которые предусмотрительно приготовила им Анабель, и что она туда засунула, помимо вечерних нарядов, оставалось загадкой.

Поднявшись вслед за ним, ребята прошли еще три коридора и два небольших зала, прежде чем остановились перед дверью, украшенной золотым орнаментом.

— Ваш номер, — сказал мужчина, занося багаж внутрь.

Софи растеряно заморгала. Казалось, от удивления, у нее пропал дар речи, и пока он не вернулся в виде громких возмущений, вмешался Захария.

— Спасибо, дальше мы сами, — сказал он, осторожно поглядывая на девушку. — Вы можете быть свободны.

— Приятного вечера, господа! — швейцар учтиво поклонился, и, развернувшись, поспешил назад. Зак, тем временем, затолкал остолбеневшую Софи в комнату и запер дверь.

— Тихо, только тихо… — Произнес он, с опаской отступая от Софи на несколько шагов, ведь в ее взгляде уже отчетливо читалось желание свернуть ему шею. — Да, мы будем жить в одной комнате. Да, тебе об этом никто не говорил и этого нет в досье… В твоей копии не хватает одной страницы. Да, это я ее оттуда вытянул, зная, что ты будешь протестовать. Но, поскольку мы уже здесь, нам надо держаться вместе. Патрик будет жить с Ивой, у Орфея с Куком соседние номера, поэтому ради Бога, держи себя в руках. И, вообще, посмотри на это с другой стороны: мы можем устроить пижамную вечеринку — будет весело!

Выдав все это на одном дыхании, парень замолчал, и, зная Софи, осторожно сделал еще несколько шагов назад. Тяжело дыша, девушка села на кровать и огляделась. Конечно же, здесь только одна кровать!

— Софи, ну скажи хоть что-то… Твое молчание заставляет волноваться больше, чем, если бы ты сейчас метала в меня ножи.

— Спать будешь вон там, — наконец, выдавила она, указывая на небольшой диванчик у камина.

— Кто бы сомневался, — улыбнулся Захария, вздыхая с облегчением. — А насчет вечеринки подумай, я ведь не шутил! Я чертовски привлекателен, когда на мне только пижамные штанишки.

В ответ Софи лишь скорчила гримасу, передразнивая его. Парень фыркнул и принялся изучать корешки книг, расставленных на каминной полке.

— У тебя явно не все в порядке с головой.

— Знаешь, что для меня не в порядке? Мы рискуем своими жизнями в логове демонов, они о нас прекрасно знают и в любой момент могут воткнуть нож нам в спину, а все что у нас есть — это огромное НИЧЕГО… и как бонус — самовлюбленный кретин!

Захария возмущенно втянул воздух.

— Ой, еще скажи, что я задела тебя за живое, — сухо сказала Софи.

— Да.

— Я что, первая кто тебе об этом сказала?

— Нет.

— Ну вот, что и требовалось доказать.

— Все, кто говорил такое до тебя — отошли в мир иной, — прищурив глаза, ловец наклонился к девушке, — но ты сегодня настолько прекрасна, что я даже не могу злиться на тебя. Тем более что до начала этого дурацкого открытия осталось десять минут. Так что, Софи, поднимай свою красивую попу с кровати и пошли.

Девушка поднялась и, отпихнув Захарию с пути, показала ему язык.

— О, да! Это действительно весомый аргумент, — улыбнулся он, закрывая дверь номера.

* * *

Зал, в котором проходил бал в честь открытия, по размеру походил на футбольное поле и уже был заполнен людьми. Мягкий свет, льющийся из вычурных матовых плафонов, окрашивал помещение в приглушенные пастельные тона, а музыка, исполняемая симфоническим оркестром, приятно убаюкивала.

Знакомясь с огромным количеством акропольской элиты, Софи приходилось так долго улыбаться, что у нее свело челюсть. Запоминать, кто есть кто, она даже не пыталась — и бесполезно и бессмысленно.

— О, Лили, мы так много слышали о компании ваших родителей! — лепетала дама в пышном бордовом платье с забавным чепчиком на голове. Она крепко сжимала в руках бокал шампанского, и, судя по ее захмелевшему виду, он был далеко не первым. — У вас такие изумительные украшения! Когда я заглядываю в ваш салон, Гровер начинает нервничать. Он волнуется, как бы я не оставила там все его состояние, — доверительно прошептала она и захохотала, прикрыв рот ладонью, что, увы, не спасло окружающих от исходящего от нее аромата алкогольных испарений. — О, а это, я так понимаю, Чарли? — ее бегающий взгляд остановился на Захарии и попытался на нем сфокусироваться. Парень стоял неподалеку, беседуя с уже упомянутым Гровером — пожилым мужчиной, ширина которого значительно превышала рост.

Софи кивнула.

— О, вы так чудесно смотритесь вместе! — женщина всплеснула руками, позабыв о бокале, содержимое которого тут же вылилось на подол ее платья. — Такой юноша… Ох, с этого юноши только… Ик… С него ангелов только писать. Вы такая милая пара.

— Нет-нет! Мы не па… — Собралась было возразить Софи, но опомнилась и замолчала. Ее распирало желание выругаться, да и эта женщина явно бы ничего не вспомнила наутро, но многие любопытствующие вокруг не забыли б подобного скандала.

Внезапно она ощутила, как на ее талию легла явно мужская рука и нежно притянула к себе. От неожиданности Софи вздрогнула и обернулась, но увидев рядом Патрика, успокоилась и положила руку ему плечо.

— О, ангел! — разбрызгав последние остатки шампанского, женщина вытаращилась на охотника. — Юноша, и с вас можно ангелов писать… Я в раю! Гровер, посмотри! Здесь ангелы…

— Она слегка не в себе, — прошептала Софи на ухо товарищу. — Не знаю, сколько она выпила, но, судя по всему, не одну бутылку.

— Заметно, — Патрик улыбнулся, глядя подруге в глаза. — Мы с Орфеем уже дважды обошли этот террариум, пока нашли тебя. Нам нужно поговорить.

— Гровер, черт тебя подери, да перед тобой анг… Ик…Ангел стоит … Они так прекрасны, а ты… Ик… — Тетка все никак не унималась, обдавая ребят перегаром.

Гровер устало закатил глаза, повернувшись к жене спиной и лопоча извинения за столь неподобающее поведение супруги. Такой жест огорчил захмелевшую даму еще больше, и она уже открыла рот, собираясь выдать новый поток возмущений, но тут ей на глаза попался официант с целым подносом спиртных напитков.

— Чудесная музыка, не так ли? — произнес, обращаясь к Софи, молодой мужчина, незаметно оказавшийся рядом. Высокий, крепкого телосложения, одетый в изысканный черный фрак и белоснежную рубашку с небольшим жабо, он производил впечатление потомственного благородного дворянина. Его длинные волосы насыщенного медного оттенка были собраны темной лентой в аккуратный хвостик и вызывали стойкие ассоциации с языками пламени.

— Да, конечно, — рассеянно согласилась Софи, явно не обрадовавшись вниманию незнакомца. Патрик хотел о чем-то поговорить, и сейчас это было важнее чудесных музыкантов, громогласных пьянчужек и всевозможных эстетов с котами на руках. Стоп. Софи еще раз посмотрела на мужчину, который действительно держал бесшерстного кота.

Лысая кожица животного была покрыта загадочными символами и рунами, которые девушка видела впервые. Кот смотрел прямо перед собой с невозмутимостью слона в посудной лавке, откровенно игнорируя весь бренный мир и лениво размахивая тонким хвостом.

— Разрешите представиться, Леонард, — произнес мужчина, склоняя голову в знак приветствия.

— Э-э-э… Лили… Лили Остин. Извините, но нам нужно отойти, — она посмотрела сначала на Патрика, который уже немного отошел и теперь ждал подругу около массивной колонны, а потом в сторону, где еще минуту назад стоял Захария. Ловца уже куда-то сдуло.

— Прочь с дороги! Моральная травма! Моральная травма! — с деликатностью локомотива сквозь толпу к ним протиснулся Орфей, и, выхватив у Софи полный бокал, мигом опустошил его.

Патрик раздраженно вздохнул и подошел.

— Что такое? — холодно спросил он.

— Какая-то старуха ущипнула меня за задницу! Да здесь полно безумных баб… Ой, какой классный котяра! — Орфей мигом забыл о щипающих его старухах, и, наклонившись к зверюшке, принялся ее разглядывать. Не удостоившись кошачьего внимания, он удивленно взглянул на Леонарда:

— А он живой?