Дом ночи и цепей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

— Прямо мистика какая-то, — криво усмехнулась Белзек.

Индустриальный район, разросшийся у подножия холма, на котором стоял Мальвейль, превратился в город-призрак с тех пор, как истощенные рудники закрылись. В упадке этой отрасли, честно говоря, не было вины совета. Мы ехали по изрытым ухабами улицам между пустыми корпусами мануфакторумов. Некоторые фабрики еще работали, их трубы извергали черный и бурый дым, но таких было меньше половины.

Дальше пошли жилые районы. Расположенные ближе всех к мануфакторумам были темными и тесными трущобами. Чем дальше мы уезжали от мануфакторумов, тем богаче выглядели районы вокруг. На фасадах домов вместо грязи были видны украшения, и жители выглядели явно более состоятельными. Но и здесь улицы были узкими, их ширины едва хватало для проезда машины, здания стояли очень тесно, словно сбившись вместе в ожидании зимы.

Вальгааст находился далеко к северу от экватора Солуса. Влажный климат, благодаря которому земля была плодородной, в месяцы после сбора урожая делал погоду в городе сырой и холодной.

Мы проехали мост над медленно текущей рекой Обливис, и оказались в административном районе города. В его центре возвышался собор Веры Беспощадной, стоявший напротив Зала Совета на площади Щедрости Императора. Белзек высадила меня перед богато разукрашенным фасадом Зала Совета. Главный вход украшало крылатое воплощение Жатвы Войны. В одной руке статуи был серп, в другой меч, у ног ее лежали колосья пшеницы, а над ней распростерла крылья золотая аквила.

Поднимаясь по ступеням к входу, я бросил взгляд на двуглавого орла. Его размеры и величественность укрепили мою решимость. Золото напомнило мне о том, с чем я собирался бороться. Аквила была здесь задолго до регентства, но сейчас она казалась символом тщеславия и лицемерия членов правящего совета. Они клялись служить Императору. Но вместо этого служили золоту.

Часовой из милиции СПО отсалютовал мне и открыл передо мной медные двери. На камни площади начали падать первые капли дождя. Я вошел внутрь.

В вестибюле раздавалось гулкое эхо, его сводчатый потолок поднимался на десять этажей, пересекаемый арочными галереями. Передо мной поднималась большая мраморная лестница, по обеим ее сторонам грозно взирали два огромных крылатых черепа.

У подножия лестницы меня ждала глава совета, Вет Монфор.

— Спасибо, что пришли на встречу, старший советник, — сказал я.

Она вежливо и холодно улыбнулась.

— Мне кажется, такая встреча не соответствует важности события. Возвращение на Солус лорда-губернатора спустя столько лет следовало бы отметить соответствующе.

— Полагаю, оно отмечено соответствующе, — сказал я. — Я здесь, чтобы заниматься делами, а не тратить время на церемонии. Было бы неправильно начинать мое правление таким образом, который не соответствует его цели. Не так ли?

Она слегка поклонилась.

— Как пожелаете, лорд-губернатор. Пойдем?

Мы поднимались по мраморной лестнице вместе — два врага, изучающие один другого.

Монфор была, вероятно, на десять лет старше меня. Ее длинные седые волосы были стянуты в строгий узел. Лицо ее избороздили морщины опыта, и это был опыт продажности и порочности, столь долго составлявших наследие ее семьи, что они являлись почти предметом гордости. Ее нос сгнил, и из носовой полости тянулась длинная дыхательная трубка, сквозь горло уходившая в бионическую гортань. Голос ее был аристократическим, но безжизненным и с металлическим отзвуком. Она владела своим монотонным голосом, словно рапирой. Шагая, она опиралась на украшенную бриллиантами трость, стуча ее наконечником по мраморному полу с хозяйской твердостью.

Во время своего регентства я старался как можно меньше иметь с ней дел. Наши семьи имели долгую историю вражды. Монфоры были самым могущественным родом на Солусе, пока богатство, полученное от разработки полезных ископаемых, не привело на вершину власти их соперников Штроков. Монфоры так и не простили нам захват власти на Солусе — власти, которую они по праву считали своей. Пока Леонель был еще жив, я не обладал полной властью лорда-губернатора. Прямая конфронтация с Вет Монфор была бы контрпродуктивной, а давняя вражда наших семей заставляла бы наш конфликт выглядеть как сведение личных счетов. Возможно, так оно и было. Но тогда она не была так сильна, как сейчас, и я мог обойти ее. Я не тешил себя иллюзией, что смогу поступить так же сейчас.

— Полагаю, — сказала Монфор, — было бы слишком оптимистично надеяться, что мы сможем работать вместе иначе как друг против друга.

Ее рот изогнулся в насмешливой улыбке.

— Не вижу причин, почему бы и нет? — отразил я этот выпад. — Разве мы с вами не служим Императору? Разве не желаем благополучия Солусу?

— О, конечно, — кивнула она. — По крайней мере, я надеюсь на это. Конечно, некоторые из моих коллег советников могут усомниться, стоит ли доверять… постороннему человеку.

— Вы меня позабавили, старший советник.

— Рада слышать.

Монфор привела меня на самый верхний этаж, где находилась зал Внутреннего Совета. В совете в его полном составе собирались представители всех регионов Солуса. Но полностью совет собирался больше для рассмотрения жалоб, чем для чего-либо еще. Фактическое управление планетой находилось в руках небольшого числа самых могущественных и влиятельных семей Солуса.

В зале над собравшимися висели знамена аграрных районов Солуса. На стенах были укреплены гербы знатных домов, в их геральдике преобладали различные варианты изображений жатвы и плуга. Сходство изображений на знаменах и гербах указывало на связь между знатными родами и аграрными районами. Это было очень близко к истине. Корни знати Солуса уходили глубоко в плодородную почву нашего мира, и власть не могла с легкостью перейти от одного дома к другому. Возвышение Штроков приобрело почти мифический статус, потому что это была первая и единственная столь крупная перемена во власти за многие столетия истории Солуса.

Кресла членов совета располагались полукругом, в центре которого стоял трон лорда-губернатора, так долго пустовавший. Справа от него стояло кресло старшего советника.

«И снова Штроки отстраняют от власти Монфоров». Я постарался, чтобы эта мысль не отражалась на моем лице.

Двери, в которые мы вошли, располагались в противоположной стороне от губернаторского трона. Остальные места были заняты. Восемь представителей самых знатных родов Солуса встали, приветствуя нас — и внимательно нас рассматривая. Я ответил столь же пристальным взглядом, изучая, какие силы мне противостоят. Некоторых из них я знал давно. Информацию о других тщательно изучал во время моего полета обратно на Солус.

Войдя со мной в зал, Монфор остановилась.

— Уважаемые члены совета, — объявила она, — сегодня воистину день радости! Необходимость в регентстве наконец закончилась. У Солуса снова есть лорд-губернатор. Представляю вам лорда-губернатора Мейсона Штрока. Да будет его служба Императору долгой.

— Да будет его служба Императору долгой, — повторили члены совета.

Я подошел к губернаторскому трону, повернулся, все еще стоя, и кивнул совету.

— Благодарю вас за теплый прием, — сказал я.

Мы все лгали друг другу. Поддерживать видимость вежливости было необходимо, по крайней мере, пока. Мне было нужно освоиться и изучить обстановку, прежде чем я пойму, какое действие следует предпринять, когда и против кого.

— Кроме того, я благодарю вас всех за долгую и терпеливую службу Солусу, — мне было трудно не позволить проявиться гневу, который я испытывал. — Я занимаю пост лорда-губернатора с благодарностью и решимостью верно служить Императору. Администратум направил меня с целью обеспечить выполнение особых задач, которые Империум ожидает от Солуса.

«Я низвергну ваши гнилые трупы с гор награбленных вами богатств».

— Я уверен, что с вашей помощью смогу выполнить эти задачи.

«Я не ожидаю, что вы раскаетесь в своих преступлениях. Но если вы научитесь бояться меня больше, чем Монфоров, возможно, я позволю вам жить».

Раздались вежливые аплодисменты, и мы сели на свои места. На двух членов совета я смотрел особенно внимательно, чтобы понять, как они восприняли мою речь. Одна из них — Адрианна Вейс. Она улыбалась мне. Из всех присутствующих здесь, похоже, только она была искренне рада меня видеть. И судя по всему, она поняла все, что скрывалось за моими словами.

И еще здесь был Зандер.

Когда я последний раз видел его, мой сын был достаточно маленьким, чтобы нести его на руках. Я едва узнавал его в том мужчине, который небрежно развалился в кресле с железной спинкой. Он смотрел на меня с праздным любопытством. Он не казался враждебным. Он казался скучающим. Его костюм, очень изысканно пошитый, казалось, был выбран с таким старанием, что у его обладателя осталось мало сил на остальные дела. Его волосы и борода были пострижены и причесаны с щепетильной безупречностью. Он выглядел как человек, который с нетерпением ждал возможности отправиться куда-то в другое место, гораздо более интересное, чем то, где он был сейчас.

Я призвал совет к порядку и сделал вид, что полагаюсь на опыт Монфор.

— Буду признателен старшему советнику Монфор, если она ознакомит нас с повесткой дня. Я рассчитываю на ваш опыт и не сомневаюсь, что вы сообщите мне все, что мне нужно знать.

Это была моя разведка. Я изучу это поле боя, прежде чем идти в атаку.

Дела, предстоявшие нам, оказались вполне обыденными. Это были несколько небольших юридических споров и вопрос об ассигновании бюджетных средств на ремонт канализации Вальгааста, что показалось мне довольно забавным. Противник словно предвидел, что я буду озабочен состоянием общественных сооружений.

За все время обсуждения этих вопросов Зандер не сказал ничего. Он лениво сидел в своем кресле и выглядел все более скучающим и нетерпеливым.

— Есть еще один вопрос, — сказала Монфор, когда заседание совета уже подходило к концу. — Советник Трефехт обратила наше внимание на это дело, и пусть она расскажет о нем подробнее.

— Спасибо, старший советник, — ответила Марианна Трефехт. Она была примерно одного возраста с Зандером и вместе с ним являлась самой младшей из членов совета. Хотя она не выглядела скучавшей. Скорее она выглядела голодной.

— Мне неловко признаться в этом, лорд-губернатор, и стыдно за то, что мы обнаружили это только сейчас. Были обнаружены значительные объемы нелегальной торговли в аграрном секторе Росала.