40518.fb2
A few days later a letter arrived, the same pale violet color, the same black postmark, the unmistakable handwriting, angular because the sheet of paper is not held in place by the other hand. There is the same long hesitation before Ricardo Reis finally opens the envelope, the same jaded face, and the same words, What a fool I was to visit you, it won't happen again, we will not see each other anymore, but believe me, I will never forget you as long as I live, if things had been different, if I had been older, if this incurable arm, yes, the specialist finally admitted that there is no cure, that the sun-lamp treatment, the electric shocks, and massage were a waste of time, I suspected as much, I did not even weep, it is not myself I pity but my arm, I nurse it as if it were a child that will never leave the cradle, I stroke it as if it were a small stray animal found abandoned on the street, my poor arm, what would become of it without me, and so farewell, dear friend, my father continues to insist that I go to Fatima and I have decided to go, just to please him, if this is what he needs to ease his conscience and convince him that it is the will of God, for we can do nothing contrary to the will of God and should not try, I am not asking you to forget me, my friend, on the contrary, I hope you will think of me every day, but do not write, I will make no more visits to the poste restante, now I must close, I have said all I had to say. Marcenda does not write in this manner, she observes all the rules of syntax and punctuation, it is Ricardo Reis who jumps from line to line in search of the essential, ignoring the texture of her phrasing. The exclamation marks are his, the sudden breaks that make for eloquence, but though he read the letter a second and third time, he learned no more, because he had read everything, just as Marcenda had said everything. A man receives a sealed letter as his ship leaves port, and opens it in midocean. There is nothing except sea and sky and the deck on which he is standing, and the letter says that from now on there will be no more ports of refuge for him, no more uncharted lands to discover, no destination, nothing left for him but to navigate like the Flying Dutchman, hoist and furl the sails, man the pump, mend and sew, scrape away the rust, and wait. Still holding the letter, he goes to the window and sees Adamastor, the two old men seated in the giant's shadow, and he asks himself if his disappointment is genuine, not playacting, if he truly believed he was in love with Marcenda, if in his heart of hearts he ever really wanted to marry her, or whether all this might not be the banal effect of loneliness, the simple need to believe that there are some good things in life, love, for example, that happiness which unhappy people are continually talking about, if happiness and love are possible for our Ricardo Reis, or for Fernando Pessoa, if he were not dead. There is no doubt that Marcenda exists, this letter was clearly written by her, but Marcenda, who is she, what is there in common between the girl seen for the first time in the dining room of the Hotel Bragança, when she was a stranger to him, and this Marcenda whose name and person now fill the thoughts and feelings and words of Ricardo Reis. Marcenda is a place of anchorage. What was she then, what is she now, a wake on the surface of the sea that disappears once the ship has passed, there is still some spray, the churning of the rudder, I have passed through the spray, what thing has passed through me. Ricardo Reis reads the letter one more time, the closing paragraph, where she writes, Do not write to me, and tells himself that of course he will write, to say who knows what, he will decide later, and if she keeps her promise, then let the letter sit at the poste restante, the important thing is to write. But then he remembers that Doctor Sampaio is well known in Coimbra, a notary is always a prominent figure in society, and post offices are staffed, as everyone knows, by many conscientious and loyal employees, so it is not at all impossible that the secret letter will find its way to his residence, or worse still, to his office, provoking outrage. He will not write. In this letter he would have put all the things he never got around to saying, not in the hope of changing the course of events but in order to make it clear that those events are so numerous that even saying everything about them will not change their course. Yet he would have liked at least to let Marcenda know that Doctor Reis, the man who kissed her and asked her to marry him, is a poet and not just an ordinary general practitioner acting as locum tenens for an indisposed specialist in diseases of the heart and lungs, and not a bad locum tenens either, despite his lack of scientific training, for there is no evidence that the mortality rate has risen since he came into the practice. Imagine Marcenda's surprise if he had said to her at the outset, Did you know, Marcenda, that I am a poet, in the casual tone of one who does not attach any great importance to his talent. Naturally she would realize that he was being modest, she would be flattered that he took her into his confidence, would look at him with romantic tenderness, How wonderful, how fortunate I am, I can now see what a difference it makes to be loved by a poet, I must ask him to read me his poems, I feel certain he will dedicate some to me, a common habit among poets, who are much given to dedications. Ricardo Reis, to avoid any eventual outbursts of jealousy, will explain that the women Marcenda finds mentioned in his poems are not real women, only lyrical abstractions, fictions, imaginary interlocutresses, if one can give the name of interlocutress to one who has no voice. A poet does not ask that his muses speak, only that they exist, Neaera, Lydia, Chloe. There's a coincidence for you, that after writing poems for so many years to an anonymous, ethereal Lydia I should come across a chambermaid with this name, only the name, in all other respects there is no resemblance whatsoever. Ricardo Reis explains, and then explains a second time, not because the matter is so very complicated but because he is apprehensive about the next step, which poem will he choose, what will Marcenda say when she hears it, what will be the expression on her face, she might ask to see with her own eyes what she has heard him read, then read the poem herself in a low voice, In a changing, uncertain confluence, as the river is formed by its waves, so contemplate your days, and if you see yourself pass as another, be silent. He reads it, reads it a second time, he sees from her face that she understands, perhaps some memory has helped her, the memory of those words he spoke in the consulting room the last time we were together, about a man who sits on a riverbank watching what the water carries past, waiting to see himself going past with the current. Clearly there is a difference between prose and poetry, that is why I understood it so well the first time and now find myself struggling to understand it. Ricardo Reis asks her, Do you like it, and she says, Oh, very much. There could scarcely be a more gratifying response, but poets are eternally dissatisfied, this one has been told everything a poet could wish to hear, God Himself would be delighted to hear such praise for the world He created, Ricardo Reis, however, looks gloomy and sad, an Adamastor who cannot wrench himself free of the marble in which he has been trapped by fraud and deception, his flesh and bones transformed into stone, his tongue likewise. Why have you become so quiet, Marcenda asks, but he does not answer.
If these are private sorrows, Portugal, taken as a whole, is not without its joys. Two anniversaries have just been celebrated, the first was Professor Antonio de Oliveira Salazar's entrance into public life eight years ago, it seems like yesterday, how time flies, to save his country and ours from the abyss, to restore its fortunes, to provide a new political doctrine, to instill faith, enthusiasm, and confidence in the future, as the newspaper says. The other anniversary also concerns the esteemed professor, albeit the event is one of more personal joy, his and ours, namely his forty-seventh birthday, he was born the same year Hitler came into the world, only a few days separate them, there is a coincidence for you. And we are about to celebrate National Labor Day with a parade of thousands of workers in Barcelos all with their arms outstretched in Roman style, the gesture has survived from the time Braga was called Bracara Augusta, and a hundred decorated floats will depict scenes of country life, one representing the wine harvest, another the pressing of grapes, then hoeing, husking, threshing, then the kiln where they make clay cocks and fifes, then the embroideress with her lace bobbins, the fisherman with his net and oar, the miller with his donkey and sack of flour, the spinstress with her spindle and distaff, that makes ten floats and there are ninety more. Ah how the people of Portugal strive to be good and industrious, and as a reward they are well provided with entertainments, concerts given by their philharmonic band, light shows, dance exhibitions, fireworks, battles with flowers, banquets, one long continuous festival. Now, in the face of such high-spirited merrymaking we might remark, indeed it is our duty to do so, that May Day everywhere has lost its traditional meaning, if in the streets of Madrid they sing the Internationale and applaud the Revolution. It is not our fault, such excesses are not tolerated in our country. Thanks be to God, cry in chorus the fifty thousand Spaniards who have taken refuge in this oasis of peace. And now that the Left has won the elections in France and the Socialist leader Blum has declared himself ready to form a Popular Front government, we can expect another horde of refugees. Over the august forehead of Europe storm clouds gather, they are not content with riding on the haunches of the raging Spanish bull, Chanticleer now triumphs with his ardent crowing, but when all is said and done, the first corn may go to the sparrows but the pick of the harvest goes to the deserving. Let us listen attentively to Marshal Petain who despite his eighty venerable winters does not mince words. In my experience, the old man says, everything that is international is pernicious, everything that is national is beneficial and productive. One who speaks in this vein will not die without leaving his mark.
And the war in Ethiopia has ended. Mussolini made the announcement from the palace balcony, I hereby declare to the Italian people and the world that the war has ended, and in response to this powerful voice the multitudes of Rome, Milan, Naples, and all Italy acclaimed him il Duce, farmers abandoned their fields, workers left their factories, dancing and singing through the streets with patriotic fervor. Benito was telling the truth when he said that Italy had an imperial soul. From historic tombs arose the majestic shadows of Augustus, Tiberius, Caligula, Nero, Vespasian, Nerva, Septimius Severus, Domitian, Caracalla, and tutti quanti, restored to their former glory after years of waiting and hoping, there they stand lined up, forming a guard of honor for the new heir, for the imposing presence of Victor Emmanuel III, proclaimed in every tongue Emperor of Italian East Africa, while Winston Churchill gives his blessing, In the present world situation, the maintenance or escalation of sanctions against Italy could result in a shameful war without bringing the slightest benefit to the Ethiopian people. So let us remain calm. Should it come, war will be war, since that is its name, but it will not be shameful, just as the war against the Abyssinians was not shameful.
Addis Ababa, such a poetic name, such a handsome race, it means New Flower. Addis Ababa is in flames, her streets covered with dead bodies, marauders are destroying homes, committing rape, looting and beheading women and children as Badoglio's troops approach. The Negus has fled to French Somalia, from where he will sail to Palestine aboard a British cruiser, and later, toward the end of the month, before a solemn gathering of the League of Nations in Geneva he will ask, What reply should I take back to my people. But after he speaks, no one replies, and before he got up to speak, he was jeered by the Italian journalists. Let us show tolerance, it is well known that nationalist fanaticism can easily dim one's intelligence, so he that is without sin, let him cast the first stone. Addis Ababa is in flames, her streets are covered with dead bodies, marauders are destroying homes, committing rape, looting and beheading women and children, as Badoglio's troops approach. Mussolini declared, This remarkable achievement has sealed the fate of Ethiopia, and the wise Marconi warned, Those who would seek to offer resistance to Italy are committing the most dangerous of follies, and Anthony Eden argued, Circumstances advise the lifting of sanctions, and The Manchester Guardian, speaking for the British Government, said, There are many reasons why colonies should be handed over to Germany, and Goebbels said, The League of Nations is a good thing but flying squadrons are better. Addis Ababa is in flames, her streets are covered with dead bodies, marauders are destroying homes, committing rape, looting, beheading women and children, as Badoglio's troops approach, Addis Ababa was in flames, homes burned, castles were sacked, bishops stripped, women raped by knights, their children pawns skewered with swords, and blood flowed in the streets. A shadow crosses the mind of Ricardo Reis. What is this, where do these words come from, the newspaper says only that Addis Ababa is in flames, that marauders are looting, committing rape, and beheading women and children as Badoglio's troops approach, the Diàrio de Notícias makes no mention of knights, bishops, and pawns, there is no reason to think that in Addis Ababa chess players were playing a game of chess. Ricardo Reis consulted The God of the Labyrinth on his bedside table. Here it is, on the opening page, The body discovered by the first chess player, its arms outstretched, occupies the squares of the King and Queen and their two pawns, its head is toward the enemy camp, its left hand in a white square, its right hand in a black square. In all the pages he has read there is only this one corpse, so it clearly was not along this route that the troops of Badoglio advanced. Ricardo Reis puts The God of the Labyrinth back in its place, he now knows what he is looking for. He opens a drawer of the desk that once belonged to an Appeals Court judge, in years gone by handwritten notes relating to the Civil Code were kept in it, he takes out a folder tied with a ribbon, it contains his odes, the secret poems he never discussed with Marcenda, and manuscript pages, all first drafts, jottings, Lydia will come across them one day, at a time of irreparable loneliness. Master, placid are, the first sheet reads, and other sheets read, The gods are in exile, Crown me with roses while yet others tell, The god Pan is not dead, Apollo in his chariot has driven past, Once more, Lydia, come sit beside me on the riverbank, this is the ardent month of June, War comes, In the distance the mountains are covered with snow and sunlight, Nothing but flowers as Jar as the eye can see, The day's pallor is tinged with gold, Walk empty-handed, for wise is the man who contents himself with the spectacle of the world. More and more sheets of paper pass, just as the days have passed, the sea stretches level, the winds wail in secret, each thing has its season, so let there be days for renewal, let us keep this moist finger on the page, here it is, I heard how once upon a time when Persia, this is the poem, no other, this the chessboard and we the players, I Ricardo Reis, you, my reader. They are burning homes, castles have been sacked and bishops stripped, but when the ivory King is in peril who cares about the flesh and bones of sisters and mothers and children, if my flesh and bones have been turned to stone, transformed into a player playing chess. Addis Ababa means New Flower, all the rest has been said. Ricardo Reis puts away his poems, locks the drawer. Cities have fallen and people are suffering, freedom and life are ending, but you and I, let us imitate the Persians of this tale. If we jeered at the Negus like good Italians in the League of Nations, let us now croon like good Portuguese to the gentle breeze as we leave our homes. The doctor is in good spirits, the neighbor on the fourth floor remarks. Are you surprised, the one thing there is never any shortage of is patients, the neighbor from the second floor retorts. Two opinions, as the doctor from the third floor leaves the building talking to himself.
Ricardo Reis is in bed, Lydia's head resting on his right arm, their perspiring bodies covered only by a sheet. He is naked, and her chemise is above her waist. Both have forgotten, or put from their minds, the morning he was impotent and she did not know what she had done to be rejected. The neighbors, on their balconies at the rear of the building, exchange words with broad hints, emphatic gestures, much nodding and winking. They're at it again, The world is depraved, Who would believe it, They've lost all shame. These sour and envious women are unable to recapture their youth, when as little girls in short dresses they danced and sang Ring-a-ring-o' roses in the garden, ah how pretty they were in those days. Lydia is happy. A woman who goes to bed so willingly with a man is deaf to gossip, let voices slander her in hallways and courtyards, they cannot harm her, nor can hostile eyes when she bumps into those virtuous hypocrites on the stairs. Soon she will have to get out of bed and wash the dirty dishes which have accumulated, and iron the bedsheets, the shirts worn by this man who is lying beside her. Who could have told me that I would be, how shall I describe myself, his mistress. Not mistress, for no one will say of this Lydia, Did you know that she is having an affair with Ricardo Reis, or, Do you know Lydia, that woman who is the mistress of Ricardo Reis. If anyone ever mentions her, he will say, Ricardo Reis has a really good maid, she does everything, he got a bargain there. Lydia stretches her legs, draws close to him, one last gesture of tranquil pleasure. It's hot, Ricardo Reis says, and she moves away a little, frees his arm, then sits up in bed and looks for her skirt, it is time to start doing some work. At that moment he tells her, Tomorrow I'm going to Fátima. She thought she had misunderstood, You're going where. To Fátima. I thought you didn't approve of such things. I'm going out of curiosity. I've never been there myself, my family doesn't go in much for religion. You surprise me. What Ricardo Reis meant was that it is usually people from the lower classes who believe in these devotions, but Lydia did not reply. Dressing in haste, she barely heard Ricardo Reis add, The trip will do me good, I've been cooped up here for so long, because she had other things on her mind now. Will you be away long, she asked, No, there and back, And where will you sleep, the place is so crowded, people have to sleep out in the open. I'll see when I get there, no one ever died from spending a night out of doors. Perhaps you'll bump into Senhorita Marcenda, Who, Senhorita Marcenda, she told me that she was hoping to go to Fátima sometime this month. Oh. She also said that she no longer visits the specialist in Lisbon, they've told her there is no cure, poor girl. You seem to know a great deal about Senhorita Marcenda. Very little, only that she is going to Fátima and that she won't be coming back to Lisbon anymore. Are you sorry. She was always very kind to me. I shouldn't think it likely that I will meet her among that multitude. Sometimes these things happen, look at me here in your apartment, who would ever have believed it, when you arrived from Brazil, after all, you might have gone to another hotel. Such are life's coincidences. It is fate. Do you believe in fate, There is nothing more certain than fate, Death is more certain, Death, too, is part of fate, but now I must iron your shirts and wash the dishes, and if there is still time I'll go and visit my mother, she's always complaining that she doesn't see much of me these days.
Lying back on the pillows, Ricardo Reis opened a book, not the one about Herbert Quain, which he had begun to wonder if he would ever finish, this was O Desaparecido by Carlos Queirós, a poet who might have been the nephew of Fernando Pessoa, had fate so ordained. A minute later he became aware that he was not reading, his eyes, rather, were fixed on the page, on a line whose meaning had suddenly become obscure. An extraordinary girl this Lydia, she says the simplest things, as if she were merely skimming the surface of more profound words which she cannot or will not utter. If I had not told her that I was going to Fatima, who knows whether she would have mentioned Marcenda, concealing her knowledge out of resentment and jealousy, emotions she betrayed back in the hotel. And these two women, the guest and the chambermaid, the rich girl and the poor servant, what did they have to discuss with each other. What if they should discuss me, neither suspecting the other, or just the reverse, playing Eve against Eve with much probing, scheming, parrying, subtle insinuations, clever silences. It is not inconceivable, on the other hand, that Marcenda simply said one day, Doctor Reis gave me a kiss, but we didn't go any further, and that Lydia simply replied, I sleep with him and I slept with him before he ever kissed me, that they then proceeded to discuss the significance of these differences. He only kisses me when we are in bed together before and during you-know-what, never afterward. To me he said, I'm going to kiss you, but as for you-know-what, what men do to women, I am ignorant of it, because they've never done it to me. Do not worry, Senhorita Marcenda, one day you'll get married and then you'll find out what it's all about. You've experienced it, tell me, is it good. When you like the other person, And do you like him, I do. So do I, but I shall never see him again. You could marry him. If we married, perhaps I wouldn't like him anymore. As for me, I think I will always like him. The conversation did not end there, but their voices lowered to a whisper, perhaps they are confiding their intimate feelings, the weakness of women, now the talk is truly between Eve and Eve. Begone, Adam, you are not wanted here. Ricardo Reis, reading, not reading, came across a fishwife on the page, capitalized, O Fishwife, pass, I beseech you pass, flower of the race. Lord do not forgive them, for they know exactly what they are doing. The poetic discussion between this uncle and nephew would be intense. You're incorrigible, Pessoa, and you too Queirós, I'm content with what the gods in their wisdom have given me, a lucid and solemn awareness of things and human beings. He got up, put on his dressing gown, and in his slippers went to look for Lydia. In the kitchen ironing, she had removed her blouse in order to feel a little cooler. Seeing her like this, her white skin flushed with exertion, Ricardo Reis thought he owed her a kiss. He gripped her gently by her bare shoulders, drew her toward him, and without any further thought kissed her slowly, giving time to time and space to their lips, their tongues, their teeth. Lydia was breathless, he had never kissed her like this before, now she will be able to tell Marcenda if she ever sees her again, He didn't say, I'm going to kiss you, he just kissed me.
Early next morning, so early that he thought it prudent to set his alarm clock, Ricardo Reis departed for Fatima. The train pulled out of the Rossio station at five-fifty-five, but half an hour before it even arrived, the platform was crammed with passengers, people of all ages carrying baskets, sacks, blankets, demijohns, all chatting in loud voices and calling out to each other. Ricardo Reis had taken the precaution of buying a first-class, ticket, with a reserved seat, the guard obsequious with cap in hand. He had scarcely any luggage, a simple suitcase, ignoring Lydia's warning that in Fatima people slept out in the open, he would see when he arrived, there was bound to be accommodation for tourists and pilgrims of some social position. Seated comfortably by the window, Ricardo Reis contemplated the landscape, the mighty Tagus, the marshlands still flooded here and there, bulls grazing at random, frigates sailing upriver over resplendent water. After an absence of sixteen years, he had forgotten this view, and now fresh images imprinted themselves beside those restored by memory, as if it were only yesterday that he had made this journey. At the stations and signal stops en route, more and more people got on. The train is a real cattle train, there cannot have been a single empty seat in third class since it left the Rossio, and passengers are crammed into the gangways. No doubt second class has already been invaded, and soon they will start invading here, but there's no use complaining, anyone who wants peace and quiet should travel by car. After Santarem, on the long climb up to the Vale de Figueira, the train puffs along, sends up sudden gusts of steam, wheezes under its heavy load, and goes so slowly that one could easily step off, pick some flowers on the embankment, and with three strides jump back onto the running board. Listening, Ricardo Reis learns that among the passengers traveling in this compartment only two will not alight in Fatima. The pilgrims talk of their vows, debate who has made the greatest number of pilgrimages. One claims, perhaps truthfully, perhaps lying, that in the last five years he has not missed a single pilgrimage, another says that counting this one he has made eight. So far no one has boasted that he knows Sister Lucia personally. Hearing these exchanges, Ricardo Reis is reminded of the talk in his waiting room, those depressing confidences about the orifices of the human body, where every pleasure is experienced and every misfortune can strike. At the station of Mato de Miranda, despite the fact that no passengers boarded the train, they were delayed. The noise of the engine could be heard in the distance, but here, on the bend, among the olive groves, reigned the most perfect calm. Ricardo Reis lowered his window to look outside. An elderly woman, barefoot and in dark clothes, was embracing a skinny little boy about thirteen years old and saying, My dear. Both were waiting for the train to move so they could cross the track. These two were not traveling to Fatima, the old woman had come to meet her grandson who lived in Lisbon. At last the station master blew his whistle, the locomotive hissed, went puff, puff, and slowly began to accelerate. Now the route is straight, and one could almost believe that this is a fast train. The morning air gives Ricardo Reis an appetite, and although it is much too early for lunch, people are starting to untie bundles of food. Eyes closed, he dozes, rocked by the swaying carriage, as if in a cradle. He has vivid dreams, yet when he awakes he cannot remember them. He remembers that he had no opportunity to tell Fernando Pessoa that he was going to Fatima. What will he think if he comes to the apartment and doesn't find me there, he may think I've gone back to Brazil without a word of farewell, my last farewell. Then he imagines a scene with Marcenda as the central figure, he sees her kneeling, the fingers of her right hand folded with those of her left, supporting in the air the dead weight of her withered arm. The effigy of Our Blessed Lady passes but no miracle takes place, not surprising, given Marcenda's lack of faith. She gets to her feet, resigned. Ricardo Reis sees himself approach, touch her, his middle and index finger together, on the breast, near her heart, no more is needed. Miracle, miracle, the pilgrims cry, their own woes suddenly forgotten, another's miracle is all they ask. Now they come flocking, swept along by the crowd or dragging themselves, the crippled, paralytic, consumptive, diseased, demented, blind, a multitude surrounds Ricardo Reis, beseeching another act of mercy. Behind this forest of wailing pilgrims Marcenda waves, both arms upraised, then disappears from sight. Ungrateful creature, she was healed and departed. Ricardo Reis opened his eyes, uncertain as to whether he had slept or not, and asked the passenger beside him, How much longer. We're almost there. So he had slept, and for a considerable time.
At the station in Fatima, the train emptied. Stirred by the odor of sanctity in the air, pilgrims jostled each other, there was alarm and confusion as families suddenly found themselves divided. The broad open space resembled a military encampment preparing for a battle. Most of the pilgrims will make the twenty-kilometer journey on foot to the Cova da Iria, but some rush to join the lines for buses, these are the pilgrims with weak legs and little stamina, who tire at the slightest exertion. The sky was clear, the sun bright and warm. Ricardo Reis went off in search of a place to eat. There were plenty of street vendors selling pancakes, cheesecakes, biscuits from Caldas, dried figs, pitchers of water, fruits in season, garlands of pine kernels, peanuts, and pips and lupine seeds, but not a single restaurant worthy of the name. The few eating houses were full, the taverns were packed to the door, he will need a lot of patience before he finds himself seated in front of a knife and fork and a plate of food. Yet he benefited from the Christian spirit that permeated this place, for when they saw him so smartly turned out in his city clothes, a number of customers in the line, like good provincials, allowed him to go before them, thus Ricardo Reis was able to have his lunch sooner than he had hoped, a little fried fish with boiled potatoes dressed with oil and vinegar, then a couple of scrambled eggs. He drank wine that tasted like altar wine, ate good country bread, moist and heavy, and having thanked his hosts he went to look for transportation. The square was less crowded, ready for another trainload from the south or north, but pilgrims steadily continued to arrive on foot from remote parts. A bus gave a raucous honk, touting for passengers to fill the few remaining empty seats. Ricardo Reis, breaking into a trot, stepping over baskets and bundles of mats and blankets, managed to obtain a seat, a major struggle for a man who is trying to digest his food and is exhausted by the heat. Rattling loudly, the bus pulled away, sending up clouds of dust from the poorly paved road, and the filthy windows barely allowed one to catch a glimpse of the rolling, arid land. The driver honked without respite, sending groups of pilgrims scattering into the ditches at the side of the road, steered sharply to avoid potholes, and every few minutes spat noisily out an open window. The road swarmed with an endless column of pilgrims on foot, but there were also wagons and ox-driven carts, each advancing at its own pace. From time to time an expensive limousine with a chauffeur in livery would pass, sounding its horn, carrying elderly women dressed in black or gray or midnight blue, and corpulent gentlemen in dark suits with the circumspect air of those who have just finished counting their money only to find that it has multiplied. The occupants could be seen when the limousine was forced to slow down because of some large procession of pilgrims led by their parish priest, the priest acts as both spiritual and tour guide, and deserves our praise for making the same sacrifices as his flock, on foot like them with his hooves in the dirt. The majority of the faithful walk barefoot. Some carry open umbrellas to protect themselves from the sun, these are people with delicate heads, not of the lower orders, and prone to fits of fainting and vertigo. The hymns they sing out of tune. The shrill voices of the women sound like an endless lamentation, a weeping as yet without tears, and the men, who nearly always forget the words, sing only the rhyming syllables by way of accompaniment, in a sort of basso continuo, no more is asked of them, only that they keep up the pretense. From time to time people can be seen sitting along hedgerows under the shade of trees, gathering strength for the final stretch of the journey, taking advantage of this pause to nibble a chunk of bread and sausage, a cod fritter, a sardine fried three days ago back in their obscure village. Then they get back on the road, feeling restored. Women carry baskets of food on their heads, some even suckle infants as they walk, and the dust descends on them all in clouds as yet another bus goes past, but they feel nothing, pay no attention, it shows what habit can do. Sweat trickles down the foreheads of monk and pilgrim, forms tiny channels in the dust, they wipe their faces with the back of their hands, worse than they thought, this is not just dirt but mud. The heat blackens their faces, yet the women do not remove the kerchiefs from their heads and the men keep on their jackets, they neither undo their shirts nor loosen their collars. This race preserves unawares the custom of the desert, which says that what protects from the cold protects also from the heat, therefore they wrap up as if to conceal themselves.
At a bend in the road a crowd has gathered under a tree, people are shouting, women are tearing their hair, and the body of a man is stretched out on the ground. The bus slows to allow the passengers to watch this spectacle, but Ricardo Reis says, or rather shouts to the driver, Stop here, let me see what has happened, I'm a doctor. Murmurs of protest can be heard, the passengers are in a hurry to reach the land of miracles, but they soon quiet down, anxious not to appear hard-hearted. Ricardo Reis got off, pushed his way through the crowd, knelt in the dust at the old man's side, and felt the artery in his neck. He is dead, he said. He need not have bothered interrupting his journey just to make this announcement. The news provoked a renewed outburst of tears, the dead man had numerous relatives, but his widow, a woman even older than the dead man, who now was no age, looked at the corpse with dry eyes, only her lips trembled as she stood there twining the fringes of her shawl. Two of the men in the crowd got on the bus, to report the death to the authorities in Fatima, who will make arrangements for the corpse to be taken away and buried in the nearest cemetery. Ricardo Reis has returned to his seat on the bus, now the object of everyone's curiosity, Fancy that, we have a doctor in our midst, who could ask for more reassuring company, even though he did nothing on this occasion but confirm a death. The two men inform those around them, He was already very sick when he got here, he should have stayed home, but he insisted on coming, he said he would hang himself from the rafters of the house if we left him behind, in the end he died far from home, no one escapes his destiny. Ricardo Reis nodded in agreement, not knowing that his head was moving. Yes sir, that's destiny, let's hope someone sticks a cross under that tree so future travelers can say a paternoster for the soul of one who died unconfessed and without receiving the last rites of the Church though he was already heading for heaven the moment he left his house. If this old man were called Lazarus and Jesus Christ appeared at the bend in the road on His way to the Cova da Iria to witness the miracles, He would understand at once what had happened, having experience in such things, and would elbow His way through all those gaping onlookers, and if anyone tried to stop Him, Jesus Christ would rebuke him, saying, Don't you know who you're talking to. Going up to the old woman who finds herself unable to weep, He would say, Leave this to me, and take two steps forward, make the sign of the Cross, remarkable prescience on His part, since we know that He has not been crucified yet, and He would cry out, Lazarus, arise and walk, whereupon Lazarus would get to his feet, another miracle. Lazarus would embrace his wife, who could now weep at last, and everything would be as before, and when the wagon came with the stretcher bearers and the authority to take away the body, someone would be sure to ask, Why are you looking for a dead man among the living, he is not here, he has been brought back to life. But in the Cova da Iria no such miracle, hard as people tried, was ever achieved.
This is the place. The bus comes to a halt with several final blasts of exhaust, its radiator is boiling like one of hell's cauldrons, and as the passengers step out, the driver goes to unscrew the cap, protecting his hands with old rags. Clouds of steam, the sweet-smelling incense of mechanics, rise into the air in this scorching heat, little wonder that we feel delirious. Ricardo Reis joins the stream of pilgrims. He tries to imagine what the spectacle must look like seen from heaven, a swarm of ants converging from every cardinal and collateral point like a huge star. This thought, or was it the noise of an engine, made him raise his eyes to lofty heights and ethereal visions. Overhead, tracing out an enormous circle, an airplane was dropping leaflets, perhaps prayers for intoning in unison, perhaps maps showing the way to the gates of paradise, or could they be messages from our Lord God, an apology for not being with us today, in His place He has sent His Divine Son, who already worked a miracle at the bend in the road, and a good miracle it was too. The leaflets descend slowly, there is not a breath of wind. Noses in the air, the pilgrims reach out eagerly to catch them, white, yellow, green, blue. Many who cannot read, and they form the majority in this spiritual gathering, hold the leaflets, not knowing what to do with them. A man dressed in peasant attire, after deciding that Ricardo Reis looks like someone who can read, asks, What is written here, sir. Ricardo Reis tells him, It's an advertisement for Bovril. The man looks at him suspiciously, debates whether to ask him to explain what Bovril is, then folds the paper in four and puts it into his jerkin pocket. Always hold on to what is useless, you will always find a use for it.
A sea of people. Around the great concave esplanade are pitched hundreds of canvas tents under which thousands are camping, there are frying pans on open fires, dogs guarding provisions, children crying, flies getting into everything. Ricardo Reis strolls between the tents, intrigued by this courtyard of miracles, it is as large as any city. This is a Gypsy encampment, complete with wagons and mules, and the donkeys, to the delight of the horseflies, are covered with sores. Carrying his suitcase, he does not know where he is heading, he has no shelter awaiting him, not so much as a tent, and has now satisfied himself that there are no lodging houses in the vicinity, let alone hotels. And if there should be, hidden somewhere, a hospice for pilgrims, it is unlikely that it will have any spare pallets left, they will have been reserved God knows how long in advance. May the will of God Himself be done. The sun is scorching, night is still a long way off, and there are no indications that it will become any cooler. When Ricardo Reis betook himself to Fatima it was not with physical comfort in mind, he came in the hope of seeing Marcenda. His suitcase is light, containing only his razor, soap, shaving brush, a change of underwear, socks, and a pair of sturdy shoes with reinforced soles which he must change into or he'll ruin the patent shoes he is wearing. If Marcenda is here, she will not be sitting in a tent, a notary's daughter from Coimbra deserves something better, but where will she find it. Ricardo Reis went to the hospital, a good place to start. Using his credentials as a doctor, he was allowed in, and forced his way through the rabble. Everywhere he looked, in complete confusion throughout the wards and corridors, the sick lay on stretchers and mattresses on the ground, but their relatives made far more noise than they did, keeping up an endless drone as they prayed, a drone interrupted from time to time by deep sighs, piercing cries, and pleas to the Virgin. In the infirmary there were not more than thirty beds and the sick numbered around three hundred. People lay wherever space could be found, one had to step over them, a good thing we no longer believe in the evil eye, You bewitched me, now break the spell, and the custom is to repeat the movement in reverse, if only all misfortunes could be made to disappear so easily. Marcenda is not here, nor is Ricardo Reis surprised, after all she is perfectly capable of walking on her own two feet, only her arm is crippled, and so long as she refrains from taking her hand out of her pocket, no one even notices. Outside, the heat is worse, but the sun, to his relief, does not give off a bad smell.
If such a thing is possible, the crowd is growing, as if reproducing itself by fission. Like a great black swarm of bees in pursuit of divine honey it buzzes, drones, crackles, moves in slow waves, lulled by its own size. Impossible to find anyone in this cauldron, which is not the cauldron of Pero Botelho but burns all the same. Ricardo Reis is resigned, whether he finds or doesn't find Marcenda seems of no great importance now. If fate decrees that we meet, then we will meet, even if we attempt to hide from each other. How foolish he was, to express his thoughts with these words, Marcenda, if she is here, does not know that I am here so she will not attempt to hide, therefore the chance is greater that we will meet. The airplane continues to circle overhead, the colored leaflets dance through the air, but no one pays attention now, only the new arrivals seeing them for the first time. What a pity these leaflets do not carry the much more persuasive illustration from the newspaper advertisement, the one depicting the doctor with the goatee and the ailing damsel in the negligee, If only she had taken Bovril, she would not be in this condition. Here in Fatima there are many people in much worse condition, they would surely find that miraculous jar a godsend. His face flushed, Ricardo Reis has removed his jacket and rolled up his sleeves, and fans himself with his hat. His legs suddenly heavy with exhaustion, he goes in search of shade. Some of his fellow pilgrims are having their siesta, worn out by the long journey and all those prayers en route, they are recovering their strength before the statue of the Virgin is brought out, before the procession of candles begins, and the long nocturnal vigil by the light of bonfires and oil lamps. He, too, dozed a little, his back against the trunk of an olive tree, the nape of his neck on soft moss. Opening his eyes, he saw patches of blue sky amid the branches and remembered the skinny boy at the train station, whose grandmother, she must have been his grandmother, called him My dear. What is the child doing at this very minute, almost certainly he has taken off his shoes, that is the first thing he does when he arrives at the village, the second is to go down to the river. His grandmother is probably cautioning him, Don't go yet, the sun is too hot, but he does not listen and she does not expect to be heard. Boys of his age want to be free, not clinging to their mother's skirts, they throw stones at the frogs and do not think they are causing any harm, but one day they will feel remorse. Too late, because for frogs and other tiny creatures there is no resurrection. Ricardo Reis finds this all absurd, the idea that he has traveled from Lisbon like someone pursuing a mirage, knowing all the while that it was a mirage and nothing more, his sitting in the shade of an olive tree among people he does not know, waiting for nothing whatsoever, and these thoughts about a boy whom he saw for only a moment in a remote provincial train station, this sudden desire to be like him, to wipe his nose with his right arm, play in puddles, pick flowers, admiring them and forgetting them, steal fruit from the orchards, scamper away weeping when pursued by dogs, or chase girls and lift up their skirts because they don't like it or do like it but pretend they don't, and because it gives him secret pleasure. Have I ever really experienced life, Ricardo Reis murmured to himself. The pilgrim lying beside him thought the murmur was some new prayer, a prayer yet to be put to the test.
The sun goes down but the heat does not abate. In the immense square there does not appear to be room for a pin, yet the crowd continues to mill around the periphery, there is a steady, constant stream of people, on this side they are still trying to get better vantage points, they must be doing the same over there. Ricardo Reis, strolling in the immediate vicinity, suddenly becomes aware of another pilgrimage, that of beggars. He sees true beggars and false beggars, and the difference is important, a true beggar is simply a poor man who begs, while your false beggar has turned begging into a profession, it is not unknown for people to become rich this way. Both use the same techniques, the whimpering, the pleading with outstretched hand, or sometimes two hands, a theatrical tour de force which is difficult to resist, Alms for the sake of the souls of your dear departed, God will reward you, Have pity on a poor blind man, have pity on a poor blind man, and some display an ulcerated leg, an amputated arm, but not what we are searching for. It is as if the gates of hell have been opened, for only from hell could such horrors have come. And now it is the turn of those selling lottery tickets, they make such an uproar as they call out winning numbers that prayers are arrested in midflight to heaven. A man interrupts his paternoster because he has a sudden hunch about the number three thousand six hundred and ninety-four. Clutching his rosary in a distracted hand, he fondles the ticket as if weighing its potential, then shakes from his handkerchief the necessary number of escudos and resumes his prayer where he broke off, Give us this day OUT daily bread, words now recited with greater hope. An attack is now launched by vendors of blankets, ties, handkerchiefs, and baskets, and by the unemployed, who wear armbands and sell holy pictures. They are not really selling, first they receive alms, then they hand over the picture, it is one way of maintaining their dignity. This poor wretch is neither a true beggar nor a false beggar, he asks for alms only because he is out of work. Now here is an excellent idea, let all the unemployed wear armbands, strips of black cloth bearing bold white letters for all the world to see, Unemployed, it would make the counting of them easier and ensure that we do not forget them. But worst of all, because they upset our spiritual peace and disturb the tranquillity of this holy place, are the hordes of hawkers. Let Ricardo Reis steer clear, otherwise they will pounce on him at once with that infernal shouting, Look, it's a bargain, Look, this has been blessed, the image of Our Blessed Lady painted on trays and statues, bunches of rosaries, crucifixes by the dozen, tiny medals, Sacred Hearts of Jesus and Ardent Hearts of Mary and three little shepherds with their hands joined in prayer and kneeling on the ground. One shepherd is a boy, but there is no evidence in either the hagiographical reports or the process of beatification that he ever lifted the skirts of little girls. The entire merchant confraternity cries out as if possessed, Woe to the trading Judas who tries with sly blandishments to steal a fellow trader's customer, whereupon the veil of the temple is torn and curses and insults rain down on the head of the treacherous rogue. Not even in Brazil can Ricardo Reis recall ever having heard such fiery rhetoric, clearly this branch of oratory has made considerable progress.
The precious gem of Catholicism sparkles with many facets, the facet of suffering for which there remains no hope other than that of returning each year, the facet of faith which in this holy place is sublime and fertile, the facet of common charity, the facet of Bovril, the facet of trading in scapulars and the like, the facet of trinkets and baubles, of printing and weaving, of eating and drinking, of lost and found, searching and finding. Ricardo Reis continues searching, but will he find. He has been to the hospital, he has explored the tents, he has gone through the open-air market in every direction, now he descends into the bustling esplanade, plunges into the dense multitude, sees their spiritual exercises, their acts of faith, their pitiful prayers, the vows they fulfill by crawling on all fours with bleeding knees, sees hands supporting a penitent woman under the armpits before she faints from pain and unbearable ecstasy, and the sick who have been brought from the hospital, their stretchers set out in rows. Between those rows the statue of Our Blessed Lady the Holy Virgin will be carried on a litter adorned with white flowers. Ricardo Reis lets his eyes wander from face to face, they search but do not find, as if he were in a dream that has no meaning, like the dream of a road that goes nowhere, of a shadow cast by no object, of a word which the air has uttered and then denied. The hymns are primitive, sol and do, sol and do, the choir is one of quavering shrill voices that constantly break off and start again. On the thirteenth of May in the Cova da Iria there is suddenly a great silence, the statue is about to make its exit from the Chapel of the Apparitions. A shudder goes through the crowd, the supernatural has come and blown over two hundred thousand heads, something is bound to happen. Gripped by mystical fervor, the sick hold out handkerchiefs, rosaries, medals, the priests take them, touch the statue with them, and return them to the supplicants, while the poor wretches implore, Our Lady of Fatima give me life, Our Lady of Fatima grant me the miracle of walking, Our Lady of Fatima help me to see, Our Lady of Fatima help me to hear, Our Lady of Fatima give me back my health, Our Lady of Fatima, Our Lady of Fatima, Our Lady of Fatima. The dumb do not plead, they simply look on, if they still have eyes to see with. However hard Ricardo Reis strains, he does not hear, Our Lady of Fatima look upon this left arm of mine and cure me if you can. Thou shalt not tempt the Lord Thy God or His Holy Mother, and if you think it over carefully you will realize that one should not ask for anything, instead one should resign oneself, that is what humility demands, because only God knows what is good for us.
The statue was brought out, carried around in procession, then it disappeared. The blind still could not see, the dumb still could not speak, the paralyzed still were paralyzed, missing limbs did not grow back, and the pains of the afflicted were not diminished. Weeping bitter tears, they accused and blamed themselves, My faith was lacking, mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Prepared to concede a few miracles, the Virgin had left her chapel, but she found the faithful wavering, No burning bushes here, no everlasting oil lamps, this will not do, let them come back next year. The evening shadows lengthen as twilight approaches, it too at a processional pace. Little by little the sky loses the vivid blue of day, turns pearl, but over there the sun, hidden behind the trees on distant hills, explodes into crimson, orange, red, more volcano than sun, it seems incredible that this should happen in silence. Soon night will fall, campfires are lit, the vendors have stopped shouting, the beggars are counting their coins, beneath trees bodies are being nourished, knapsacks are opened, people munch stale bread, raise the cask or wineskin to their parched lips, all eat, but the food varies according to their means.
Ricardo Reis found shelter with a group of pilgrims sharing a tent. There was no discussion, they saw him standing there with a lost look on his face, a suitcase in his hand, a blanket he had bought rolled up under his arm. He in turn saw that the tent would do him nicely as long as the night did not become too cold. They told him, Make yourself comfortable. He started to say, No, thanks just the same, but they insisted, Look, our offer comes from the heart, and it was true, he realized, and joined the large group from Abrantes. This snuffling, which can be heard throughout the Cova da Iria, comes as much from chewing as from praying, because while some seek solace for their tormented souls, others satisfy the pangs of hunger, or alternate between the two. By the dying light of the campfires Ricardo Reis does not find Marcenda, nor. will he see her later on during the procession of candles, nor in his sleep, when he is overcome with exhaustion, frustration, the desire to disappear from the face of the earth. He sees himself as two people, the dignified Ricardo Reis who each day washes and shaves, and this other Ricardo Reis, a vagrant with a stubble, crumpled clothes, creased shirt, hat stained with sweat, shoes covered with dust. The first asks the second to explain, please, why he has come to Fatima without any faith, with only a wild dream, And if you do see Marcenda, what will you say to her, can you imagine how absurd you would look if she appeared before you now at her father's side, or, worse still, alone, take a good look at yourself, do you really believe that a girl, even one with only one arm, would fall madly in love with a ridiculous middle-aged doctor. Ricardo Reis humbly accepts this criticism and, deeply ashamed that he is in such shabby and filthy condition, pulls the blanket over his head and goes back to sleep. Nearby, someone is snoring without a care in the world, and behind that sturdy olive tree there is murmuring that cannot be mistaken for prayers, chuckling that scarcely suggests a choir of angels, sighs that are not provoked by spiritual ecstasy. Dawn is breaking, some early risers stretch their arms and get up to poke the fire, a new day is beginning, posing fresh trials to those who seek the fruits of paradise.
Ricardo Reis decides to leave before noon, he does not wait for the farewell ceremony in honor of the Virgin, he has said his good-byes. The airplane passed over twice, meanwhile, and dropped more leaflets advertising Bovril. The bus back has few passengers, as expected, the great exodus will come later. At the bend in the road a wooden cross has been stuck into the ground. There was no miracle after all.