Морская болезнь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Вот только будь он проклят, если так легко сдастся. Если заражение корабля с дальнейшим распространением вируса, было у них планом “A”, он сделает все от него возможное, чтобы им пришлось изобретать план “B”. Остается только надеяться, что и ему не будет суждено сбыться. В голове у него начала сформировываться кое-какая идея. У человечества еще есть шанс на спасание, если конечно удастся сделать все задуманное во время.

С пересохшим ртом и тяжелым сердцем, Джек отправился к себе в каюту. Там его ждала бутылка Glen Grant’a.

19:00

С бутылкой виски, взятой из чемодана, Джек спустился на нижнюю палубу. С собой он принес одеяло — накрыть Донована. Ему хотелось распить эту последнюю бутылку со своим жизнерадостным приятелем, который на свою беду оказался не в то время, и не в том месте — как и все на этом корабле. Он, конечно, не был святым, но той участи, что постигла его на борту Киркпатрика — точно не заслуживал. Джек тоже был не безгрешен. Люди, которых он убил, обезумев от горя и ярости, были далеко не ангелами, и заслуживали самого сурового наказания, но он не имел права брать на себя роль судьи. И сейчас у него появилась возможность, хоть частично искупить свою вину, за те отнятые жизни, и возможно — спасти другие. Несмотря на все плохое, что ему довелось пережить, начиная с потери самого близкого человека — Лоры, и заканчивая тем, что ему сейчас предстояло сделать — Джек по-прежнему ценил человеческую жизнь. Мир состоял не только из подонков, наподобие тех, что чинили беспредел на улицах Англии, или террористов, выпустивших вирус. Были и хорошие люди, такие как Ивор и его семья, Клер, Йомас и даже Доктор Фортуне. И за таких людей Джек готов был пожертвовать собой.

Он сделал большой глоток, из практически пустой бутылки, в последний раз наслаждаясь этим вкусом. Осушил он ее очень быстро, и теперь ждал, когда же алкоголь подействует в полную силу. С его помощью будет проще осуществить задуманное.

— Ну что, братец, — он посмотрел на Донована, лежащего под одеялом. — Если тот свет существует, и ты сейчас там — готовь выпивку.

— А, по-моему, тебе уже достаточно, — сказала Талли, выходя из-за синих ящиков с деньгами.

Слегка пошатываясь, Джек поднялся.

— Сука! Я сверну тебе шею!

— Попробуй, — сказала она. — Вот только на этот раз, ты вряд ли отделаешься шрамом.

В руке у нее был пистолет Донована.

— Откуда он у тебя?

— Кто? А, ты про пистолет. Забавная кстати история. Когда я…разобралась…с Донованом, то забрала его, чтобы защититься, на случай если бы тебе пришла мысль придти ко мне, но проснувшись на следующий день, обнаружила, что он исчез. И знаешь, где я его нашла? Там, откуда и забрала — в кобуре Донована. Довольно странно, если учесть, что на него, в отличие от нас, заклинание не распространялось? Сам остался мертвым, а пистолет вернулся. Есть над, чем поломать голову, правда? Жаль только, что Йомас уже не сможет посвятить нас во все тонкости своего колдовства.

Джек покачал головой.

— Зачем, Талли? Зачем было убивать их? Зачем обвинять меня в том, чего я не делал? Я думал мы друзья.

— Мы не друзья, мы…товарищи по несчастью. Мои настоящие друзья, моя семья, моя…дочь…они ждут меня. И ты больше не сможешь препятствовать нашей встрече.

— Ты о чем? Я думал, мы заодно, и оба хотим остановить все это. Так же как и Донован.

Талли засмеялась и слегка опустила пистолет. Хотя это ничего не меняло — их разделяло приличное расстояние, и попытка атаковать ее, едва ли закончится успехом.

— Донован хотел остановить это…ага, как же.

Джек, молча, слушал девушку, пытаясь незаметно приблизиться.

— В ту ночь, когда ты был застрелен, Донован схватил меня. Ему прекрасно было известно, что день отмотается назад и что убит ты не по-настоящему. Он хотел знать кто мы такие. Мы разговаривали до самой ночи, и я рассказала ему все, что знала. Мне казалось, он обрадовался, узнав, что кроме него есть и другие люди, понимающие, что на корабле происходит что-то неладное.

— Конечно, обрадовался. Так же как и я поначалу.

— Я тоже радовалась, — сказала Талли. — Но потом я как-то наткнулась на него, вусмерть пьяного, в казино и он мне кое-что рассказал. Он сказал, что собирается и дальше пить, развлекаться и трахаться, но как только все это ему надоест — потопит корабль, убив регулятора и тем самым разрушив заклинание. Он не объяснил, каким именно образом собирается это сделать, просто сказал, что у него уже есть план. Я не могла этого допустить. Не могла сидеть, сложа руки и ждать, когда он убьет меня и всех остальных.

— И ты убила его первой? — Джек приблизился на один шаг.

Талли подняла пистолет.

— И ты будешь следующим, если не отойдешь назад. Я давно уже думала насчет того, чтобы покончить с тобой, но пожалела, решив, что будет достаточно, если ты окажешься под ежедневным колпаком у службы безопасности. Я не хотела рисковать, позволив тебе отыскать регулятора и дать принять какое-нибудь опрометчивое решение. Я знала, что если смогу держать тебя на расстоянии, свеча, в конце концов, погаснет и заклинание снимется. После чего я смогу отправиться домой, к дочке, взяв столько денег из этих ящиков, сколько смогу унести.

— Так все дело в деньгах?

— Вовсе нет. Это бонус. Я просто хочу снова увидеть дочь. А если бы ты нашел регулятора, мое возвращение могло оказаться под угрозой.

— Но я отыскал Йомаса, и он рассказал мне обо всем. Ты не понимаешь, что ты делаешь.

— Я знаю, что ты отыскал его. Я наблюдала, как вы разговаривали, по камерам видеонаблюдения, как раз из той комнаты, где ты нашел меня сегодня. Как только выяснилось, что этот регулятор — Йомас, все гораздо упростилось и ускорилось. Теперь заклинание разрушено, и мы с тобой будем тихо сидеть здесь и ждать, когда корабль достигнет берега. И я снова увижу свою дочь. А сейчас отойди, Джек, пока я не передумала и не пристрелила тебя.

Джек послушно сделал шаг назад. Он все равно не смог бы наброситься на нее, не получив при этом пулю. Девушка была начеку, в то время как Джек наоборот чувствовал себя вялым и заторможенным — последствие выпитого алкоголя.

— Если корабль доберется до суши, все человечество окажется в смертельной опасности.

— Ты не знаешь этого наверняка. Сны Йомаса вполне могут быть чушью. И я не собираюсь заживо хоронить себя на этом корабле, и отказываться от семьи, только потому, что какому-то старому колдуну приснился кошмар.

Джек покачал головой.

— Ты прекрасно знаешь, что это правда. Именно от тебя я услышал о регуляторах и их способностях. Ты сказала, что они покровители, защитники. Йомас пожертвовал своей жизнью, ради спасения миллиардов других. В том числе и твоей дочери.

— Я сама могу позаботиться о своей дочери, не волнуйся, — процедила Талли. — Но только находясь с ней рядом, а не на этом богом забытом корыте.

— Неужели ты и, правда, не понимаешь? Если вирус вырвется за пределы корабля, его уже будет нельзя остановить. И мы должны сделать все возможное, чтобы этого не произошло!

Талли покачала головой.

— Я собираюсь увидеться с дочерью, и никто мне не сможет помешать.

Джек глянул на часы — маленькая стрелка перевалила за 8. Там наверху с минуты на минуту начнется сущий ад. Погибнут ни в чем не повинные люди, и на этот раз уже окончательно. Джеку было жаль их, но он понимал, что они изначально были обречены, и шансов спасти их не было. Единственное что сейчас было в его силах— постараться сделать так, чтобы вирус умер вместе с ними. И для достижения этой цели, у него на пути стояла только Талли.

Резко развернувшись, Джек побежал. Он успел юркнуть за поддон, когда сзади раздался звук выстрела. Если у него и были сомнения по поводу намерений Талли убить его, сейчас они исчезли полностью. Джек аккуратно выглянул из своего укрытия, и тут же раздался еще один выстрел — пуля попала в пластмассовую коробку, всего в нескольких сантиметрах от его лица.

Пригнувшись, Джек побежал в заднюю часть трюма. Талли сказала, что понятия не имеет, как Донован собирался потопить корабль. У Джека же на этот счет, были кое-какие идеи. Добежав до задних поддонов, он спрятался за одним из них, чувствуя себе более-менее в безопасности. Талли прекратила стрельбу, поэтому определить ее местоположение не выглядывая и не рискуя получить пулю, было невозможно.

Нужно поторапливаться.

Джек достал ключи, которые он забрал у Донована, перед тем как накрыть его одеялом и стал подбирать нужный ему, пытаясь открыть ближайший ящик. Недолго провозившись с замком, он откинул крышку и увидел внутри новенькие американские штурмовые винтовки. Джек никогда до этого не имел дел с AR-15, но надеялся, что его боевого опыта хватит, чтобы справится с ней. В маленькой зеленой коробке, лежащей рядом, как и ожидалось, находились патроны, и он принялся спешно заряжать винтовку. Закончив, он оглянулся, и резко вставил магазин на место. После чего снял винтовку с предохранителя.

Теперь можно и повоевать.

— Не двигайся, Джек. Мне не хочется убивать тебя, но если придется, сделаю это не задумываясь.

Джек стоял спиной к Талли, и был уверен, что она не знает об оружии в ящиках, и уж тем более не предполагает, что у него в руках сейчас — заряженная винтовка.

— Если ты сейчас выстрелишь, — проговорил он, — ты убьешь не только меня, но и еще миллиарды людей. Ты, правда, этого хочешь? Ты сможешь потом с этим жить?

— Не пытайся меня переубедить, Джек. Я уже все для себя решила. И кроме дочери для меня ничего не имеет значения.

— Именно такого ответа, я и боялся. — Резко обернувшись, Джек выпустил три пули Талли в живот. Девушка отлетела назад и упала на спину. Под ней на глазах стала растекаться огромная лужа крови, но девушка еще была жива. Ее глаза смотрели на Джека.