Дом ночи и цепей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Я заставил себя положить дневник на столик рядом с креслом. Мне нужно было вдохнуть свежего воздуха — и сосредоточиться на других делах. Вскоре мне предстояло снова окунуться в кипящий котел политики Вальгааста.

Дневник подождет. Я уже знал, что буду читать его понемногу.

Потому что я хотел насладиться этим прощальным даром — словами моей жены.

Так я говорил себе — и пока верил в это.

Я пошел на риск, приказав арестовать советника Трефехт. К предупреждениям Вейсс я отнесся вполне серьезно, и все же я был рад, что сделал первый залп в этой войне. Риск, на который я пошел этим вечером, заставил меня больше задуматься.

Первая стадия этой кампании была успешной, и я счел это хорошим знаком. Катрин и Зандер приняли мое приглашение на обед в Мальвейле.

Мы втроем сидели за огромным столом в обеденном зале. Слуги под наблюдением Кароффа ненавязчиво подавали обед из трех перемен блюд, которые я с трудом различал на вкус. Наш разговор был прерывистым и неловким. Мы были чужими друг другу. Зандер вел себя любезно, но явно удивлялся, зачем я решил устроить этот тягостный спектакль. Катрин держалась подчеркнуто формально, проявляя явную холодность по отношению к своему брату. По крайней мере, не было открытой враждебности. Уже что-то.

Когда мы закончили есть, Зандер с улыбкой оглядел огромное пространство обеденного зала. Постучав ножом по краю бокала с амасеком, он прислушался.

— Здесь великолепная акустика, отец, — сказал он. — Очень звучное эхо.

— Потому что здесь пусто, — кивнул я. — Но я хочу вернуть сюда жизнь. Начнем хотя бы с нас троих.

— Ты собираешься устраивать приемы для совета? — холодно спросила Катрин.

— Нет, пока он не очищен от коррупционеров.

Улыбка Зандера несколько померкла.

— Я слышала о советнике Трефехт, — сказала Катрин. — Хорошее начало.

— Это лишь начало.

К моему разочарованию, Зандер сменил тему.

— Похоже, этот зал уже давно не использовался?

— Да, как и большая часть дома. Но я собираюсь и это изменить.

— А ты… — Зандер замялся, — ты не видел ничего из… из вещей мамы? Я имею в виду…

Он поморщился, подыскивая подходящие слова.

Я понял, что он пытался сказать.

— Что-то, что показывало бы, что она когда-то жила здесь?

— Да, — Зандер жестом показал на пространство вокруг. — А то, глядя на все это, так и не подумаешь.

— Да, я нашел ее дневник. Буквально этим утром.

— Там сказано, почему она отвернулась от своей семьи и от своего долга? — спросила Катрин.

Зандер вздрогнул от гнева в голосе сестры. Я подавил побуждение яростно броситься на защиту Элианы. Это был гнев порожденный болью.

— Ты считаешь, именно это она сделала? — мягко спросил я.

— Как еще можно на это смотреть? Для человека ее положения самоубийство — акт трусости. Она опозорила нас всех.

— Мы не знаем, почему она это сделала, — пожал плечами Зандер. — Мы не знаем, через что она прошла…

— Это не имеет значения, — отрезала Катрин. — Собственно, мне все равно, почему она это сделала. Она бросила нас, и отказалась от исполнения своих обязанностей, своего долга перед Администратумом и перед Солусом, а значит, она предала Императора. Нет никаких причин, которые могут оправдать ее самоубийство.

— Если это было самоубийство, — сказал я.

— Ты думаешь, что она… не сама…? — изумился Зандер.

— Я в этом не уверен.

— Нет никаких доказательств, что ее убили, — заметила Катрин.

— Прямых доказательств нет. Но ее смерть была выгодна некоторым людям. Одному человеку — особенно.

— Вет Монфор? — уточнила Катрин.

— Так как смерть Элианы была ей особенно выгодна, у нее был мотив. Но коррупция в совете так трудно искоренима именно благодаря своей незаметности. Очевидное убийство в этом случае стало бы проблемой.

Зандер выглядел потрясенным, как тогда на заседании совета. Катрин казалась задумчивой.

— В этом есть смысл, но это только предположения, — сказала она.

— Пока.

— Что же написано в ее дневнике? — теперь Катрин, похоже, была искренне заинтересована.

— Я только начал его читать, — ответил я. — Она написала очень много. Понадобится время, чтобы все это прочитать. Может быть, в нем нет ничего, что помогло бы нам выяснить, что в действительности случилось, но даже если так, когда я читаю этот дневник, я будто снова слышу ее голос. Это чего-то стоит.

— Дорого бы я заплатил за то, чтобы снова услышать ее голос, — вздрогнув, тихо произнес Зандер.

— Конечно, — сказал я. Его лицо было открытым, уязвимым. Наигранная небрежность исчезла. — Я передам дневник тебе, когда прочитаю его.

— Как ты нашел его?

— Она хранила его в нашей спальне. Дневник ждал, чтобы я нашел его, с того времени, как она умерла.

В такую ложь поверить было куда легче, чем в правду.

— Я думаю, мы все должны прочитать его.

— Поэтому ты пригласил нас сюда? — спросил Зандер. — Чтобы рассказать о дневнике?

— Нет. Большую часть вашей жизни я был для вас чужим человеком. И вы стали чужими друг другу. Я хотел бы изменить это. Я полагаю, что наш долг, как представителей рода Штроков — быть сильными, и мы будем сильнее вместе.