Хищники - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Глава 7 Новая тревога

Спустя два дня отряд был полностью готов к сражению. Хищники не показывались, даря людям и вампирам так необходимое им преимущество. Конечно, охота была все еще сопряжена с риском, но животных, добытых в ту, первую вылазку, пока хватило, чтобы питаться людям.

Эдвард с Арнольдом с нетерпением ждали рождения новеньких вампиров. Их было двое. Кэррон, парень с черными короткими волосами и темной кожей, итальянец по происхождению, но канадец на самом деле, имел внушительную мускулатуру, потому что работал на лесозаготовках. Мишель был французом, худощавым и невысоким, и носил маленькие очки, которые теперь ему никогда больше не понадобятся. Обращение этих двоих не было запланированным, и оба вампира — Арнольд и Эдвард — переживали об их реакции. Примут ли они свою сущность с радостью, понимая, что это лучше, чем смерть? Смирятся ли с обжигающей жаждой? Станут ли неуправляемыми и опасными или, как Арнольд, сразу научатся контролировать себя? Будут ли они помощниками в борьбе против Хищников или возненавидят того, кто превратил их в чудовищ?

— Мы собираемся позволить им просто напасть на людей? — поинтересовался Эдвард с содроганием, когда весь город собрался на площади перед домиком, в котором кричали изменяющиеся. Их сердца уже ускорились, осталось всего несколько минут до завершения процесса.

— Не думай об этом, — посоветовал Арни. — Это мой город, мои люди и мои вампиры. Предоставь мне разрешить этот вопрос самому.

Эдварда вполне устраивало, что ему не приходится решать такие чудовищные вопросы, но это не облегчало муки совести.

— Ты, правда, так спокойно к этому относишься? — покачал он головой, глядя на совершенно уверенного в себе Арнольда, на лице которого не дрогнул ни один мускул, как будто он не обрекает сейчас нескольких жителей на смерть. — Ты можешь пожалеть потом, когда мы вернемся, и ты поймешь…

— Я не такой щепетильный, как ты, — усмехнулся Арни без смущения. — Год на этой веселой планетке кое-чему научил меня. Я сделаю ради выживания и возвращения что угодно, и вряд ли потом пожалею об этом. Я никогда особо не думал над своими поступками, и это не изменится. Нет, я не стремился быть жестоким, но я прекрасно осознаю, что сейчас это необходимо. Не забивай себе голову, Эдвард, — посоветовал он. — Ты слишком много думаешь, на мой взгляд.

Как раз в это мгновение стук одного из сердец прекратился, и они услышали раскатистое рычание новорожденного.

Эдвард автоматически задвинул Беллу за спину, но она все равно выглядывала через его плечо.

Люди завизжали, отступая назад в панике, когда новорожденный показался в дверях комнаты, а затем бросился на толпу.

— Стоять! — грубо крикнул Арнольд, и люди, уже готовые убежать, застыли на месте. Женщины рыдали, не в силах ослушаться приказа, мужчины подвывали от отчаяния. Но не только человеческие существа не могли сдвинуться с места. Новорожденный точно так же замер посреди площади, с яростью скаля зубы и захлебываясь диким рычанием. Он затравленным, безумным и пустым взглядом скользил по лицам людей, его мышцы сокращались, но ноги словно приросли к земле.

— Видишь? — торжествующе повернулся Арни к Эдварду. — Я могу заставить его, и он никого не тронет. Что скажешь? До сражения он же ведь не умрет от голода?

Эдвард колебался. Его потрясение было настолько огромным, что он потерял дар речи, не в силах оторвать глаз от рычащего новорожденного, подчинившегося гипнотическому воздействию. Эдвард хотел подойти к нему, но обнаружил, что точно так же не может сдвинуться с места. Изумленный, он не мог подобрать нужных слов.

Белла пришла ему на помощь, первая заговорив:

— Ну, пожалуй, пару часов он потерпит.

— Да, — согласился Эдвард с облегчением, он совершенно не ожидал такой вот развязки ситуации, приготовившись уже потерять несколько людей. Но Арнольд явно времени даром не терял, развивая и изучая свой дар последние дни. — Это… впечатляет.

— Я знаю, — самодовольно изрек Арнольд, улыбаясь и немного выпячивая грудную клетку. — И мне действительно нравится это!

Когда второй новорожденный застыл рядом с первым, Арни распустил толпу, чтобы новые вампиры не сходили с ума, смотря на людей. Он увлек их на частокол, чтобы дать глотнуть свежего воздуха и привести в чувство, а затем поговорить с ними и все объяснить. Выступление было запланировано немедленно, осталось лишь сделать так, чтобы эта информация уложилась в головах только что обращенных. А они не способны были трезво мыслить и прекратить рычать, находясь так близко от запаха крови.

Эдвард отвел Беллу в комнату, чтобы также поговорить.

Белла уже знала, о чем пойдет речь, поэтому сразу, как они вошли внутрь, скрестила руки на груди.

— Белла… — нахмурился Эдвард, увидев ее позу и упрямое выражение ее лица.

— Эдвард, — спокойно, но твердо ответила Белла в тон ему.

— Ты не станешь сражаться, — прорычал Эдвард, сердясь и сжимая кулаки.

— Я тоже хочу убить парочку чудовищ, — надула губы Белла. — Я хочу.

— Ты не будешь убивать!

— Они же не люди, — напомнила Белла.

— Неважно, кто, ты не будешь убивать.

Белла скептически подняла бровь.

— И кто же меня остановит?

Эдвард пораженно простонал, закатывая глаза и хватаясь за голову.

— Белла! — тон его стал побежденно-умоляющим.

— Эдвард! — упрямо повторила Белла, не собираясь сдаваться.

Рассердившись, Эдвард сел на пальмовые листья и отвернулся. У него был вид обиженного мальчика, которого жестоко обманули. В глазах застыла боль, и он ничем не мог скрыть ее. Он готов был остаться в этой комнате и никуда не выходить, раз уж не может уберечь свою девушку от беды, снова.

— Ну что ты, перестань… — прошептала Белла, присаживаясь рядом и кладя руку любимому на плечо. Эдвард не повернулся и ничего не сказал, даже когда она попыталась поймать его хмурый взгляд.

— Ну пожалуйста, не сердись, — попросила она с нежностью.

Эдвард вздохнул. Кроме этого, он больше ничего не сделал. На несколько минут повисла напряженная тишина.

— Это шантаж, — заявила Белла недовольно, и теперь она тоже была сердита.

Эдвард посмотрел на нее обиженно.

— Я поклялся, что уберегу тебя от ошибок. Чего стоят мои обещания, если я не могу их выполнить?

— Но это же мой выбор, — возразила Белла.

— Ты хочешь, чтобы я нарушил свои клятвы? — лицо Эдварда выглядело так, словно его смертельно оскорбили.

— Нет, я хочу помочь тебе. Особенно теперь, когда я это МОГУ.

— Белла, пожалуйста… — Эдвард вдруг резко рванул вперед, заключая лицо любимой в ладони. Он шепотом умолял ее уступить. — Прошу тебя, не вмешивайся. Я не хочу, чтобы ты убивала. Для меня важнее этого нет ничего на свете!

— Ты не заставишь меня уступить тебе, — проворчала Белла, глядя в горящие глаза любимого. — Твоя магия больше не действует на меня, — Белла не стала уточнять, что под его искренним умоляющим взглядом она почти сдалась.

Лицо Эдварда искривилось в муке, когда в его воображении возникла Белла, а перед ней монстр с отвратительным лицом и торчащими наружу клыками, на три головы выше ее. И не важно, что его возлюбленная теперь бессмертна и почти неуязвима, одной такой картины было достаточно, чтобы его сердце испуганно сжалось. Белла не солдат, и вампир не хотел, чтобы она становилась им. И он не мог себе представить, как переживет, если его любимую ранят, а он будет где-то на другой окраине битвы и ничем не сможет помочь ей.

— Будешь за моей спиной, — процедил он, — защищать от нападения сзади. Только так.

— Оу… — ошеломленно пролепетала Белла, пораженная тем, что Эдвард уступил ей в споре.

— Ты должна находиться всегда в пределах моей видимости, если не хочешь, чтобы я сошел с ума.

— Х… хорошо! — Белла не стала спорить, но спустя секунду победно улыбнулась. Она выиграла! Ее вампир позволил ей сражаться! И возложил на нее ответственность защищать его!

Конечно, Белла понимала, чего добивается Эдвард. Он будет пытаться успевать везде и всюду, и вряд ли у нее будет шанс сразиться с Хищником самостоятельно — Эдвард просто не допустит этого, суетясь вокруг нее. Но все же она почувствовала некоторую гордость, что любимый доверил ей защищать его спину. Она была убеждена, что случай сделать это обязательно представится ей, рано или поздно.

— Эдвард! — внезапно в двери их комнаты шумно влетел Арнольд. Его лицо было перекошено от волнения, дыхание глубокое и быстрое. — У нас проблема, — прорычал он.

Эдвард и Белла последовали за ним на частокол, где тот присел в оборонительной позе и начал яростно рычать, оглядывая лес.

— Где они? — напряженный, как струна, Эдвард всматривался в густую листву. Беллу он вновь пытался спрятать за собой, но она не давала ему шанса.

— Они идут, — мрачно процедил Арни, сейчас как никогда ранее похожий на вампира, буквально обезумевшего от ярости, — их много, я чувствую это. Очень скоро они будут здесь.

— Я ничего не слышу, — пробормотал Эдвард, глубоко втягивая воздух без примеси болотной гнили. — Запаха тоже нет.

— Мне не нужен их запах, чтобы понять, что они затеяли, — руки Арнольда сжались в огромные кулаки, как и подобает устрашающему воину. — Я просто знаю это и все.

— Ты чувствуешь опасность, — Эдвард, прищурившись, уставился на Арнольда, пораженный еще одной догадкой о его талантах.

— Я просто знаю, что они идут. Они будут здесь спустя десять или пятнадцать минут — там, там и там, — он показал рукой направления. — В городе оставаться небезопасно. Они что-то затевают.

— Хотят напасть на город, не дожидаясь нашей вылазки, — предположил Эдвард. — Действуют на опережение.

— Нет, тут что-то другое. Они ведут себя странно… никогда не видел такого.

Эдвард шумно выдохнул.

— Два дня назад я встречался с ними, — процедил он, — и они не напали на меня, хотя я спровоцировал их…

— Я же говорю… все не так просто, как кажется на первый взгляд… Их интеллект гораздо выше человеческого. Они никогда не делают ничего непродуманного…

— Что же они затевают?

— Пока не знаю, — Арни вдруг резко оглянулся по сторонам. Потом его глаза закрылись, и он медленно повернулся вокруг себя, втягивая носом воздух. — Мы окружены, — прошипел он, и Эдвард зарычал, — они везде. Слишком поздно бежать… они повсюду.

Эдвард и Белла услышали звук рычания и визг нескольких женщин, и тут же бросились на площадь. Один из новорожденных, Мишель, воспользовавшись тем, что Арнольд отвлекся, вырвался из-под оков гипноза и напал на жителей. Они застали его припавшим к шее третьей жертвы, остальные разбежались. Кэррон, хоть и не напал ни на кого, с жадностью смотрел на удовлетворившего жажду собрата, после чего обратил полный ненависти взгляд на главу города.

— Успеешь, — проворчал Арни Кэррону, с неудовольствием глядя на Мишеля. Вероятно, не все одинаково попадали под его влияние, кто-то мог сопротивляться. Эдвард вспомнил, что и он устоял в тот первый раз, когда Арни созывал людей на площадь. Наверное, это зависело от личных качеств каждого человека либо вампира. Ведь и в жизни кто-то более подвержен гипнозу, кто-то менее.

— Безобразие, — пробормотал Арнольд, с досадой качая головой, и Мишель оглушительно зарычал.

— Почему ты не дашь ему тоже облегчить боль? — показал он на Кэррона, требуя справедливости. Его взгляд был не совсем осознанным, этот новорожденный был целиком под властью инстинкта.

Кэррон выглядел еще хуже, потому что его жажда, в отличие от Мишеля, не была удовлетворена.

— Потому что вы должны учиться сдерживать себя, — проворчал Арни, поднимая с земли трупы. — Я же могу!

— Ты не имеешь права заставлять нас, — с ненавистью смотрел вслед Арнольду Мишель, — мы сами по себе.

— Вы — мои, — рявкнул Арнольд. — Я сделал вас такими, и я буду указывать вам, как себя вести. Хотите выжить, примете это, как должное.

После этих слов Мишель замолчал, а рычание Кэррона превратилось в скуление: он боролся с болью в горле, но ничего не мог поделать, она была слишком сильна. Арнольд пообещал, что они насытятся во время сражения, если будут биться наравне с остальными, но битва все никак не начиналась, а терпеть жажду было так трудно…

Белла с сочувствием смотрела на новорожденных ребят, понимая, что им нестерпимо больно. Она и сама чувствовала это ужасное постоянное жжение в горле, но в отличие от них, не теряла голову из-за жажды. Может, это было ее личным качеством, а может, это потому, что она выпила достаточно крови…

Эдвард подхватил оставшийся труп и последовал за Арнольдом к частоколу. Не только для того, чтобы помочь ему убрать территорию, но и потому, что в его голову пришла неожиданная идея.

— Ты можешь попросить Беллу избегать битвы? — поравнявшись с Арни, попросил он таким низким голосом, что никто бы не услышал, если бы не находился в непосредственной близости от них.

— Не хочешь, чтобы она сражалась? — понимающе скосил глаза Арнольд.

— Ни в коем случае.

— Но она могла бы нам помочь…

— Я жил до сих пор по другим законам, Арни, — быстро, скороговоркой объяснил Эдвард. — Для меня крайне важно, чтобы она не убивала. Я поклялся ей.

— И она с тобой не согласна? — усмехнулся Арнольд, когда они вскочили на частокол и сбросили трупы вниз — в кучу, в которой уже в беспорядке лежало с десяток других таких же тел, убитых ранее.

— Пожалуйста, — промолвил Эдвард, и они оба услышали сзади приближающиеся шаги Беллы.

— Ты не могла бы дать нам возможность поговорить? — попросил Арнольд, оборачиваясь и пристально глядя девушке в глаза. Он еще не все выяснил, прежде чем принять решение. Он очень во многом вошел в положение Эдварда, но ему не хотелось терять дополнительную силу только из-за прихоти друга.

Его голос прозвучал как приказ, но, к его удивлению, девушка легко вспорхнула наверх и взяла Эдварда за руку. Она улыбнулась Арнольду.

— Я что, помешаю? — спросила она.

«Хм…» — подумал Арни заинтересованно, и Эдвард шокировано уставился на него. Кажется, Арнольд решил выполнить его просьбу без дальнейшего обсуждения, вот только причина его согласия была иная. Он хотел кое-что проверить…

— Белла, — сказал глава города, оборачиваясь всем корпусом к ней, настроенный весьма серьезно. — Будешь охранять людей, но не будешь драться на передовой. Договорились?

Белла удивленно посмотрела на парня, а затем подозрительно на Эдварда, на лице которого застыла выжидающая осторожная маска. Затем она пожала руку Эдварда и примирительно улыбнулась Арни.

— Мы уже обо всем договорились с Эдвардом, — не без гордости произнесла она. — Я буду защищать его спину.

Брови Арни поднялись, и он озадаченно посмотрел на Эдварда. Тот нахмурился и стал тереть переносицу, чтобы скрыть свою досаду. Он не был уверен, но, похоже, дар Арнольда не действовал на Беллу вообще.

Он с надеждой поднял глаза на новорожденного друга, и тот откашлялся.

— А я думаю, от тебя будет больше пользы позади битвы, — настойчивым голосом повторил он, и Белла нахмурилась. Она снова взглянула на Эдварда, но тот упорно смотрел вдаль, словно предоставляя им самим разрешить этот спор.

— Я хочу быть с Эдвардом, — твердо сказала девушка и прижалась к плечу любимого.

Эдвард печально вздохнул, а Арнольд растерянно развел руками.

«Прости, я пытался…» — подумал он, и Эдвард едва заметно, благодарно кивнул.

И только тогда они увидели, что не одни.

На кромке леса, по ту сторону зловонной ямы, в которую они сваливали тела, виднелись силуэты шести Хищников. Они не пытались напасть, просто смотрели…

Неизвестно, видели ли они вампиров, ведь те были наполовину скрыты частоколом и застыли неподвижно. Неизвестно, что они вообще тут делали. Но, похоже, их заинтересовало скопление мертвых человеческих тел…