Хищники - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 1

Глава 1. Пробуждение

Последнее, что помнил Эдвард, это схватку с Викторией и Райли в горах. Его Белла была в опасности, он должен был защитить ее, любой ценой, даже ценой собственной жизни. Как же так вышло, что сейчас он не понимает, что с ним, где он? Не чувствует запахов? Не слышит звуков или мыслей? Не ощущает самого себя? Разве вампиры умеют терять сознание? Он силился открыть глаза, но не мог ничего поделать — его будто не существовало. Неужели его убили? Неужели он не справился со своей задачей, и не спас любимую? Эта мысль причиняла ужасную боль…

Однако он понимал: если он может размышлять об этом, значит, он должен быть живым. Он чувствовал вибрацию вокруг себя, но не мог понять, откуда она исходит и что означает.

Затем это изменилось. Сначала вернулись звуки. Он слышал металлический скрежет и странный, нечеловеческий разговор. По крайней мере, такого наречия он не знал. Это было ни на что не похоже. И он по-прежнему не слышал ничьих мыслей.

Сознание вернулось вместе с ощущением полета. Он открыл глаза и обнаружил под собой пустоту, в которую падал. Медленно. Над ним был парашют, а вокруг много таких же белых куполов, что означало, что он в воздухе не один. Запах этого самого воздуха был необычным, абсолютно другим, чем тот, к которому он привык. В нем была только одна знакомая нота: аромат его Беллы. Он шел снизу, и вампир тут же определил местоположение возлюбленной. Что бы ни происходило вокруг, Эдвард должен был добраться до нее. Поэтому он потянул стропы парашюта таким образом, чтобы начать падать под определенным углом и быстрее, чем вначале. Через несколько минут Эдвард сравнялся с куполом, под которым, определенно, находилась Белла. Он мог слышать ровный стук ее сердца, что означало только одно: она все еще без сознания.

И в этот миг в его голову стали врываться чужие мысли. Отовсюду. Они были наполнены ужасом… непониманием… паникой. Люди приходили в сознание, обнаруживая себя летящими в пространстве. Некоторые начинали кричать от страха… Женщины плакали… И все это одновременно оказалось у Эдварда в голове, тогда как до земли оставались считанные десятки метров. Вампир заставил себя отрешиться от всеобщей боли и сосредоточиться, хотя сделать это было неимоверно трудно.

Оборвав стропы своего парашюта, Эдвард приземлился на купол под ним, и спустя мгновение уже сжимал любимую в объятиях. Белла как раз начала приходить в себя.

Девушка не помнила, как оказалась здесь. Она спала? Ей снился дурной сон? Первое, что она увидела, это искаженное крайней тревогой лицо Эдварда близко от ее лица. Его объятия не были нежными, скорее, они были отчаянными. В следующее мгновение Белла поняла, что они оба падают.

Невольный крик ужаса вырвался из ее горла, Белла хотела взглянуть вниз, но Эдвард прижал ее голову к своей груди, прорычав:

— Не смотри! — и добавил: — Закрой глаза! Я держу тебя!

Белла послушно прижалась к груди любимого, полностью ему доверяя, и зажмурилась. Ее страх можно было прочесть по отрывистому дыханию и сумасшедшему сердцебиению. Она плотно сжала губы, чтобы не кричать напрасно. Эдвард ни за что не позволит ей умереть. Однако поверить в это было сложно, ведь она не знала, что происходит. Почему полет длится так долго? Что случилось около палатки, что она потеряла сознание? Последнее, что она помнила, это как Эдвард закрывает ее собой от Райли. Затем была яркая вспышка света. Что произошло потом? Как они оказались так высоко в воздухе?

Белла услышала шелест листвы, и затем давление на ее грудь исчезло, а полет на секунду стал стремительнее. Она не почувствовала удара о землю, но знала, что Эдвард не может разбиться. Она открыла глаза.

Вокруг стояли плотные, непроходимые джунгли. Древние, могучие деревья окружали их со всех сторон, воздух был душным и очень влажным. Солнце сквозь густую листву не проникало. Пение птиц и цикад разносилось отовсюду, а еще Белла слышала чьи-то крики вдалеке. Лицо Эдварда было напряженной маской, он внимательно и цепко вглядывался в окружающий лес, удерживая девушку в объятиях. Его ноздри раздувались, а все мышцы стали похожими на камень, по ним проходила дрожь. Вид любимого заставил Беллу испугаться еще сильнее.

Все инстинкты вампира обострились, хищная сторона выступила наружу, готовая защищать обладателя и девушку в его руках, только он пока не знал, от кого… Само то, что они оказались здесь таким странным образом, и он даже не помнил, как, кричало об опасности. Их бросили в это место против воли — вряд ли это означает что-то хорошее.

Эдвард не чувствовал ни одного знакомого запаха в этом месте. Острое зрение улавливало движение в листве, но силуэты не были похожи ни на одну птицу, которую он знал. Движение лап по земле так же было необычным, он не узнавал животных, на которых привык охотиться. Но тут было что-то еще… Нечто иное, чего Эдвард не мог уловить, но оно незримо присутствовало в каждом темном уголке. Лес был буквально пронизан опасностью — вампир осознавал это всеми своими совершенными органами чувств. Но и это было не все. Эдвард точно знал, что его вес немного увеличился, как будто сила тяжести изменилась. И еще все деревья отбрасывали двойную тень…

— Где мы? — тихо прошептала Белла, с ужасом оглядываясь по сторонам.

— Не на Земле, — процедил Эдвард сквозь зубы и, наконец, ослабил объятия, так как почти не контролировал свою силу. Девушка покачнулась, оставшись без поддержки, и вампир снова подхватил ее, на этот раз аккуратнее. — Как ты?

— Мне страшно, — Белла и сама замечала много странностей, никак не вяжущихся с ее представлением о Форксе и даже о любом другом месте планеты. Но то, что они не на Земле, ей в голову не пришло. Как такое могло быть?

Белла снова услышала чей-то вскрик и повернула голову.

— Это люди, — пояснил Эдвард, его поза стала менее напряженной, хотя взгляд продолжал скользить по окружающей зелени, лишь изредка останавливаясь на Белле. — Нас всех сбросили сюда… откуда-то.

— Мы должны пойти к ним? — предложила Белла. — Они могут что-то знать.

— Да, — согласился вампир, посчитав предложение девушки разумным. Хотя хорошо слышал в мыслях несчастных парашютистов, что они не дадут им ответа на вопрос. Они знали меньше, чем он. И все они были крайне напуганы. Но все же лучше было держаться вместе, поэтому Эдвард подал Белле руку, и они побрели на звук человеческих голосов.

Эдварду постоянно казалось, что за ними наблюдают. Он внимательно оглядывал окрестности в поисках врага, но даже его совершенное зрение не могло уловить ничего, кроме движения небольшого размера зверей и птиц. Все запахи были новыми и абсолютно непривычными. Любое из животных могло оказаться потенциально опасным хищником, а Эдвард даже не знал об этом. Поэтому на всякий случай он вел Беллу перед собой, готовый защитить в любой момент.

Защита понадобилась очень скоро. Едва они вышли из густой листвы на небольшую поляну под пологом леса, откуда раздавались голоса, как увидели направленное в их сторону оружие. Двое мужчин целились в его Беллу и в него из гранатомета и ружья, один держал наготове длинный нож-мачете. Эдвард зарычал. Он колебался между желанием спрятать Беллу за спину, либо наброситься на смеющих угрожать. Но опасность от пули была ничем по сравнению с той, которую он чувствовал спиной — неизвестной. Вампир мог остановить любую пулю руками… но не знал, что дожидается позади.

— Не стреляйте! — крикнула Белла, почувствовав крайнее напряжение своего спутника и слыша его угрожающее низкое рычание. Она испугалась за стоящих перед ней людей — Эдвард легко мог покалечить любого из них, если они надумают стрелять. Вряд ли они собирались причинить им вред — они просто были напуганы и защищались. Им нужно было объяснить. — Мы свои!

Мужчины неуверенно опустили оружие и переглянулись. Эдвард, обнимающий Беллу за плечи, заметно расслабился, прочитав в мыслях мужчин, что они не собираются стрелять. За ними толпились еще пятеро, двое безоружных молодых юношей и три женщины. Все были перепачканы грязью и смертельно испуганы.

— Присоединяйтесь! Я Коул, а это Варнер и Том, — указывая на белых с винтовкой и ножом, крикнул огромный негр, в руках которого находился гранатомет. Он обратился прямо к Эдварду, оглядывая того оценивающе: — У тебя есть какое-нибудь оружие?

— Да, — коротко ответил Эдвард, не вдаваясь в подробности. Белла в его руках легонько хмыкнула. Ее сердце стучало ровно, в который раз поражая Эдварда, что у его любимой абсолютно отсутствует инстинкт самосохранения. Она оказалась на чужой планете в обществе головорезов с оружием, и совсем не боится? А вот Эдвард боялся. За нее, разумеется. Быть может, присоединиться к вооруженным людям было плохой идеей. Но что бы они делали в одиночестве?

— Надеюсь, это что-то посильнее, чем перочинный ножик, — Коул с сомнением оглядел Эдварда, гадая, где именно спрятано оружие, о котором он говорит.

— Можешь не сомневаться, — подтвердил вампир, по-прежнему не собираясь распространяться о себе.

Негр по имени Коул явно взял на себя роль лидера, потому что коротко представил всех, кто собрались вместе. Сам Коул был наемником американской армии и воевал в Афганистане, когда его похитили и переправили сюда. Он, как и все, не помнил, как это произошло. Он просто очнулся в воздухе. Томас служил снайпером на американской военной базе. Варнер был мексиканцем, торговцем наркотой и участником уличных боев. Только эти трое были вооружены. Гленн, светловолосый студент технического колледжа, англичанин, отдыхал с друзьями на природе, когда его озарила вспышка света в ночи. Второй юноша, с коротко остриженными рыжими волосами, Али, признался, что был бездомным мелким воришкой в Нью-Йорке. Елена, невысокая девушка с вьющимися темными волосами, и блондинка Синтия обе работали врачами в клинике Бостона, когда их настигло несчастье по пути домой в одной машине. Лора оказалась растениеводом. Происхождение людей никак не объяснило, по какой причине их выбрали и сбросили сюда. Но все решили, что нужно идти искать пристанище, пока не наступила ночь. Опасность чувствовали все, о чем и спешили поделиться друг с другом. Все гадали, в какое место планеты они попали — кто-то выдвинул предположение, что это Бразилия, а кто-то, что Южная Африка. Но Эдвард быстро и доказательно объяснил, что они не на Земле, после чего все путешественники впали в глубокие и мрачные раздумья.

Эдварду очень хотелось взобраться на дерево, чтобы оглядеть окрестности с высоты. Но он не мог оставить Беллу одну внизу. Ему было страшно отойти от нее даже на полметра, это место будто кишело опасностью, которую он не мог разглядеть.

Все двигались сквозь чащу: Варнер прорубал дорогу своим мачете, за ним шел Коул с гранатометом наперевес. В середине передвигались безоружные. Завершали шествие Эдвард с Беллой и Томас с винтовкой.

Эдвард пытался определить наилучшее направление, но в неизвестном месте трудно было просчитать все. Ему нравилось, что они идут в гору — возможно, они выйдут из леса, и оттуда станет лучше видно, куда продолжать путь. Эдвард постепенно привыкал к новым запахом, хотя по-прежнему ни один из них ни о чем ему не говорил. Однако он стал обращать внимание на запахи, которые попадались чаще других. Это были следы присутствия существа, имеющего ужасный аромат гниющего болота и протухшего яйца. Запах был разной степени давности, самому свежему можно было дать две-три недели. Еще Эдвард постоянно улавливал запах человека, как будто они не первые, кто прошел по этой тропе. Все это чрезвычайно настораживало и не на шутку пугало. Что здесь происходит, хотелось бы вампиру понять?

Белла спотыкалась о корни, опираясь на руку любимого, ругая себя за неуклюжесть. Она была рада, что они нашли компанию, тем более теперь у всех них была какая-то цель. Белла надеялась, что в конце пути они смогут найти ответы и вернуться домой.

Спустя два часа пути ее любимый вдруг застыл на месте и втянул носом воздух.

— Стойте! — крикнул он, его глаза пристально высматривали что-то впереди. Он чувствовал запах гниющего болота теперь отовсюду, как будто он окружил их со всех сторон. Впереди виднелся просвет между деревьями, там сияло закатное солнце. Но не это напугало вампира, а ветер, несущий с поляны запах разлагающихся человеческих тел.

— Что такое? — поинтересовался негр, вскидывая гранатомет.

— Нам лучше обойти это место стороной, — предложил вампир, ему не нравилось то, что может ждать их впереди. Чувство опасности усилилось многократно. Он просканировал взглядом окружающий лес, и ощутил, что тот пришел в движение. Птицы замолкли. Белла прижалась к Эдварду плотнее.

— Но тропа ведет туда, — проворчал Варнер, которому не хотелось усложнять свою задачу — было и так достаточно трудно разрубать лианы, мешающие продвижению вперед.

— Именно поэтому, — низко прорычал Эдвард, его черты ожесточились, когда он понял, что впереди может ждать западня, в которую их умело завели. — Там смерть.

— Откуда тебе знать? — разозлился Томас, не желающий сворачивать в кажущиеся более страшными джунгли. На тропе было спокойнее.

— Я чувствую запах, — ответил Эдвард, не заботясь о том, поверят ему или нет. Ситуация была критическая, чтобы беспокоиться о разоблачении своей сущности вампира. — А еще мы окружены.

Как только он это сказал, из леса со всех сторон раздался оглушительный, мерзкий рев. Женщины в ужасе закричали, мужчины присели, в панике готовя оружие. Наступил хаос. Гленн, Синтия и Елена бросились бежать вперед по тропе с отчаянными воплями. Деревья ожили, что-то задвигалось среди ветвей. Коул заревел и не глядя начал палить из гранатомета. Лора бросилась в противоположную от тропы сторону, прямо в объятия леса. Али упал на землю, закрывая голову руками, и закатился под самый большой корень, пытаясь спрятаться там от пуль. Белла закричала, не выдержав напряжения, но вместо того, чтобы бежать, прижалась к Эдварду, закрывающему ее собой и с дикой скоростью оглядывающемуся вокруг. Он различал прозрачные силуэты, источающие, несомненно, тот самый болотный смрад, но они оставались невидимы. Их было около десяти, и они перемещались вокруг почти с той же скоростью, что мог двигаться он. Это были сильные существа, и они были повсюду. Единственное свободное от них место было впереди тропы, и это означало, что их попросту гонят в засаду, как диких зверей.

Если бы Эдвард был один, ему ничего бы не стоило прорваться, по крайней мере, он бы мог попытаться. Но если он сделает это с Беллой на руках, она пострадает.

Искрящийся голубой сгусток энергии возник среди ветвей и с низким шипением полетел в их сторону. Он ударил в землю позади Тома, отбросив его взрывной волной на два метра. За первым выстрелом последовал второй, затем третий, и это было весьма убедительно, чтобы подхватить Беллу на руки и бежать туда, куда враги направляли их — вперед.

Белла услышала позади ужасный крик, и выстрелы гранатомета прекратились. Она не хотела думать о том, что произошло, тихо и испуганно плача в плечо вампира. Эдвард шептал ей утешительные слова, но было понятно, что до спокойствия и ему далеко.

Спустя, казалось бы, всего мгновение, Эдвард выскочил на поляну. Его взору открылось нечто чудовищное. Белла повернула голову, почувствовав, что Эдвард поставил ее на ноги, и едва сдержала готовый вырваться из груди крик. Она потрясенно замерла, так же, как и Эдвард, так же, как и Гленн с Синтией чуть впереди. Елена стояла на коленях и рыдала, у нее была истерика.

Черные обугленные стволы деревьев окружали поляну размером с полкилометра. Запах зловония был самым ужасным, который только можно вообразить: смесь гари и гниющего мяса. Посередине виднелось кострище, над ним в беспорядке головой вниз висели тела людей — точнее, то, что от них осталось после того, как с них сняли кожу. На большом плоском валуне ровным рядочком выложены человеческие черепа. Это место было похоже на пристанище людоеда, и Эдвард судорожно привлек Беллу к себе, как только оправился от шока. Он хотел немедленно вступить в бой с существами, настолько кровожадными, что вампиры по сравнению с ними казались ему ангелами. Но сначала он должен был найти для Беллы безопасное место. Есть ли такое на этой планете?

* * *

Белла впервые в жизни находилась в таком ужасе, как сейчас. У нее не укладывалось в голове то, что она видит. Она слышала вздохи потрясения, один за другим, когда Варнер, Али и Томас вышли вслед за ними на поляну и увидели чудовищную картину. Белла почувствовала запах крови, и ее замутило.

— Эдвард… — прошептала она, больше беспокоясь о своем вампире, нежели о себе. Но он не выглядел обеспокоенным тем, что среди них раненый со свежей раной. Он смотрел вперед, такой же потрясенный, как и все. Его кожа слабо светилась и выглядела почти нормальной, так как солнце зашло в низкие тучи. Можно было не беспокоиться, что сегодня раскроется его секрет.

— Там оружие! — вскричал Варнер, показывая на груду тел, сваленных у края поляны. Все это были мертвецы, мухи вились роем над ними, создавая нестройный гул. Запах стоял отвратительный.

Варнер направился было вперед, но Эдвард быстро схватил его за плечо. Мексиканец удивленно оглянулся.

— Нас гнали сюда, — объяснил вампир. — Это может быть ловушка. Я чувствую их запах повсюду. Это их логово.

— Но нам нужно оружие, — рассердился тот и нахмурился: — Кто защитит нас теперь, когда Коула с его гранатометом больше нет? Ты, что ли?

— Да, Варнер прав! — поддержал Томас, вешая винтовку на плечо и поднимая с земли камень. Из его левого виска текла кровь. — Так или иначе, оружие нам понадобится, и много, — и с этими словами он швырнул камень низко по земле. Сначала ничего не произошло. Но, едва камень скатился с жухлой листвы и достиг открытой почвы, лес снова пришел в движение. С громким звуком, словно лопается туго натянутая струна, выпрямилось дерево, и послышался мощный свист.

— Ложись! — заорал кто-то, и в следующее мгновение, когда все с воплями бросились на землю, огромное бревно, подвешенное на крепких канатах, пролетело над их головами. Если бы не предупреждение, половина людей сейчас могла бы погибнуть. Медленно затормозив, бревно двинулось в обратную сторону. Не пытаясь подняться, все наблюдали, ожидая, когда амплитуда движения ствола замедлится. Сгущались сумерки.

Эдварду хотелось встать и остановить это чертово бревно, чтобы не тянуть время. Но он все еще не был уверен, что стоит показывать кому бы то ни было свою силу. Они могли потребовать от него защищать их всех, но тогда он не смог бы уделять достаточного внимания защите Беллы. Любимая лежала рядом с ним, точнее, практически под ним, дрожа. Он должен был оберегать ее. И для этого нужно быстрее двигаться вперед, уйти отсюда подальше. Он раздумывал, не бросить ли всю компанию и не отправиться ли дальше в одиночестве, но пришел к выводу, что на этой планете не может быть безопасного места нигде. А будучи вместе и найдя хоть какое-то убежище, Эдвард мог бы оставить Беллу под охраной и отправиться на поиски этих ужасных существ, чтобы попытаться уничтожить их. Пока Белла рядом, у него связаны руки. Но если он пойдет один, то сможет проявить все свои умения вести войну.

— Обойдем справа, — объявил Томас, поднимаясь, но Эдвард снова остановил его. Он не хотел, чтобы умер кто-то еще, когда может не допустить этого: — Пойду я. Один.

Он обернулся к Белле, не обращая внимания на удивление остальных.

— Пожалуйста, не двигайся с места, пока меня не будет, — попросил он отчаянно, и Белла кивнула, не вставая с земли и обхватывая себя руками. Эдвард повернулся к Тому и окатил его обжигающим яростным взглядом: — Если хоть волос упадет с ее головы, я тебе шею сверну, — прошипел он угрожающе и, не дожидаясь ответа, отправился быстрыми шагами вперед. Ему не нужно было оружие, чтобы защитить себя и Беллу, а вот остальным оно действительно понадобится, с этим он не мог поспорить.

Томас и Варнер испуганно переглянулись, потрясенные неожиданной переменой настроения их попутчика, и Том поспешно встал между лесом и Беллой, защищая ее. Он не хотел спорить с незнакомцем, источавшим такую дикую угрозу. Несмотря на то, что у Томаса в руках была винтовка, а у Эдварда ничего, сердце снайпера запаниковало, словно бронзаволосый парень имел гипнотическое воздействие на него.

Белла со страхом всматривалась в удаляющуюся спину Эдварда. Хотя она знала, что вампиры бессмертны и практически неуязвимы, здесь, на чужой планете, все могло оказаться иначе, и Белла отчаянно боялась за возлюбленного.

С земли поднялся густой вечерний туман, силуэт вампира был почти неразличим.

— Все в порядке, — наконец крикнул он, возвращаясь невредимый и поднимая Беллу с земли, пока остальные бросились вооружаться.

— Кто она тебе, что ты так печешься о ней? — тихо спросила Синтия, не спеша следовать за остальными. От груды раздались крики мужчин, наполненные радостью, и звяканье металла.

— Невеста, — просто ответил Эдвард, снимая с себя толстовку и накидывая любимой на плечи — заметно похолодало.

— Вас что, похитили вместе? — удивилась блондинка.

— Получается, что так, — тоже удивленно пробормотал Эдвард, гадая, было ли целью похищение Беллы, а он случайно попался, или же наоборот?

— Все, кто способен нести оружие, возьмите, сколько сможете. Оно может понадобиться! — Варнер бросил несколько револьверов и обойм под ноги девушкам и Эдварду. — Тебе что, особое приглашение надо? — процедил он, когда вампир и не подумал вооружиться.

— У меня есть оружие, — вновь повторил Эдвард, и мексиканец пожал плечами, не понимая, что за странный парень перед ним, который отказывается от пистолета, при этом продолжая выглядеть опасным. Что ж, это его дело, решил он, так как проверять способность Эдварда постоять за себя ему почему-то не хотелось.

— Я возьму, — неожиданно ответила Белла, пройдя вперед и деловито разглядывая стволы. — Я умею пользоваться ими. Мой папа — полицейский.

— Белла, — прошептал Эдвард ей на ухо испуганно, — ты уверена? — Ему было страшно не того, что оно понадобится, а того, что Белла может прострелить собственную ногу.

— Уверена, — ответила девушка и выбрала небольшой револьвер и несколько запасных обойм к нему.

— Научишь меня? — присоединилась Синтия, и вскоре Белла дала короткий урок тем, кто не умеет стрелять. Теперь все, в том числе и женщины, были вооружены.

Тем временем на джунгли опустилась ночь.

— Черт, — пробормотал Томас разочарованно, — ни зги не видно! Куда мы пойдем?

— Там есть факелы, — сказал Варнер, и ребята отправились за ними.

Тем временем Эдвард втягивал носом воздух, выйдя на край поляны. Ему показалось, что он уловил слабый запах дыма и пищи, идущий с востока. Возможно, там находится человеческое жилье. Воспользовавшись темнотой и тем, что сейчас никто не может разглядеть его, он исчез в тумане и быстро поднялся на вершину дерева. Так и есть — в десятке километров он увидел ряд огней, расположенных по кругу. Нужно идти туда.

Белла смотрела вслед исчезнувшей фигуре вампира с тревогой. Она знала, что он поблизости, однако не могла подавить страха, если он покидал ее.

— Твой парень — кто? — спросила Синтия, также смотря в темноту, в которой скрылся Эдвард.

— Студент, — автоматически ответила Белла, — мы учимся вместе.

— Он не похож на студента, — покачала головой блондинка.

— А на кого похож? — посмотрела на нее Белла с любопытством.

— Я не знаю… — с сомнением протянула та, раздумывая, как бы объяснить, — но от него исходит какая-то опасность… Клянусь, он втягивал носом воздух, словно животное, когда стоял вон там, — показала она пальцем на место, с которого исчез Эдвард.

Белла нервно хохотнула на такое заявление девушки.

— Поосторожнее со словами, у животных еще и слух хороший, — пошутила она, и Синтия испуганно распахнула рот, на что Белла лишь усмехнулась.

— Там деревня, — объявил Эдвард, появляясь из ниоткуда, от чего Синтия сильно вздрогнула. Но не Белла, привыкшая к этому. Как раз вернулись мужчины с факелами в руках.

— Откуда ты знаешь? — уточнил Томас, уже не выглядя сильно удивленным. Он понял, что этот парень не так прост, как казался вначале.

— Залез на дерево, — просто сказал Эдвард и взмахом руки позвал всех за собой. — Я пойду первым.

— Возьми факел, — предложил Али.

— Мне не надо, — отказался вампир и скрылся впереди, ведя за руку свою девушку. Переглянувшись и пожав плечами, остальные потянулись следом за ним. У них не было выбора, сами они не знали, что делать и куда идти. Им нужен был лидер, и на данный момент странный парень занял это место. Он говорил уверенно, и возможно, скоро их ждет теплый кров и еда.

Этот непонятный парень, Эдвард, безошибочно вывел их к поселению. Он несколько раз сворачивал с выбранного пути, как будто точно знал, куда идти не стоит, и люди беспрекословно следовали за ним, потому что с тех пор, как он вел их, нападений на них больше не совершалось. Несколько раз им казалось, что они слышат позади разочарованное рычание, и каждый раз Эдвард просил их поспешить. В конечном итоге, он приказал им затушить факелы и повел прямиком через темный лес, как будто видел в темноте. Его девушка, Белла, спала у него на руках, и он не выглядел уставшим или изможденным, хотя нес ее уже несколько часов. Женщины даже завидовали его невесте, потому что еле волочили ноги, желая упасть прямо тут и поспать. Понятно, что об этом и речи не шло, если их преследуют опасные существа, желающие их смерти.

К трем часам ночи лес расступился, и компания из восьми человек оказалась перед высоким трехметровым частоколом.

— Эй! — приветственно закричал человек наверху, когда увидел их. Размахивая руками, он криком подозвал людей за своей спиной, и жестом указал пришедшим на огромные деревянные ворота, которые, скрипя, открывались. Вскоре компания была внутри, и все вздохнули с облегчением, чувствуя себя в относительной безопасности.

— Я Арнольд, — представился огромный накачанный белый мужчина с грубыми чертами лица. Его голос был так же груб и суров, он выглядел, как воин, одержавший не одну победу. — Это мой город. Все приходят сюда. Все, кто дойдет, — добавил он многозначительно.

— Вас восемь? — Арнольд повел их вглубь, узнавая о каждом все подробности — ему важно было знать, какие их навыки могли бы пригодиться. Он назвал городом пять двухэтажных деревянных строений, огороженных высоким частоколом, но сказал словосочетание «мой город» так душевно, что стало понятно, как много это место значит для него. Пристанище для таких же несчастных парашютистов, как и он сам.

— Раз в две недели корабли пришельцев сбрасывают двенадцать человек, — рассказывал Арнольд, пока вновь прибывшим раздавали воду и еду. — Значит, двоих вы не нашли, или они погибли до того, как вы встретились. Вы добрались сюда, восемь из десяти, невредимые? Как вам это удалось? Обычно доходят два-три человека, каждый из которых так или иначе ранен. По пути сюда много ловушек.

— Он вывел нас, — кивнул на Эдварда Варнер, — могу поспорить, у парня нюх, как у зверя. Мы не встретили ни одной ловушки, да.

— Ты у нас кто? — без предисловий обратился Арнольд к Эдварду, разглядывая того с неприкрытым интересом. Белла чуть не подавилась, и Эдвард слегка похлопал ее по спине.

— Скажем так, — ответил он уклончиво, — я обладаю повышенными способностями к выживанию.

— Не слишком откровенный ответ, — нахмурился Арнольд, но затем снова улыбнулся. — Но звучит многообещающе. Надеюсь, ты применишь свои способности и к нашему выживанию тоже.

— Только если это не подвергнет опасности мою девушку, — довольно резко ответил вампир, расставляя сразу все точки над «и». Направление, в котором мыслил главный, ему не понравилось.

Все посмотрели на Беллу, и она немедленно покраснела, перестав есть. Ей хотелось исчезнуть в этот момент. Не мог бы Эдвард так очевидно не выражать свою приязнь?

— Что это за существа? — вампир перевел тему.

— Эти твари — настоящие чудовища, безжалостные и кровожадные, — поведал Арнольд, остальные продолжили жевать, внимательно слушая. — Они прилетают сюда на охоту. Привозят людей и выпускают, словно дичь. Позволяют некоторым дойти до города, самым изворотливым и сильным, я полагаю. Но раз в месяц или два они нападают и на сам город, истребляя большое количество жителей. Люди, которых они сбрасывают, разные, всех профессий, но все предназначены для каких-то целей. Были у нас и воины, и ученые, и физики, и, на первый взгляд, ботаники. Вот ты, например, Гленн, — он посмотрел на парня из новой компании, — какая твоя будущая профессия?

— Специалист по усложненным строениям. Я… проектировщик лабиринтов, можно так сказать.

— Теперь все ясно, — с пониманием усмехнулся Арнольд и пояснил: — Они выбирают людей не наобум. Они учатся, совершенствуют свои боевые навыки для войны. Наверняка они надеются, что такой человек, как Гленн, сможет изобрести необычную, отличную от предыдущих, ловушку. И тогда они смогут научиться чему-то новому.

— Хотят стать идеальными машинами для убийств? — догадался Варнер, и Белла почувствовала, как сильно Эдвард вздрогнул.

— Верно, — подтвердил Арнольд, — они отрабатывают на нас свои умения. И они никогда не совершают повторных ошибок, не попадают в одни и те же ловушки. Они очень умны. Самые совершенные хищники вселенной.

— Они уязвимы? — спросил Эдвард, выглядя мрачным и напряженным. До него только что дошло, что целью похитителей, скорее всего, был он, а не Белла. Это возродило в нем гнев, они еще не знают, с кем связались, подумал он. Белла судорожно прижалась к вампиру, испугавшись того, к чему клонит ее возлюбленный.

— Да, — кивнул Арнольд, не очень уверенно, — но они крупнее нас и в несколько раз сильнее. Одной пулей их не убьешь. Иногда уходят вся обойма, а они продолжают нападать. И они могут становиться невидимыми.

— А есть способ выбраться с планеты? — снова задал вопрос Эдвард. — Ты знаешь, где находятся их корабли?

Арнольд поднял брови вверх, несомненно, удивленный прытью парня.

— Ты не первый, кто задумывается об этом, — покачал он головой. — Забудь. Еще никому не удавалось захватить их корабль. К тому же, надо еще уметь им управлять…

— Я не собираюсь сидеть здесь и чего-то ждать. Ты покажешь мне корабль или расскажешь о нем, — сухо промолвил вампир.

— Хорошо, — пожал плечами Арнольд, очевидно, посчитав парня сумасшедшим. — Когда захватишь корабль, не забудь заскочить за всеми нами, договорились? — и он засмеялся, переводя все в шутку.

— Женщин присылают в подавляющем большинстве врачей, иногда поваров или швей, — продолжал он, и Синтия с Еленой сокрушенно кивнули.

— Лора была растениеводом. Она погибла, — сообщила Елена.

— Печально, — вздохнул Арнольд, — у нас не хватает специалистов такого плана. Пища на этой планете почти непригодна для людей. Специалист по растениям могла бы подсказать, что еще мы можем здесь использовать для поддержания жизни. Отравления — частое явление.

— А животные? — спросил Эдвард со внезапной тревогой.

— Ужасные на вкус и запах, но некоторые съедобны. Главная проблема — поймать их. Это сложно, когда одновременно охотятся еще и за тобой. У нас есть оружие, но мы должны беречь патроны.

Разговор продолжался почти до самого утра, а когда закончился, Арнольд показал новеньким их комнаты.