Пусть занял минут десять, не более того, а потом они оказались на узкой улице, которая была заставлена с обеих сторон зданиями по пять-семь этажей. Было заметно, что здания достаточно древние, может лет по 100, но находятся в очень неплохом состоянии.
На улице их уже действительно встречали.
Мужчина лет сорока, худощавого телосложения, одетый в элегантное и явно дорогое пальто. Уточнив у Ерофея Петровича, что это именно он, попросил всех пройти внутрь здания, показав рукой на неприметную дверную группу.
Герман отметил, что никаких табличек или вывесок рядом с большой двухстворчатой дверью не было.
— А ничего так, прикольно, — заявил Алекс, оглядывая по сторонам.
— Ну что вы хотите, судя по всему этому зданию больше сотни лет, — сказал Ерофей Петрович.
Интерьер впечатлял… Вроде бы ничего такого, но всё говорило, что обстановка очень недешевая, чем-то напоминающая их отель.
Их провели в большой лифт, с большими зеркалами от пола до потолка, позолотой и серебром в отделке. Лифт старейшей компании «OTIS», судя по году изготовления — 1910, они ехали в настоящем раритете, за которым хорошо следили.
Вышли из лифта они на седьмом, последнем этаже, а потом их повели по длинному коридору мимо нескольких закрытых дверей. А затем они уперлись в большой стол, стоящий в конец коридора.
За столом сидела дама лет 40, одетая в строгий деловой костюм, вставшей и молча показавшей им на большую двустворчатую дверь.
Провожатый открыл дверь и пригласил их войти, оставшись в коридоре, а дождавшись прохода гостей в помещение, закрыл за ними дверь.
Кабинет внушал! Площадью метров под триста.
Напротив большого окна стоял огромный стол и два кресла перед ним. С правой стороны от стола располагался небольшой «островок» — круглый стол, вокруг которого находилось несколько удобных кожаных кресел. Отделка стен была простой, но что-то сильно намекало, что здесь крутятся большие деньги…
Из-за стола встал мужчина лет под пятьдесят, плотного телосложения, одетый в джемпер и джинсы, что несколько не соответствовало окружающему интерьеру.
— Добрый день! Меня зовут Томас Бушар — на английском языке представился мужчина. — Я глава маркетингового офиса Dominion Diamond в Европе.
Гости представились, а потом Томас подошёл к «островку» и показал рукой на кресла, приглашая расположиться в более неофициальной обстановке.
Когда все удобно расположились, то открылась дверь и зашла та самая женщина, сидевшая за столом, принесла поднос, уставленный различными напитками: чай, кофе и воду. Подошла и спросив о предпочтениях гостей, поставила перед каждым выбранный напиток. После чего удалилась.
— Ну что ж, — начал Томас, дождавшись пока все сделают хотя бы по одному глотку. — Не буду вводить вас в заблуждение, — он многозначительно помолчал, оглядев всех по очереди. — Ваш «товар», — выделил он это слово, — нас устраивает, но…
Сразу видно, деловой человек, не стал ходить вокруг да около, сразу взяв с места с карьер. Что вызывало очень хорошие впечатления.
— В чём затруднения? — спросил Герман.
— Хочу знать, сколько «товара», — выделил Бушар, — вы готовы поставлять?
— Не менее тысячи, а при хорошем раскладе до полутора тысяч каратов в месяц, — краем глаза отметив дернувшегося Алекса, тут же бросив в его сторону останавливающий взгляд.
Тот удивился названному количеству. Ведь по их расчётам «Уралалмаз» может добывать большее количество. И их запасы, они больше, чем сказал Герман… Последнее время Алекс активно учил английский: говорил плохо, но почти всё понимал, как та самая собака: «Всё понимает, но сказать не может…»
— Тысяча — это неплохое количество, но это если говорить о постоянных поставках, — вымолвил Томас. — Но разовая поставка — это не очень для нас интересно.
— Согласен, но ведь насколько я знаю, вы уже купили у нас алмазы на неплохую сумму? — посмотрел Герман на Томаса.
— Да, но это так… мизер для нас, — ответил Томас.
— Хорошо, — Герман поднял пакет, который Ерофей Петрович отдал ему ещё в кафе.
Томас немного удивленно смотрел, как один из его гостей достаёт из пакета прямоугольную коробку, на которой тот быстро надорвал бумагу, а потом открыл её. Глянул внутрь, удовлетворённо улыбнулся:
— Здесь двухмесячная поставка, — открытую коробу Герман толкнул по столу Томасу.
— Забавная у вас тара, — удивился тот, разглядывая большое количество необработанных алмазов, лежавших в вырезанной выемке в толстом куске поролона.
Ну да, тара подкачала, но не просто же в коробку ссыпать. Так что оценив нужный объем, Герман попросил отца Архипа найти умельца, чтобы тот сделал необходимую вещь. Тот сам нашёл поролон и сам же сделал. Неказисто получилось, зато почти не было слышно, как внутри пересыпаются алмазы, даже если сильно трясти коробку. Герман сам лично проверил.
— Прошу прощения, но мне надо пригласить нашего оценщика, — вопросительно посмотрел на гостей Томас.
— Ваше право, — пожал плечами Герман, прекрасно понимая, что без оценщика никто это не купит.
Томас поднялся из кресла, подошел к своему большому столу, взял трубку телефона и кому-то позвонил:
— Господин Фортин, зайдите ко мне в кабинет. Требуется ваша экспертная оценка.
Через пять минут в кабинет постучались, а потом зашел пожилой человек, лет далеко за шестьдесят, сухонький такой старичок.
— Посмотрите, пожалуйста, — сказал Томас старику и кивнул на коробку.
До этого тусклый рыбий взгляд старика просто загорелся, когда он увидел содержимое коробки. Он тут же сел на свободное кресло и достал из небольшого саквояжа предметы для оценки: небольшую налобную лампу, пинцет, лупу, весы, ещё одну лампу, микроскоп, набор каких-то цветных прямоугольных картонок, и пару небольших электронных приборов.
Пока оценщик работал с представленным товаром, Томас стал расспрашивать о происходящем в России, живо интересуясь тем бардаком, что там происходит.
Оценка прошла достаточно быстро или оценщик решил не затягивать — оценить по не самой верхней планке.
— Господин Бушар, — обратился он к Томасу. — Первичный анализ готов.
Герману стало интересно, во сколько же оценены их алмазы!
Согласно предоставленной информации от «Зенита» ещё в Москве, средняя стоимость одного карата уральских алмазов на зарубежном рынке колебалась от 300 до 500 долларов, что было достаточно неплохо на тот момент.
Оценщик вопросительно глянул на Томаса, но тот кивнул головой, давая молчаливое согласие на озвучивание информации:
— Некоторую часть из алмазов я оцениваю в 350 долларов, большую часть в 320, ну а меньшую часть не больше 300 долларов.
«Занижают стоимость, гады!» — констатировал молча Герман, хотя что-то подобное и стоило ожидать. С другой стороны, ведь такие цены были за обработанные алмазы…
Ерофей Петрович и Алекс посмотрели на Германа, ожидая от него последнего слова по озвученной только что цене.
— Более-менее нас устраивает, но давайте посчитаем, — наконец Герман ответил на предложение.
Подсчёт и тут же происходящий торг практически за каждый камень, прошел почти около двух часов. В результате чего была сделана окончательная калькуляция.
С учётом того, что привезённые алмазы были от 2 до трех карат, то общее количество алмазов было в районе 800 штук:
— сто пятьдесят из них были оценены в 350 долларов — 52 500 долларов;
— четыреста по 320 долларов — 134 400 долларов;
— двести пятьдесят по 300 долларов — 75 000.
Общая сумма составила — 261 900 долларов за камни.
Но под прямым мягким, но непреклонным давлением со стороны Германа сумма была увеличена до 265 000 долларов, на что Томас неохотно, но согласился.
Оценщик попрощался и покинул кабинет.
— Как вы предпочитаете получить деньги, надеюсь не в наличной форме? — с легким сарказмом спросил Томас. — Я знаю, вы в России «наличку» любите.
— Конечно нет, — не поддержал его тона Герман. — Ерофей Петрович, с вашей долей вы сами определитесь?
— Да, конечно, я дам номер нашего счёта, — ответил тот.
Ещё в России, долго торговались, но определили, что доля за посреднические услуги и помощь будет в размере 10 процентов от каждой сделки, которая составила 26 550 долларов сейчас.
Для них не так уж мало, для «Зенита», скорее всего, — это небольшая сумма. Но это, если разовая сделка, а работать они собирались долго и продуктивно…
Ерофей Петрович протянул Томасу небольшой клочок бумаги с записанным там счётом и суммой, которую нужно перевести. Тот изучил,а потом обратился к Герману: — На какой счёт мне перевести остаток в 238 500 долларов?
— Вот, — Герман передал Бушару листок. — На этот счёт прошу перевести остаток.
Герман подумывал получить что-то «наличкой», но потом понял, что им такую сумму здесь просто не потратить. Везти в Россию — нет смысла.
— Интересные вы люди, — заявил Томас, немного улыбнувшись, прочитав на бумажке, той что ему дал Герман, название компании — ' Zurich limited liability company'. — Русские, а имеете компании в Швейцарии⁈
— То ли ещё будет, Томас, может и в Канаде скоро будем иметь, — немного выделил это слово Герман, улыбнувшись, а Алекс хохотнул, в отличие от Ерофея Петровича, более сдержанного человека — чуть приподнявшего уголки губ.
Томас двусмысленности этой фразы не понял, ну так что возьмешь с этого канадца…
Тем не менее он вежливо улыбнулся, считая, что это вряд ли когда-нибудь случиться, вызывал своего секретаря, что-то быстро прошептал той на ухо и передал ей бумаги со счётами банков.
— Может легкий аперитив? — вернувшись за стол, предложил он своим гостям.
— Можно, почему бы и нет, — сказал Ерофей Петрович.
Через две минуты принесли бутылку какого-то незнакомого французского коньяка и четыре коньячных бокала, шоколад и какие-то хлебцы.
— А хороший коньяк! — Алекс пригуби принесённый коньяк. — Только вот названия я такого не знаю.
— Может больше никогда и не попробуете, — вдруг сказал Ерофей Петрович. — Даю справку: в провинции Коньяк, откуда и пошло название этого благородного напитка, — он сделал небольшой глоток коньяка, — есть много совсем небольших компаний, где выращивают виноград, названия которых вам совсем ничего не скажут.
— И что? — не понял Алекс.
— Они производят всего по несколько тысяч бутылок коньяка на продажу. И настоящие ценители, которые об этом знают, с удовольствием покупают этот коньяк, ценя его гораздо больше, чем самые знаменитые французские коньяки других марок.
— Согласен с вами, — поддержал разговор Томас, ведь из уважения к хозяину, разговор вёлся на английском языке.
Дальнейший разговор закрутился вокруг этой темы, плавно перейдя с коньяка, большим любителем которого оказался Томас, а потом на вино, тот оказался ценителем и этого напитка.
Рассказав о производителе именно этого коньяка, который делал всего 5 000 бутылок в год, продавая их за очень немаленькую цену для ценителей — по 100 долларов за бутылку, что для рынка Европы очень большая цена.
Ерофей Петрович поддержал тему, а Алекс живо включился в обсуждение, а Герман слушал, почти не участвуя в обсуждении, т. к. ему это было не очень интересно, но не выглядеть же букой при этом.
Где-то через сорок минут зашла секретарь Бушара и положила перед ним на стол папку. Тот открыл её, быстро пробежался глазами по тексту:
— Ну что ж, поздравляю, ваши деньги отправлены по указанными вами счетам. И судя по подтверждению от банков получателей, они поступили на ваши счета.
— Отлично! — потёр руки Герман. — Надеюсь вы не посчитаете наглостью, что мы сделаем пару звонков? — обратившись к их хозяину.
Тот развел руками, всячески показывая, что это их право, которое он не вправе оспорить.
— Добрый день, господин Шнайдер, хотел узнать у вас по поводу… — Герман замолчал, прижимая трубку к уху, выслушивая звучавший голос.
В это время коммерческий директор «Зенита» был занят аналогичным делом, выясняя информацию о поступлении денег на счёт.
В общем-то, банки подтвердили поступление денег на счета компаний в Швейцарии, после подтверждения личностей и сказанной кодовой фразы, которая была абсолютно нейтральной. Что позволяло клиенту получить информацию от банка именно по телефону. Хорошая услуга, чтобы не терять время на поездку в банк.
— Ну что ж, господин Бушар, были рады с вами встретиться и заключить обоюдовыгодную для всех сделку, — Ерофей Петрович пожал руку хозяину компании.
После этого, Алекс с Германом поручкались с канадцем, выразив надежду, что это далеко не последняя их встреча. Подтвердив, что готовы к долговременному сотрудничеству в дальнейшем.
— Габен, зайди ко мне, — Томас проводив гостей, нажал кнопку на селекторе стоявшего коммуникационного комплекса, вызвал начальника службы безопасности их компании в Антверпене.
Через две минуты к нему в кабинет зашел мужчина, лет сорока, сухопарая подтянутая фигура, одетый в костюм, ничем не выдающий в себе бывшего военного, не считая рук с толстыми запястьями, покрытые венами.
— Я весь во внимании! — сказал Габен Жирар, по приказу начальника, севшего перед ним в кресло.
— Видел наших гостей? — руководитель внимательно смотрел на подчинённого.
— Да!
С учётом имеющейся аппаратуры в специально оборудованной комнате в офисе их компании для службы безопасности, сотрудник СБ мог видеть на мониторах всех, кто находился в здании.
Заранее предупрежденный Томасом Габен просмотрел всю встречу хозяина с гостями, находясь в той самой комнате, так что вопрос был риторическим.
— Интересные люди — эти русские… — задумался Томас.
Габен молча ждал, понимая, что сейчас может поступить нестандартный приказ, которые ему изредка давал Бушар.
— Последи за ними. Собери информацию. На всякий случай, — приказал Томас.
— Может прощупать и?.. — не закончил Габен.
— Может позже, пока просто проследи: с кем ещё встретятся, куда пойдут и так далее.
Габен молча принял приказ и вышел из кабинета.
Большинство международных компаний, занимающиеся добычей и бизнесом в алмазной сфере, имеют офисы, торговые представительства и магазины в Антверпене. И большая их часть расположена совсем неподалеку от Алмазной биржи Бельгии. Фактически сгруппировавшись в одних и тех же кварталах или улицах.
— А я знаю этих людей! — Исаак Алексеевич, представитель компании Leviev Group of Companies (LGC) в России, позавчера прибыл в Антверпен, чтобы доложить своему непосредственному руководителю — второму сыну хозяина холдинга — Мееру Леваеву о происходящем в сфере дикого рынка драгоценных камней в России.
— Это кого? — не понял Меер Леваев, затем проследил за взглядом Исаака и увидел, как из входа в офис Dominion Diamond в Европе выходят трое человек: пожилой мужчина и два молодых парня.
Они сейчас ехали из ресторана, где они обедали, в офис представительства Leviev Group of Companies, где Исаак хотел предоставить документы Мееру по его поездке в Россию.
— Вон именно этих, — даже рукой показал Исаак, на вышедших из офиса одного из их конкурентов на рынке алмазов. — Один из них глава компании, которая через разные «прокладки» выкупила наш «Уралалмаз». Второй — не знаю, кто такой, но он был в кабинете, когда я со своими подчинёнными из «Бертшнейн и сыновья» были в Перми.
— А-а-а, это те воры, которые украли нашу фирму! — взгляд Меера сузился и стал напоминать взгляд приготовившегося к выстрелу снайпера. — Притормози, — приказал он водителю, который тут же прижал к тротуару Мерседес-Бенц W 220 S 500.
Меер был полностью в курсе этой некрасивой истории, когда какие-то поганые русские выдернули буквально изо рта большой кусок алмазного рынка в России, а именно добычу уральских алмазов в Пермском крае.
То, что они просто опоздали, в расчёт не принималось. И его собственный отец Леви именно ему поставил в вину произошедшее. Тем более, что именно Меер и курировал покупку «Уралалмаза», и должен был получить эту компанию. И последующая попытка надавать на этих жуликов, провалилась. Большой чиновник из министерства развёл руками, сказав, что у нужной им компании всё в порядке. И, тварь, о возврате денег за невыполненную работу даже не заикнулся. А на заявление Исаака сказал, что работа была выполнена в полном объеме, так что ни о каком возврате не может быть и речи.
Деньги были потрачены не сказать, что большие, но деньги Меер терять очень не любил. Тем более, что затраты отец «повесил» на него. Копейки для Меера, но это дело принципа!
— Бернар! — он обратился к сидящему на переднем пассажирском сиденье человеку с полностью седой головой.
— Да, господин Меер! — повернулся тот к босу.
— Проследи за ними! — последовал однозначный приказ. — Как узнаешь, где они остановились, то сразу позвони мне.
— Я понял! — и пассажир тут же вышел из машины, тут же пересев в БМВ пятой серии, которая не отрываясь следовала за Мерседесом.
К троице подъехала машин такси, вызванная секретарём Бушара, в которую они уселись и поехали в отель.
Как только такси тронулось, то за машиной пристроилась БМВ, проследовавшая за такси до самого отеля «SapphireHouse Antwerp, Autograph Collection».
Вернувшись в отель ближе к четырём часам вечера, молодые мужчины поднялись в номер к Герману, забрали Настю и Катерину, проболтавших всё время в номер, пока шла встреча.
Спустились в ресторан, где их уже ожидал Ерофей Петрович, который в номер подниматься не стал, а сразу ушел заказывать еду.
Пока обедали, то любопытные женщины всё расспрашивали своих благоверных по поводу их деловой встречи, на что мужчины отделывались общими фразами.
Герман как-то сказал Алексу, что чем меньше их женщины знают о их делах, тем лучше для всех! И Алекс проникся сделанным партнёром советом. Так что ничего толком их любимые так и не смогли узнать, за что тут же обиделись на них, сверкая своими прекрасными, но обидчивыми глазками.
— Так, дамы! Спокойствие! Только спокойствие, как завещал великий Карлсон, — решил разрядить ситуацию Герман. — Сейчас доедим, потом по номерам и сразу на прогулку. Идёт?
— Супер! — поддержал друга Алекс. — Я только за! И подарок любимой женщине куплю.
Дамы сменили гнев на милость, решив, что на сегодня прощают своих вредных и противных мужчин. Но это только сегодня и последний раз…
— Ох, молодые люди! — подал голос Ерофей Петрович. — Этот город я уже видел, да и не те у меня годы, чтобы после сытного обеда куда-то идти. Я в номер, с вашего позволения, а вы все можете прогуляться до Алмазного квартала. Посмотреть, что и за какие цены тут предлагают, может, что-то прикупить вашим дамам. Потом посетить Музей алмазов.
— Нет, мне ничего не надо, — выслушав их спутника, подала голос Катерина.
Она до сих пор себя ощущала не очень комфортно, имея очень неприятный жизненный опыт. Хотела быть независимой, отвечающей сама за себя. Затраты на эту поездку хотела оплатить сама, но Алекс ей сказал, что её оплачивает приглашающая сторона. Чему она не очень поверила, но тот был очень убедителен. Услышав о походе в Алмазный квартал прекрасно поняла, что за этим последует. А она не хотела быть обязанной.
— Неплохая идея! — а вот Герман был согласен с предложением.
— Ну не знаю, — как-то не уверенно сказала Настя, в чём-то поддержав подругу. — Как-то…
— Давайте так, сходим, посмотрим, а вы уже сами решает — да или нет нашему выбору? — подтолкнул к выбору женщин Герман.
Молчание за столом было согласием с его предложением. А уже открывшую рот Катерину, что-то хотящую сказать против, Герман тут же постарался пресечь:
— Тогда давайте по номерам, полчаса на отдых после приёма пищи, а потом отравимся выгуливать наших женщин, — оглядел он присутствующих, решив всё за прекрасных дам.
— Договорились, — Алекс подхватил не совсем довольную Катерину под ручку, вместе с остальными направившись к лифту.