Посланник Тьмы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Глава 3

Ленуар пребывал в отвратительном настроении, когда добрался до дома леди Зеры. Он не мог избавиться от мыслей о том голодном юноше. Эти мысли испортили всё наслаждение от выпитого вина, и инспектор боялся, что это неблагоприятно скажется на его снах. Ему надо было отвлечься, сделать что-то, что вытеснило бы все мысли из головы. Поэтому он и направился к Зере, как и в предыдущие ночи.

— Дорогой мой! — воскликнула она, когда Ленуар вошёл в комнату в сопровождении аккуратно подстриженного слуги. Она направилась к нему через толпу, поднимая руки в пышных рукавах, обнимая и целуя Ленуара в щеку. От неё слабо пахло жасмином, впрочем, как и всегда.

— Так чудесно видеть вас в этот вечер, инспектор. — Она улыбнулась, взяв его под локоть.

— Разве я мог не прийти? Было бы глупо с моей стороны пропустить вечер на самом выдающемся приёме в Кенниане.

Леди Зара засмеялась кристальным, звонким смехом.

— Ох, вы мне льстите, Николя. Проходите и знакомьтесь с моими гостями. Первый гость — лорд Киф, следом- мистер Джолен, он пишет научный труд о естественных недостатках человека, который наделал много шума, не так ли, мистер Джолен?

Ленуар позволил провести себя через комнату, улыбался, обменивался поцелуями, объятиями и сердечными приветствиями. Почти все гости уже были хорошо ему знакомы: большинство представителей местной элиты можно было встретить в стенах этой комнаты по крайней мере раз в неделю. Самые яркие персоны города, от художников и философов до дворян, занимали плюшевые сидения этих диванчиков, блистая красноречием в обсуждении великих идей или самых тривиальных сплетен.

Погреба Зеры всегда были полностью забиты вином, а слуги отлично вышколены, да и сама хозяйка была очаровательной и экстравагантной женщиной. Зера обладала таким обаянием и красноречием, что разговор в её присутствии лился так же легко, как и вино из её запасов в бокалы посетителей.

Ленуар расслабился уже после первого бокала. Для такого человека, как инспектор, всю жизнь посвятившего работе и слежке за людьми, в салоне леди Зеры было слишком много излишеств.

Сделав круг, Ленуар разместился возле изящного подоконника, с которого открывался вид на главную улицу, в темных стеклах окна его образ отражался в ореоле света ламп. Он выглядел измученным, бледным, как будто давно не отдыхал. И так оно и было. Так бы выглядел любой, кто не спал ни минуты вот уже почти неделю.

Он опустился на вышитые подушки кресла и поднес стакан к губам, разглядывая все вокруг. Большая часть комнаты была погружена в тень, что соответствовало склонности Зеры к приглушенному освещению. Это показывало ее квартиру в лучшем виде: мерцающий свет отображался на деталях декора в стиле барокко, представляя портретные рамки и вельветовые шторы в некоем мистическом смысле. Ее прекрасная обстановка выглядела дорого, роскошные рубинового и сапфирового цвета элементы обивки с золочеными зажимами с искусной резьбой.

Все же это было лишь счастливым совпадением. Настоящая же причина столь слабого освещения заключалась в том, чтобы оставить укромные затененные уголки, в глубинах которых можно было бы скрыться от любопытных взглядов. То были места, где наиболее интересные гости задерживались, чтобы предаться порокам без помех.

Сладкий дым от курительных трубок лениво подымался к потолку, клубясь и накатывая, словно грозовые тучи над расслабленными курильщиками, которые остекленелыми глазами безучастно смотрели во мрак. Ученые горячо спорили, собравшись в группы по 2–3 человека, оживленно жестикулируя. Случайно повышенный голос привлекал внимание к их приглушенному шепоту. «Наверняка планируют революцию», — подумал Ленуар с кривой усмешкой. Если бы они только знали, что значит пережить революцию.

И потом, там, конечно же, были любовники незаконные и бесстыжие, флиртующие и дразнящие в отсутствии своих супругов. Все эти аморалы выглядели так по-светски в это время и в этом месте, где жизнь в избытке заключала в себе желание праздновать во всю.

По комнате пронесся голос, Ленуару показалось, что это был Джолин.

— Не стоит стыдиться мужских слабостей, — философ говорил со своего места в центре большой группы гостей. Зера, к которой, по видимому, его слова относились, театрально вытянувшись на кушетке, обмахивала себя шелковым веером ручной работы.

— Они имеют недостатки, да, — Джолин продолжил, — Но недостатки эти были созданы Богом, а, следовательно, они естественны, как наши тела. Они принадлежат нам.

— Но мистер Джолин, я думала, Господь не делает ошибок, — ответила леди Зера. Последовали многочисленные одобрения от других гостей, собравшихся послушать.

— Это только мое мнение! — искренне возразил Джолин. — Наши недостатки не являются ошибками. Они не были преднамеренными. Именно они делают нас нормальными, это то, что отделяет нас от божественного совершенства!

— Итак, — сказала Зера, — чтобы раскрыть их до конца нужно понять, что значит быть человеком. — Последовало еще больше шумного одобрения толпы, даже послышались робкие аплодисменты. Ленуар ничего не мог предпринять, но все же улыбнулся тому, как гости обожают леди Зеру. Ирония заключается в том, как островитянка, которая, в сущности, не является леди, может иметь столь большое влияние в политическом обществе Кенниана и неустанно его развлекать.

— Совершенно верно! — торжествующе воскликнул Джолин. — Вы отличная ученица, леди Зера. В окружении недостатков, мы празднуем дары данные нам Богом! И наоборот, пряча наши слабости, отрицая их, мы отвергаем волю Господа.

— Опасная концепция, сэр, — отрезал Ленуар. Все взоры тут же обратились к нему, включая Зеру. — Следуя этой логике, никто не должен демонстрировать сдержанность.

Джолин спокойно воспринял возражение.

— Вовсе нет. Необходимо всегда проявлять сдержанность. Смысл в том, что границы, которые общество полагает приемлемыми, изменятся, когда мы признаем естественные недостатки человека. Мы лишь должны проявлять сдержанность в пределах этих границ.

— Конечно, социальные границы могут размыться, — ответил Ленуар. — В сущности они уже изменились, или лучше сказать — значительно расширились. Но как же быть с границами, установленными Богом? Как быть с великим балансом судьбы?

Джолин нахмурился.

— Я не понимаю вас, сэр, — сказал он сухо.

— Я говорю о последствиях. О суде. И не суде человеческом, а о чем-то большем, более могущественном. Мы все будем призваны к ответу за наши деяния, к плате за совершенное. Вы не можете избежать этого — судьба получит отмщение.

В то время, как Ленуар говорил, он чувствовал уже знакомую темноту, разрастающуюся внутри, он подавил невольную дрожь.

Джолин, тем временем, как показалось, подавил насмешку.

— Прошу прощения, инспектор, но боюсь, что я не верю в судьбу. Я верю в науку.

И семи словами он вернул свое внимание более благодарным членам собрания.

Опять чувствуя внезапный мрак внутри, Ленуар обернулся на кресле в поисках окна. На улице наблюдалось небольшое движение, похоже время уже позднее. Поворачиваясь обратно, его взгляд скользнул вдоль углового окна, показывая отражение в стекле: бледное лицо, свирепо глядящее зелеными глазами.

У Ленуара замерло сердце и он вцепился руками в кресло в приступе внезапного ужаса. Но видение исчезло так же внезапно, как и появилось, он понял, что это было всего лишь отображение двух маленьких рюмок с абсентом. Он обернулся в поисках Зеры с ликером в руках для него и с неизменной улыбкой на губах.

— У вас мрачные мысли сегодня, инспектор. — Она подала ему бокал.

Ленуар, не колеблясь, одним глотком осушил рюмку с абсентом, от обжигающего напитка на глаза навернулись слезы.

— Обычно абсент пьют маленькими глоточками, — сухо заметила Зера.

— Неужели? Принесите мне еще и я уверен, что сделаю все должным образом.

Улыбаясь, хозяйка подала знак одному из слуг, и еще одна рюмка была подана. Зера присела в кресло у подоконника, поместившись, таким образом, между Ленуаром и стеной. Она посмотрела на него золотистыми глазами, игриво повернув свое лицо к нему.

— Всегда смотрите на темную сторону вещей, Николя, — промурлыкала она и пригубила абсент из своей хрустальной рюмки. В свой бокал она добавила сахар и воду, что придало ему слегка мутный вид. Такова была мода, но Ленуар предпочитал чистый напиток. Он не хотел разбавлять цвет. Глотая обжигающую зелень, он чувствовал, что противостоит страху.

— Знаете, ведь все идеи Джолин полны неистовства, — сказала Зера. — Множество молодых учеников думают так же, как и он.

Ленуар фыркнул:

— Конечно, его идеи популярны. Они предлагают идеальное оправдание для снисходительного поведения, а это именно и есть на повестке дня, не так ли? — Он соответственно жестикулировал с рюмкой в руке, потом сделал глоток, наслаждаясь вкусом: сладким, лакричным, обжигающим.

— У вас воинственное настроение, Николя. Был трудный день? — Не дожидаясь ответа, она просунула свою руку под его. — Расскажите мне.

— Да нечего рассказывать. На кладбище Брейкенсвейла было незаконно выкопано тело мальчика, и никто не знает, куда забрали мальчика или зачем.

Зера задрожала.

— Ужасно! — прошептала она, приподняв прекрасные брови. — Кто-нибудь об этом слышал?

— Я слышал, — раздался голос.

Ленуар и Зера обернулись в сторону его источника- высокий, худощавый джентльмен сидел недалеко. У него было суровое лицо с недовольным выражением, как Ленуар понял, это был его обычный вид.

— Прошу прощения, что подслушал ваш разговор, леди Зера, — произнес джентльмен, вертя в руках трубку. — Это не было сделано намеренно.

— Ничего страшного, лорд Фейн, — сказала Зера любезно.

Фейн достал небольшой кожаный кошелек из кармана и начал набивать трубку табаком из него. Он не торопился, будто бы наслаждаясь интересом, вызванным его словами. Ленуар наблюдал за тем, как он играл со своей трубкой. Это была показная вещица с выгравированным фамильным гербом на ней.

— Несколько недель назад произошел подобный инцидент, — произнес Фейн после паузы. — Я очень удивлен, что вы об этом не слышали, инспектор.

Ленуар пожал плечами:

— Возможно, просто никто не сообщил в полицию. О многих преступления не уведомляют.

Фейн, все еще поглощенный подготовкой трубки, проворчал:

— В любом случае тело мальчика было похищено из Норт Хейвена. И никто понятия не имеет, зачем. Мой камердинер родом из тех мест, и он говорит, что вся деревня пребывает в шоке.

— Я в этом не сомневаюсь, — произнесла

Зера. — Какие чудовищные вещи творятся! Некоторые люди просто безумны.

— Действительно, — ответил Ленуар. Пока они беседовали, другие гости постепенно собрались и расселись вокруг подоконника. Зера редко оставалась долго без внимания своих поклонников.

— Говоря о безумии, — Зера повысила голос, чтобы получить преимущество над остальными. — Миссис Ханд недавно услышала восхитительный слух о нашем дорогом герцоге Ворике. Не расскажите нам, миссис Ханд?

Ленуар был поражен тем, как легко Зера изменила тему. Понятно, что она не была заинтересованная в угощении гостей ужасными историями о детских трупах.

Полная женщина с невероятно идеальными локонами взорвалась хохотом.

— Ну, — начала она затаив дыхание, — Очевидно, герцог находится в поиске новой жены! Мне сказали, что у него есть люди, которые составляют список всех незамужних женщин в Пяти Деревнях! — Она вновь захихикала, прикрывая губы кончиками пальцев, что выглядело так, будто она пытается их сдержать.

Послышался благодарный смех в ответ. Зера же со своей стороны скептически покачала головой.

— Вы можете себе представить, что он ищет вне Кенниана, — она обратилась ко всем находящимся в комнате, — хотя, быть может, он найдет приличную жену среди молочниц?

— Я вполне могу это представить, леди Зера, — сказал дворянин, чье имя Ленуар забыл. — Он может быть самым могущественным человеком в Пяти Деревнях, но даже тогда, какая нормальная респектабельная женщина возжелала бы получить его в мужья? Я подозреваю, что он будет должен найти хоть кого-нибудь, пусть и не из его круга.

Смех раздался громче. Ленуар предположил, что его светлость («Как же было его имя?»- Ленуар не мог ясно думать из-за все возрастающего тумана в голове, вызванного ликером) прав. Лишь самая жадная и глупая женщина поспешит занять место последней жены герцога, чья смерть вместе с ее сыном была жестока и подозрительна.

— Что ж, я надеюсь, он преуспеет в этом, — сказала одна женщина. — Герцог снова должен создать семью. Это просто ужасно, как он страдал после смерти той, которую любил так много лет назад.

— Тогда наверное не стоило их убивать, — возразил кто-то, провоцируя скандальный смех и крики. — Ужасно, Отвратительно!

Поскольку гости были увлечены беседой, Зера смогла вновь немного расслабиться. Она заговорчески склонилась к Ленуару.

— Сила сплетен, — прошептала она. — Разве это не сливки общества?

— Как я могу судить, объекты слухов далеко не всегда выглядят лучшим образом. Но, возможно, вы и сами могли бы так сказать — в последнее время о вас ходило множество сплетен.

Тень недовольства мелькнула в прекрасных чертах Зеры, но тут же исчезла.

— Значит, — произнесла она спокойно. — Вероятно, я содержу бордель и опийный притон полный революционеров и наркоманов.

Ленуар одарил ее кривой усмешкой.

— Цена успеха, моя дорогая. Рассматривайте это, как комплимент, достойный подобной славы.

— Комплимент или нет, но я была бы признательна, в самом деле, за информацию о том, кто стоит за всем этим. Вы можете узнать?

Ленуар негромко засмеялся, но Зеру было не удержать:

— Я говорю серьезно, Николя. Я очень много работала и слишком многим пожертвовала, чтобы занять свое место в обществе, и вовсе не для того, чтобы быть скомпрометированной злобной ложью. Я… уязвима.

— Зера, никто больше не считает вас адали..

Она гордо вскинула голову:

— Пока так, но это может измениться. Люди непостоянны, как вы хорошо знаете. Этим сплетням стоит только появится, и я снова стану адали, дикаркой привезенной на прогулку в большой город, немногим лучшей, чем дрессированная обезьянка. Я не могу ослабить защиту ни на минуту. Я должна положить конец этим слухам. — Она сделала паузу. — Как на счет парня, о котором вы все время мне говорили — тот, что хорош в собирании информации по кусочкам? Он сможет узнать, кто распространяет эту отраву?

— Возможно. Я спрошу у него.

— Хорошо, — поднимаясь, ласково сказала Зера. — А теперь, прошу простить меня, я пренебрегаю гостями. — И она исчезла в толпе.

Встряхнув головой, Ленуар сделал еще один большой глоток ликера. Его сознание уже затуманилось, но минует еще много часов, пока он остановится. Лишь когда абсент в его рюмке начнет приобретать форму пары холодных зеленых глаз, он наконец-то встанет и неуверенно побредет домой, чтобы позволить себе наконец-то поспать.