Возвращение в родные края могло бы быть победоносным, если бы не те новости, которые принес гонец, встреченный нами на середине пути из столицы. Керн, барон Иллой, мёртв.
Более-менее пришедшая в себя после ментальной чистки, проведенной Лайлой, Кларисса вернулась в замок отца, где и жила тихо и смирно, вплоть до появления жреца из культа Ориса. После отъезда искомого, девушка несколько дней, до появления вестей о победе над бунтующим графом, была совершенно нормальной. А затем, узнав о том, что мятеж провалился и король возвращается в столицу с победой, сопровождаемый не только своей обычной свитой, но и группой мистиков, впала в истерику. Попытавшийся успокоить её Керн получил от родной дочери удар стилетом в печень и спустя несколько часов умер, хотя Лайла и другие наши соклановцы пытались ему помочь и даже привезли из Бьерна, Бирджа и Буриса целителей и лекарей.
Всё оказалось тщетным. Стилет, который прятала Кларисса был не простым, а созданным в мастерских культа Ориса. Подобное оружие — не просто красивая и качественная вещь, а настоящий артефакт, освящённый на алтаре сего божества.
— Дарек, — подошел ко мне мрачный Арн, — Я… Я… Я знаю, что был плохим другом для тебя, но прошу — помоги отомстить! Я отдам тебе всё, включая титул. Я отдам всё, что у меня есть, включая себя самого! Но помоги отомстить этим ублюдкам.
— Арн, — подойдя к парню, я обнял его за плечи, прижав к себе, — Будь сильным. И подожди с местью. Мы с ними расправимся. Но иначе, чем ты думаешь. Просто подожди. Мы отомстим им ПРАВИЛЬНО, — выделил я последнее слово, — Так, чтобы даже их бог ужаснулся. И вой титул, мне не нужен. Просто оставайся моим другом и человеком, к которому мне не страшно повернуться спиной.
— Но… — тяжело вздохнув, парень отстранился и посмотрел мне в глаза, — Как мне стать одним из вас?
— Это тяжело и долго, — честно ответил я, — И не факт, что ты выживешь. Мы очень тщательно отбираем тех, кто потом станет одним из нас.
— Скажи, что нужно делать, — коротко ответил Арн.
«Вот же упертый, — мысленно вздохнул я, — Хотя, понять его можно. Отец мертв. Сестра обезумела. А других близких людей у него нет.»
— Для начала, успокоиться. А потом мы поговорим. Заодно… Думаю, что следует вызвать королевских дознавателей.
— Чтобы они отправили Кларису на виселицу? — нахмурился Арн.
— Чтобы они зафиксировали документально факт вмешательства в разум твоей сестры жреца или его покровителя.
— Кто этому поверит?
— Ты, похоже, не в курсе, но с недавних пор моё слово стало имеь некоторый вес в столице, — усмехнулся я, — Заодно, надо и сам стилет-артефакт им предъявить. Сомневаюсь, что они проигнорируют такое.
— Да… Убийство барона, с помощью магии, серьёзное дело, — ответил Арн, — Особенно в ситуации, когда… Стоп! — с каждым сказанным словом в глазах парня появлялась жизнь, — Если убьют ещё и меня, то останется Кларисса, безумие которой ещё надо доказать. А если кто-то сможет организовать свадьбу, то он станет хозяином манора.
— В точку, — усмехнулся я, — А теперь добавь этакий юридический казус. Мы твои вассалы. А так же, все существующие члены клана Крайн. Так? — дождавшись кивка Арна, я продолжил, — А король Фредерик недавно пожаловал всех членов клана Крайн, что живут в моем наделе, титулами лордов и леди. Интересная картинка, не находишь?
В глазах Арна начало появляться уже не осознание, а натуральная ярость.
— Жрецы, возможно, по договорённости с кем-то, решили устроить смерть мужчин Иллоев, чтобы пресечь род. Титул и земли забрать через брак с кем-то, а неугодных вассалов — убить или… подставить?
— Именно, — кивнул я, — Особенно, после того как Фредерик спускался с трона, чтобы одеть на мою шею и шею Деймона цепи с наградами.
— Ублюдочные твари, — выдохнул парень, — Урою всех.
— Мы уроем, — фыркнул я, — А тебе принесём их головы.
— Послушай…
— Это ты послушай! — прервал я начавшего возмущаться парня, — Ты вступаешь в наследие и тебе надо быть чистым с точки зрения закона. А мы… Мы уже почти официально — палачи короля. Так понятно? Наша репутация — убийцы и садисты. И если мы устроим резню жрецам, то никто не станет удивляться. Главное, получить для этого добро от Фредерика.
Тяжело вздохнув и сжав кулаки, новоиспечённый барон Иллой спросил:
— Как это сделать?
— Слушать меня.
Новости о смери Керна, барона Иллоя, да ещё и от рук собственной дочери, зачарованной жрецом культа Ориса, вызвали скандал. Фредерику, который изначально был в курсе ситуации и дал добро на прилюдные разбирательства. Приходилось очень тяжело. К его удивлению, стоило королевским дознователям собрать доказательства участия в деле культа, проверить стилет-артефакт и разум Клариссы Иллой, как все культы, что существуют в стране, набросились на короля с требованием прекратить святотатство, гонения и клевету.
Выслушивая очередного жреца, монарх уже даже не скрывал своего презрения и отвращения.
— Ваше величество, — вырвал короля из раздумий возмущённый голос священнослужителя, — Вы меня вообще слушаете?
— Нет, — ответил Фредерик, посмотрел на своего «собеседника», — И даже не собирался. Просто, эта аудиенция позволяет отдохнуть от работы с документами и обдумать метод казней для зарвавшихся ублюдков считающих, что имеют право вершить суд в моей стране.
— Простите? — удивленно спросил опешивший жрец, — О чём вы говорите?
С усмешкой оглядев посетителя, Фредерик решил ответить:
— Кто в этой стране король?
— Вы..
— Я. Я создаю законы и подписываю их, давая им силу. Я высшая судебная инстанция и главнокомандующий армией. Вся знать этой страны — мои вассалы. Судить или миловать их имею право лишь я. Всем остальным этого не дозволено.
— Я не понимаю к чему вы ведете, — осторожно произнёс жрец, — И какое это имеет отношение…
— Прямое, конечно же, — ответил Фредерик, — Самое прямое. Ваш собрат из культа Ориса решил, что он выше меня. Что его воля и желание, амбиции, выше воли короля! — возмущённо закончил монарх, — Как я должен реагировать?
— Он служит божеству и…
Божеств много. Прогибаться под каждого? Тогда страны не останется, — усмехнулся Фредерик, — К тому же, стоит уничтожить алтари и жрецов, как божество не сможет просто так вмешиваться в дела этого мира. Так смысл прогибаться под каждого из них, если можно, например, уничтожить все культы? Тогда и проблем не возникнет.
— У вас не хватит на это сил, — ответил побледневший жрец, — Да и люди…
— Люди — тупое быдло, которое пойдет за самым говорливым, — произнёс Фредерик, — Потому, не рассказывайте мне о том, что сделают люди. Тридцать лучников и сотня клинков на конях разгонят любую толпу верующих, а жреца, что их поведет, вздернут на ближайшем дереве. На то всё и закончится. Никто из смертных не захочет жертвовать собой ради эфемерных божеств и личной приходи их разжиревших и оборзевших служителей.
— То, что вы говорите…
— Оставьте свои речи про святотатство. Ваша святость убила барона. И это лишь ВЫЯВЛЕННЫЙ случай. А сколько было тех, о ком не известно? Не поделитесь информацией?
— Ваши речи, ваше величество, оскорбительны для любых…
— А ваша внешность оскорбительна для меня, — произнёс монарх, — Сколько золота в вашей одежде? А на вашем посохе? Сколько в его навершии рубинов? А теперь посмотрите на меня. Я монарх. Моя одежде не украшена золотом. Мои трон и стол не инхрустированы драгоценными камнями… Странно, не так ли?
— К чему вы ведёте? — напрягся жрец.
— Я, Крайны и некоторые другие люди, беспокоящиеся о будущем страны, отказываем себе в роскоши, чтобы заставить экономику страны работать. Чтобы у наших детей было будущее, — ответил Фредерик, — А вы и вам подобные — утопаете в роскоши. Не думали, что это… неправильно?
— Ваше величество, божества даолжны, через своих слуг среди смертных, демонстрировать силу и…
— Я в курсе. Но это не говорит о роскоши. Подумайте об этом. Как и о том, что ваш живот, больше похожий на живот беременной женщины, золото в одежде и ваш резной посох с драгоценными камнями, меня раздражают столь же сильно, как пустоты в бюджете страны. Думаю, источник моего раздражения стоит устранить добровольно, — усмехнулся Фредерик, — Возможно, я стану несколько добрее и, предположительно, окажусь достаточно добр и милостив, чтобы начать на подобных аудиенциях слушать жрецов, а не отдыхать от очередных финансовых документов. Вы меня поняли?
— Я вас прекрасно понял, — ответил жрец, тяжело вздохнув.
— Тогда я вас более не задерживаю. Вы свободны.
Когда за жрецом закрылась дверь, Фредерик тяжело вздохнул. Откровенный намек на то, чтобы культы потрясли своими запасами и вложились бюджет страны, стал результатом спонтанно возникшей мысли. Собственно, король попросту оценил количество золота и драгоценных камней в одежде и регалиях жреца. Оставалось подождать пока эти ублюдки передадут в казну средства, а потом можно будет объявлять о новом законе — обязательных ежегодных выплатах государству всеми религиозными общинами. Вой, конечно, поднимется знатный, но, к этому времени, Крайны уже успеют разделаться с адептами Ориса, чем мистики сейчас и заняты.
В этой ситуации жрецов подвела их привычка не устраивать конкуренцию между собой, а попросту договариваться, деля территории и сферы своего влияния. Как результат, культ Ориса находился хоть и в крупной и богатой провинции, но… это была одна провинция. От того, Дареку и его сколановцам будет куда проще расправиться с ними. Тем более, что всю эту организацию и само божество, коему поклонялись их адепты, теперь объявлены вне закона.
Очередной храм Ориса горел, а мы наблюдали за этим процессом. Пламя Бездный поглощало постройку и немногочисленных адептов сего божества, издавая плотоядный рокот. Беснующаяся сила, пришедшая по нашему зову, едва удерживалась нами в границах мраморного здания. Час, максимум, два и мы закроем ей доступ в этот мир, а на месте храма останется оплавленный кратер, источающий энергетику Бездны.
Это была последняя постройка культа Ориса в стране. Остальные уже пали, уничтоженные нами. Приказ короля был однозначным — убить всех жрецов и прочих адептов, всё золото, драгоценные камни и прочие дорогостоящие вещи передать казне, а найденные архивы — порученцам генерала О’Харгирна. Собственно, этим мы и занимались последние два месяца, благо, сторонники других культов не спешили на помощь своим собратьсям и ограничивались попытками уговорить Фредерика прекратить бойню.
— Это было тяжеловато, — хмыкнул Деймон, когда мы закрыли Бездне доступ в наш мир, — Чертово божество…
— Есть такое, — кивнул я.
Главный алтарь это твари Ориса, оказался крепким орешком. Мы почти десять часов ломали его, уничтожая энергетическую начинку, а потом и разрушая материю. Всё это время Орис сопротивлялся, пытаясь помешать нам. Правда, к этому моменту, все обнаруженные жрецы божества и их слуги, уже были мертвы, а остальные алтари уничтожены, из-за чего влиять на материальный мир выродок уже был почти не в состоянии.
— Зато дело сделано, — фыркнул Райнер, — Жаль только, что люди так глупы, — добавил он, посмотрел на тело молодой девушки в одеяниях культа Ориса, что лежала на каменной брусчатке неподалеку от нас.
— Не все обладают умом. Большинству нужен тот, кто станет управлять их жизнью. Это удобно, ведь ответственность за результат тоже можно возложить на такого «пастыря».
— Мда… — вздохнул Райнер, — Никогда не понимал такой логики.
— Потому ты здесь, а не среди них, — усмехнулась Лайла, после чего повернулась ко мне, — Возвращаемся в надел?
— Вы — да, — ответил я, — Заодно принесёте Арну голову этого выродка, — пнул я тело жреца, который приезжал в замок Иллоев и закодировал Клариссу, — А мне предстоит появиться в столице с отчетом о нашей работе.
— Вот уж не думал, что уничтожение целой религиозной общины станет моей работой, — фыркнул Стив, — А вот оно как повернуло…
— Подозреваю, что скоро мы будем истреблять этих поганцев массово, — фыркнула Лайла.
— Сомневаюсь, — ответил я, направляясь к своему коню, — Всех не получится. Их слишком много. Да и Фредерику точно не позволят даже аристократы. Очень многим культы выгодны.
— Ну, посмотрим, — фыркнул Райнер, — Но пару мы точно ещё удавим.
— Да, но не всех сразу. У нас сил на это не хватит. А так… Полагаю, что наш Повелитель хочет таким путём их ещё и нагнуть на что-то, а Ориса использовать в качестве примера.
— Что ж, тогда отправляемся, — вздохнул Рой.
— Вы, парни, — усмехнулся я, обращаясь к бывшим наёмникам, — Поедете со мной.
В этот раз перед королем, опустившись на одно колено, мы стояли втроем, хоть и не долго. Помещение было уже другим — большой приемный зал королевского дворца. И в этот раз народа оказалось куда больше. Тут присутствовали чиновники, и просто представители знати, которым по статусу положено посещать подобные мероприятия, и жрецы… Полагаю, что если я узнаю весь список находящихся здесь людей, то попросту сойду с ума.
— Ваша воля исполнена, Повелитель, — произнёс я, — Мятежный культ Ориса уничтожен. Алтари этого божества разрушены, жрецы и прочие адепты — мертвы. Голова виновного в смерти барона Иллоя передана Арну, сыну погибшего. Имущество культов мы отдали в казну.
— Вы хорошо постарались, лорд Дарек, — улыбнулся Фредерик, — Встаньте все трое… Благодарю вас за верную службу и успешное исполнение моей воли. Станьте рядом с троном, лорды.
Когда мы заняли заранее оговоренные места, началось представление.
— Теперь поговорим о прочих общинах верующих, — усмехнулся монарх, — Мне известно, что совет их главных жрецов направил ко мне представителя.
— Всё так, ваше величество, — коротко поклонился жрец в простой одежде и без регалий, вышедший в вперед и ставший перед троном, — Собором общин я был направлен к вам.
— В каком вы сане? — осведомился Фредерик.
— Протожрец, ваше величество.
— Говоря казенным языком — приказчик, — задумчиво пробормотал монарх, — Мне кажется, или наши дорогие жрецы хотят оскорбить меня?
— Я лишь гонец с их посланием вам, ваше величество, — ответил побледневший жрец, — Не более. И в этом нет оскорбления, а лишь желание донести их слова до вас наиболее быстро.
— Что ж, говори.
— Собор общин решил, в благодарность за возможность вести свою деятельность в вашей стране, совершить дар казне королевства размером в полмиллиона золотых монет. Сундуки с ним под охраной у входа в зал, ваше величество.
— Пусть и внесут, — распорядился Фредерик, — Дальше.
— Так же Собор общин нижайше просит вашу королевскую милость принять закон, согласно которому судить жрецов и адептов культов могут лишь поместные соборы общин, а не светские власти.
— То есть, если ваш жрец убьет человека, то мой суд или я сам не сможем осудить и казнить такового? — усмехнулся монарх, — очень интересное, но, полагаю, что это не всё?
— Да, — кивнул протожрец, — Собор общин так же просит вас снять запрет на деятельность культа Ориса в пределах страны и прекратить гонения на его адептов.
— То есть, отменить мое решение? — усмехнулся Фредерик, — Кажется, ваш забор… ох, простите, Собор, забылся. Монарх тут я и судить или миловать — мое право. А даже задумываться о том, чтобы лишить меня его — уже мятеж. Один граф пытался совершить таковой и чем это закончилось? Помнится, там даже крысы сдохли.
— Я… Я не в курсе таких деталей, ваше величество, — поклонился протожрец.
— Теперь в курсе. Касаемо просьб вашего Собора — передайте, что я обдумаю их и то, как на них реагировать. Пока же, думаю, вы сможете передать им это, — усмехнулся Фредерик, сделав знак распорядителю двора, — Это закон о налогах для религиозных общин. С сего дня каждый культ обязан ежегодно платить в казну двадцать пять тысяч золотых монет, либо сумму аналогичную этой в серебре или драгоценных камнях. Любой культ, отказавшийся исполнять сей указ, будет признан мятежным и уничтожен.
— Я передам вашу волю Собору общин, — выдавил из себя опешивший протожрец.
По сути, монарх попросту обманул культистов. Он намекнул на то, что пойдем им на встречу, если они пополнят казну, а, вместо этого, попросту обложил налогами, отказываясь выполнять их «просьбу». Хотя, надо сказать, наглости верховным жрецам не занимать. Требовать от короля сделать часть жителей страны неподсудными светской власти — откровенное хамство. А ещё большее хамство — желать отменить его указ. Это уже ни в какие ворота не лезет. Такой поступок поставил бы крест на его репутации. Одно дело — отменять указы и законы прошлых правителей, мотивируя это тем, что они устарели. Другое — собственные. Позорно для монарха.
— Аудиенция, для вас, протожрец, закончена, — усмехнулся Фредерик, — Теперь мы перейдем к более важным делам…
— Ну и хамство. — фыркнул генерал О’Харгирн после того, как прием был завершен и мы остались вшестером.
Шестым был незнакомый мне мужчина преклонного возраста, определить который я затруднялся, а осматривать его в энергетическом спектре было бы не вежливо. Однако, тот, заметив мой интерес, усмехнулся и представился:
— Не стоит гадать кто я, Лорд Дарек, баронет Крайн. Оуэн герцог Ар’Хилм, — с усмешкой произнёс мужчина.
— Приятно познакомиться, герцог, — улыбнулся я, пожав протянутую руку.
— Хамства им всегда хватало, — произнёс Фредерик, увидев, что мы вновь смотрим на него, — Однако, это своевременно. Подозреваю, что они хотели всё решить тихо, но я вместо личного приёма устроил общий, из-за чего им тяжело теперь будет отмыться… К слову, Дарек, что вы нашли в храмах? Люди генерала ещё анализируют документы, но хотелось бы услышать вас.
— Про документы я ничего не могу сказать. Мы не разбирались, а отгружали их сразу людям О’Харгирна, — кивнул я на офицера, — А если речь не о бумагах, то… Много неприятного. Пленники и пленницы, лаборатории, где делались яды и алхимические препараты, артефакторные мастерские, где применялись в качестве материалов части человеческих тел, — ответил я, — Даже мне удалось кое-что из увиденного взять на заметку для будущих экспериментов. Потому, не взыщите, но из тех мастерки кое-какие рукописи мы отправили в мой надел для изучения и копирования. Позднее предоставим их генералу.
— Если это касается магии, а не политики, то хоть себе оставляйте, — отмахнулся офицер, — На счет пленников, вы можете рассказать подробнее?
Вздохнув, я произнёс:
— Я могу показать. Мы всё записывали с помощью артефактов. И списки с теми, кого удалось там найти тоже у наших дружинников, но сами освобожденные пока в моём наделе. Там их приводят в порядок и допрашивают. Надо собрать всю мозаику целиком, а потом уже делать выводы.
— Что ж. включайте ваш артефакт, — хмыкнул Фредерик, налив себе в стеклянный кубок вина, — Видеть всега лучше, чем слушать.
— Надеюсь, желудки у вас пусты, — произнёс я, доставая пирамидку из аметиста, который нам удалось создать с помощью нового производства, недавно запущенного в наделе рядом со стекольным заводом, покрытую вплавленными в камень серебряными символами, — Это было неприятно даже для меня.
Герцог Ар’Хилм, услышав сказанное, нахмурился и подошел к столу короля, усевшись на его край. Фредерик, что интересно, к этому отнёсся спокойно, отметил я для себя. Этакая мелкая деталь, позволяющая понять, что пожилой герцог и монарх хорошо знакомы и отношения у них вполне дружеские.
Поставив артефакт на пол, я нажал на его вершину, из которой начал литься мягкий свет, сформировавший иллюзию в виде экрана, а затем в кабинете раздались звуки происходящего…
— Осторожно, — крикнул я, убив заклинанием ещё одного воина, а другому снеся голову, для чего пришлось перейти в ускорение, а потом вновь вернуться к обычному восприятию, — На ублюдках артефактные кольчуги!
— Понял! — ответил Деймон, который из-за этой нашей оплошности едва не лишился руки, — Учту.
Дальше мы все наши магические атаки наполняли силой Бездны, постоянно поддерживая с ней связь. Дружинники, взятые нами в качестве усиления и оцепления, в подземелья храма не спускались. Им тут делать нечего — против освящённых божеством кольчуг и клинков наши творения бессильны, что мы исправим в ближайшее время, наконец-то, обновив штатную экипировку служащих нам воинов. Пока же приходилось действовать с тем, что есть.
Дойдя до массивной металлической двери, запертой не только механическим замком, но и символом Ориса, мы ударили по ней пламенем Бездны, попросту расплавляя. Это магам и колдунам пришлось бы изрядно повозиться, а нам было куда проще.
Однако, что-то не давало мне покоя. Какое-то ощущение на краю восприятия, заставившее замереть перед овалом, образовавшимся на месте преграды.
— Что с тобой? — удивленно остановился Райнер, а Деймон, поняв, что происходит нечто неладное, решил не спешить входить, а прижался спиной к стене у остатков двери.
— Похоже, что впереди пыточные, — ответил я, — И много живых. Очень много.
— Пыточные? — удивился Райнер, — Под храмом?
— Да, — кивнул я, — Идём.
Мои ощущения оказались правдой. Мы обнаружили камеры с пленниками, охраняемые малочисленными храмовыми стражниками. В них были и купцы, как мы узнали из быстрых расспросов, и чиновники, решившие пресечь какие-то дела жрецов, и даже двое баронов и трое баронетов. Бывший тут же эсквайр попросту не дожил до нашего прихода нескольких часов. Однако, все они в один голос говорили о ещё одной секции, спрятанной за фальшивой стеной в конце коридора. Там были женщины и девушки благородного происхождения.
Проверив стену, мы ударили энергиями Бездны с посылом на разрушение, из-за чего морок спал, явив нашим глазам металлическую дверь с тем же символом Ориса. Пришлось уже привычно её выжигать, а потом мы вошли внутрь.
В нос ударил стойкий запах крови и паленой плоти, каких-то растворов и гниения. А перед нами был короткий коридор с приоткрытой деревянной дверью. Открыв её мы увидели лабораторию с несколькими входами в неё. Вдоль стен находились колбы с человеческими зародышами на разной стадии развития. В центре располагались стол, похожий на операционный, и кресло, очень смахивающее на земные гинекологические.
— Что-то мне не хочется знать что тут происходило, — пробормотал Райнер, оглядевшись.
— Похоже, что придется, — ответил я, — Учитывая где мы… Знаешь, позови Стива с парой дружинников. Они останутся тут, а мы пойдем проверять что дальше.
— Ты полагаешь, что жрецы ставят тут какие-то опыты? — спросил Деймон, оглядывая эмбрионы.
— Ты ничего не заметил? — спросил я, — В них, — пришлось добавить, указывая на содержимое емкостей.
— Не могу понять.
— Они все пропитаны силой Ориса, — вздохнул я, — Словно бы, тут не просто так издеваются над женщинами, а с конкретной целью.
— Это какой же? — фыркнул Деймон, — Впустить его в наш мир живьём?
— Нет, — вздохнул я, — Тогда он лишится очень большой части своей силы. Зато создать аватаров, способных впускать его в себя на длительное время, реализовывать его волю и быть его прямыми проводниками — вполне.
— Бред, — фыркнул мой напарник, — Это же чушь! Кому могло придти такое в голову?
— Фанатикам, — ответил я.
Спустя несколько минут появились Райнер со Стивом, Уилом и ещё несколькими воинами. Уильям, к слову, так же прошёл ритуал приобщения и теперь с гордостью носил фамилию Крайн, являясь членом нашего клана.
Мы же, оставив в помещении охрану, направились дальше — осматривать остальные залы. И в первом же нашли троих девушек лет семнадцати. Ими оказались сестры О’Лайд, пропавшие около года назад. Дальше стало хуже — девочки от тринадцати до семьнацати и женщины до тридцати.
Кратко опросив их, мы пришли в ужас. Всех из оплодотворяли с помощью лабораторного оборудования, а потом заставляли вынашивать детей, постоянно подвергаясь неким ритуалам, проводимым жрецами.
— Что скажешь? — спросил Райнер, когда пленницы закончили рассказ.
— Сообщим обо всём дознавателям и людям генерала О’Харгирна, — ответил я, — А пленниц в надел для обследования. Мало ли что там успели придумать жрецы.
— А эту мерзость в колбах? — спросил Деймон, — Что-то мне не хочется её везти в наши владения.
— Не только тебе, — хмыкнул я, — Очень может оказаться, что их уже превратили в ловушки для нас. Просто уничтожим.
Когда иллюзия исчезла, в кабинете Фредерика насупила тишина.
— Это всё? — тихо спросил герцог Ар’Хилм спустя несколько минут.
— У нас есть запись всей операции, — ответил я, — Шлемы всех мистиков и наших дружинников оснащены необходимыми артефактами. При необходимости, можно с разных сторон разобрать любой момент операции.
— Это очень хорошо, — кивнул герцог, — Полагаю, что вы сохранили параметры этой лаборатории?
— Да, — согласно кивнул я, — Вам они нужны?
— Очень, — медленно произнёс Ар’Хилм, — Вы, найдя лабораторию, подтвердили подозрения очень многих магов.
Вздохнув, я решил высказаться:
— Думаю лучше сообщить об этих подозрениях. Всё же, мы делаем одно дело и…
— И вы попытаетесь устроить резню по всей стране, — перебил меня герцог, глядя в глаза, — Не всё можно озвучивать… сразу. Смиритесь с этим, баронет.
— Неужели я похож на того, кто рванет убивать, размахивая мечом и не осознавая последствий?
— Да, — коротко ответил Ар’Хилм, — И потому, когда наступит подходящее время, иномирянин, вы получите всю информацию.
— Я буду ждать, герцог, — ответил я, стараясь держать себя в руках, — Главное, чтобы не было слишком поздно.
— Господа, — поспешил вмешаться в диалог О’Харгирн, — Думаю, мы тут не для этого собрались. Не время и не место для споров такого рода.
— Хорошо, — кивнул я, — Что дальше?
Однако, вместо герцога или генерала ответ дал король:
— Культ Ориса — только начало, — произнёс Фредерик, — Удачное и своевременное.
— Покойный барон Иллой так не считает, — ответил я, — прохаживаясь по кабинету короля.
— Следи за языком, — процедил герцог, наблюдая за мной.
— Оуэн! — повысил голос Фредерик, — Прекрати!
— А дальше он станет оспаривать твои приказы прилюдно? — повернулся герцог к монарху.
— Не буду, — ответил я, — И сейчас не оспаривал. А прилюдно я просто буду убивать любого, на кого укажет ой Повелитель, спрашивая лишь как быстро и насколько мучительно. Так понятно, старик?
— Прекратили оба! — уже в голос закричал Фредерик, — Оуэн, не провоцируй Дарека. Он, в отличии от тебя, не прятался в норе. А ты, Дарек прекрати реагировать на всё столь агрессивно.
— Мой Повелитель, — сделал я низкий поклон монарху, — Я прошу прощения, но барон Керн Иллой был достаточно близким мне человеком.
— Я понял, Дарек, — вздохнул Фредерик, — Прости. Давай вернёмся к делу?
— Хорошо. Слушаю.
Ещё раз тяжело вздохнув, монарх глядел нас и продолжил:
— Так вот. Культ Ориса подставился очень вовремя. Люди генерала уже начали работу по созданию слухов о том, что ряд аристократов и некоторые культы сотрудничают с эльфами.
— Что именно мне следует знать? Или есть нечто иное?
— Есть, — кивнул Фредерик, — Ряд культов присылали своих эмиссаров тайно. Большинство принесли мне предложения о мирном сосуществовании. И даже согласились на те налоги, что я внёс в указ, озвученный сегодня. Собственно, озвученная сумма ежегодных взносов в казну — результат долгих переговоров с ними. Потому некоторые из культы буду более смирными и мы не станем их «сливать».
— А сколько осталось тех, кто будет активно нам противостоять? — спросил я, обдумывая услышанное.
— Три, — ответил монарх, наблюдая за моей реакцией.
— Уже легче, — улыбнулся я, — Мне казалось, что будет хуже.
— Хорошо, — ответил Фредерик, облегченно выдохнув.
— Каков план действий теперь? — оглядел я присутствующих, — Всё же, я хотел бы вернуться в свой надел. Там хватает дел.
— Мы в курсе, — усмехнулся монарх, — Полагаю, что вы используете ваши силы для ускорения строительных работ?
— Да, — кивнул я, — Мы не только разрушаем, но и созидаем.
— Отрадно это слышать от мистика, — произнёс герцог, подойдя ко мне, — Надеюсь, так будет и впредь.
— Надеюсь, ваш возраст, герцог, не отнял у вас разум окончательно, — ответил я, сменив восприятие, — Как и те люди, что погибли для поддержания вашей жизни, — стоило взглянуть на него энергетически, как стало ясно почему он жив и выглядит далеко не столетним старцем.
— Ты…
Не знаю, что хотел сказать этот поганец, но стоило мне усмехнуться, продемонстрировав клыки, как Ар’Хилм заткнулся. Даже руку с кинжала убрал, хотя, по всей видимости, очень хотел пустить его в ход.
— Молодец, человек, — произнёс я, — Только учти — для меня есть только один Повелитель. Король. И больше никто. Ты же для меня — наглый кусок мяса с кровью, думающий, что я не вырву сердце, если захочу. Не нарывайся.
— Дарек! Оуэн! — подошел к нам Фредерик, — Оба прекратили этот цирк.
— Как пожелаете, Повелитель, — произнёс я, — Позвольте мне вернуться в мой надел. Здесь я оставлю своих дружинников. Они полностью в вашем распоряжении.
— Скольких вы привели?
— Сорок клинков, — ответил я, — Зомбированые. Под руководством нормальных офицеров-модификантов.
— Хорошо, — кивнул Фредерик, — Вы свободны.
— Ну и зачем был нужен этот концерт? — спросил Фредерик у Ар’Хилма, когда за Крайнами закрылись двери, — Или ты не в состоянии вести себя вменяемо?
— Такие твари, как эти Крайны, должны лежать в могиле, — произнёс герцог, вызвал злость у генерала О’Харгирна, — Что? Во времена моей молодости их ловили и сжигали на кострах!
— Времена вашей молодости, герцог, давно прошли, — ответил офицер, — Сейчас куда важнее утвердить королевскую власть, навести в стране порядок, а потом придушить нелюдей. Или вы не в курсе их планов? Вам не докладывали о результатах допросов?
— Мы справимся без этих выродков! — ответил Ар’Хилм.
— Открою вам секрет, герцог, — вздохнул генерал, — Если бы не участие Крайнов, то мы проиграли бы войну с гномами. Их было слишком много. И они оказались очень хорошо подготовлены. А ещё, шпионы ушастых сделали всё для того, чтобы наша экономика рухнула, а знать желала поменять династию, начав гражданскую войну. Так вам понятно?
— И что с того? Нелюдь всегда хотела нашей крови.
— А то, что вас и ваших вассалов я у Тройда не наблюдал, — произнёс О’Харгирн, — Зато Крайны там отличились. И не только там. Ведь, это не вы участвовали в подавлении мятежа? И не вы принесли головы мятежников, не вы взяли замок графа…
— Довольно! — перебил его Ар’Хилм, — Крайны попросту вас используют, чтобы выиграть для себя время. Стать сильнее и…
— Нам выгодно, чтобы они стали сильными, — прервал его Фредерик, — Нам это выгодно. Понятно? И мне плевать на твоё мнение Оуэн. Вздумаешь саботировать мои решения — посчитаю это мятежом.
— Ты спелся с отрыжкой демонов, — вместо ответа произнёс герцог.
— Мне больше не от кого было ждать помощи, — фыркнул король, — Ты же не торопился выступить на моей стороне и остудить западную и восточную знать? Почему так?
— Так было нужно, — глядя в сторону ответил аристократ.
— Будьте честны — так было удобно лично вам. Например, чтобы я стал обязан именно вам, а потом и вовсе принялся плясать под вашу дудку.
— Это не так. Просто было нужно выявить всех, кто опасен и…
— Пока вы выявляли, Крайн принес мне список. Пока вы выявляли, он убил часть лидеров заговора. Пока вы сидели в своей крепости, он делал грязную работу. Теперь же Оуэн, ты решил показать какой ты смелый. А если ты встретишься с ним один на один? Может, мне не стоит тебя защищать, а дать ему возможность порвать тебя на части на дуэли? Сможешь ответить за свои слова?
Взгляд герцога был мрачен. Видимо, не такой реакции он ожидал.
— Хорошо, Фредерик, я буду тихими и прекращу высказывать своё мнение об этом Крайне.
— Надеюсь, — кивнул монарх, — Генерал, пошлите людей за Крайнами. Пусть передадут мои извинения за произошедшее. Вам, герцог, стоит посетить баронета лично и лично принести извинения. Ваши сегодняшние дей1ствия ставят под угрозу мою безопасность и реализацию моих планов. Или вы считаете эти вещи ничтожными в сравнении с вашими личными желаниями?
— Нет, ваше величество, не считаю, — ответил герцог Ар’Хилм, заметив, что Фредерик перешёл на «вы».
— Хорошо.