Морская болезнь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

— Это означает, что ты ответишь на мои вопросы?

— Если ты ответишь на мои.

— Договорились.

Резво поднявшись, от чего Джек вздрогнул, Донован снова пошел туда, откуда чуть, раньше принес стульчики. Только на сей раз, он вернулся с бутылкой виски.

— Ну, ничего себе, — усмехнулся Джек.

— Как насчет виски?

— Не откажусь.

Стаканов не было, поэтому Донован отхлебнул прямо из горла и передал ему бутылку. Сделав большой глоток, и чуть не закашлявшись (так сильно жидкость обожгла горло), он с любопытством посмотрел на своего нового товарища.

— Во сколько ты просыпаешься?

— В шесть утра, так же как и раньше. Как говорится, кто рано встает, тому бог подает.

— Я просыпаюсь гораздо позже, — сказал Джек, думая над тем, что может означать это несоответствие. — А если быть точнее, то через восемь часов после тебя.

— Это было бы простительно прыщавому подростку, но вот взрослому мужчине, — Донован аж присвистнул. — Считаю это непозволительным.

— Скажем так, до того как оказаться на этом проклятом корабле, у меня в жизни было не все гладко. Но полагаю, сейчас это не имеет особого значения.

— Думаю, нет. Ну, так какие мысли у тебя по поводу всего этого? Твой милый ангелочек, сказал мне, что мы находимся под каким-то заклинанием, и некто, скрывающийся на борту, каждую ночь каким-то образом отматывает день назад.

— Каждую полночь, — уточнил Джек.

Донован сделал еще один глоток виски и прокашлялся.

— В это время я обычно уже сплю. Всегда считал, что ничто так не восстанавливает силы, как хороший сон.

— Наверное, ты прав. Может быть, поэтому я чувствую себя последнее время таким разбитым.

Сделав большой глоток, Джек ненадолго задержал дыхание и спросил:

— Для чего все эти деньги?

— Насколько я понимаю, это взятка, — усмехнулся Донован, посмотрев на открытые ящики.

— Кому? — удивился Джек.

— Правительству Туниса.

— Что? С какой стати Блек Ремеди отправлять столько денег в Северную Африку?

— Там свергли старого президента. И теперь заправляет новый парень, с каждым днем набирающий все большие обороты. Он хочет создать свою Систему Здравоохранения — что-то сродни вашей Национальной Системе Здравоохранения. Блек Ремиди хочет заключить с ними контракт. Валюта Туниса не особо котируется на международном рынке, вот почему в ящиках доллары.

— Сдается мне, что этот новый президент такой же продажный, как и старый.

— Но он хотя бы продажный демократ. И с этой страной теперь можно будет сотрудничать.

— Ладно, плевать, — фыркнул Джек. — И эти деньги ты должен был кому-то передать?

Донован кивнул.

— После окончания круиза по Средиземному морю, корабль направлялся в Алжир, а оттуда в Тунис, где в доках и должна была состояться передача денег, ну и нескольких поддонов с лекарствами, типа на пробу.

— И это все? Деньги, лекарства, ты с пистолетом, все это банальная взятка?

Поставив бутылку на пол, между ног, Донован оперся локтями на колени. Посмотрел Джеку в глаза и улыбнулся.

— Да. А об остальном, что здесь происходит, я знаю примерно столько же, сколько и ты, братец.

— Интересно, почему вся эта чертовщина не подействовала на нас? — Задумался Джек. — Талли говорила, что тот, кто устроил весь этот временной кавардак, выбрал меня неспроста. А для чего он выбрал тебя?

— А что если заклинание попросту не достигло нижней палубы? По идее здесь никого не должно быть, и мое пребывание тут — тайна. Сдается мне, что отмотка времени назад, занятие не из легких, так для чего тратить силы понапрасну.

— Ты и вправду считаешь, что это место осталось нетронутым?

— Да, — сказал Донован. — И даже могу это доказать.

— Как?

Донован поднял бутылку с пола и сделал приличный глоток.

— Потому что, Джек, когда я проснусь, завтра утром, эта бутылка так и будет пуста, и мне придется идти наверх, чтобы купить еще одну. Корабль затерялся черт знает где, и плывет непонятно куда, но здесь все, как и раньше.

Уставившись на полупустую бутылку, Джек пытался переварить полученную информацию. Чем больше он узнавал, тем запутаннее все становилось. Если Донован не солгал, получалось, что нижние палубы были своеобразным убежищем от магии. И время здесь шло своим чередом, как положено. О полной ясности говорить не приходилось, но один, очень важный элемент этого паззла, похоже, встал на свое место. Тем более что любая информация, даже самая незначительная с виду, могла иметь огромную ценность и оказаться способной помочь Джеку вырваться из этого ада.

— Что насчет вируса? — спросил он Донована. — Дело рук Блек Ремиди?

Тот лишь пожал плечами.

— Если и так, то я ничего об этом не знаю. Но как по мне, то это, по меньшей мере, бессмысленно. Для чего корабль с ценным грузом, идущий заключать выгодный контракт, заражать какой-то дрянью? Что бы ни являлось причиной эпидемии, вряд ли это как то связано с Блек Ремеди.

— Тогда уже ничего не понимаю, — вздохнул Джек. — Я то думал, что в этих ящиках окажется, что-то типа больных обезьян или ампул с ядовито-зеленой жидкостью. Тогда бы все сразу стало на свои места.

— Прости, что разочаровал тебя, братец.

— Забудь, — махнул рукой Джек. — Буду пробовать искать ответы в другом месте.

— Хорошо, — сказал Донован. — Но только не сегодня. Сегодня мы будем пить и веселиться.

— У меня нет на это времени.

— Ну, уж нет. Я провел здесь в полном одиночестве больше полугода, поднимаясь наверх только за едой и выпивкой. И сегодняшний вечер ты проведешь здесь, со мной, даже если для этого мне придется снова тебя застрелить.