40574.fb2
Ты все сказал. Стыдилась я признания.
Предводитель хора
Хвастливо счастье; горе не тщеславится.
Кассандра
Дышал желаньем; вынудить любовь хотел.
Предводитель хора
Божественным объятьям отдалась ли ты?
Кассандра
Нет! Дав согласье, - бога обманула я.
Предводитель хора
А в грудь уж сила вещая вселилася?
Кассандра
1210 Уж беды все пророчила я городу.
Предводитель хора
Но как же гнев господен не постиг тебя?
Кассандра
Мне бог отмстил: никто моим не верил снам.
Предводитель хора
Увы, я - верю! Мнится, видишь правду ты.
Кассандра
Находит вновь!.. Вновь судорогой яростной схватил меня Пророчественный ужас!.. Горе, горе нам! Гляди - вот там, в притворе пред дворцом, они Сидят недвижны, снам подобны, призраки Детей, закланных .. .чьей рукой? не родича ль? 1220 В горстях окровавленных держат снедь... чья плоть, Не их ли? - эти внутренности? Страшный пир! Кого-то угощают... Кто вкусил? Отец! .. Оттоль - возмездье ... Кто же мститель? .. Лев? .. Да, лев Без мощи львиной, вор домашний, ложницы Царевой вор, - умыслил на владыку зло,
110
Усталого от браней... Я - рабыня; мой Владыка - он ... А козней воровских герой Не видит ... Ноги лижет псица злобная; Язык коварный лесть плетет; как Ата, сеть 1230 Раскинула пред мужем в темноте жена! О дерзость! Сокрушает хитрость женская Богатыря! Нет имени, подобья нет Убийце подлой. Кто она? Пещерный червь, Хвостом язвящий? Скилла ль черноустых скал, Беспечных мореходов - жрица лютая? Само ль Проклятье, женщиной представшее? .. А как она вскричала! Воин так кричит, Победу торжествуя. Вы же думали Спасенье мужа празднует ... Что ж? Верьте ей, 1240 Не мне! Что будет, будет. Скоро, с плачем, ты Признаешься, что истину вещала я.
Предводитель хора
О пиршестве Фиеста, что насытился Сыновней плотью, понял я нагую быль, Без притч; и ужаснулся, и дрожу еще... Но после разум соскользнул с ристалища.
Кассандра
Очами узришь гибель Агамемнона.
Предводитель хора
Несчастная, зловещий укроти язык!
Кассандра
Пеанов светлых не споешь про черный рок.
Предводитель хора
Про неминучий,-но да мимо гнев идет!
Кассандра
1250 Твори молитвы; вороги свое творят.
Предводитель хора
Кто ж он, крамольник? Кто он, лиходей царев?
Кассандра
Столь скрытен разум откровенный вещих слов?
Предводитель хора
Предателя как выследить? Убийца где?
Кассандра
Но, мнится, речью эллинской владею я.
111
Предводитель хора
И Пифия по-эллински поет, но что?
Кассандра
А! .. а!.. Какою огневицей ты знобишь меня, Палящий бог, Ликейский лучник! Горе мне! Меня погубит львица вероломная, Что с волком спит, покуда льва в берлоге нет. 1260 Варя отраву мужу, зелья пригоршню И на мою подложит долю Мрака дочь. Точа топор-цареубийцу, выместит И на царевой спутнице ревнивый гнев. К чему ношу - в насмешку ль над судьбой своей Сей жезл священный и повязки длинные? Ломаю жезл мой: так сломилась жизнь моя! Во прах, повязки! Так сама паду во прах. Другая пусть повяжет вас, проклятья дар! Вот, сам с меня срывает Аполлон убор 1270 Святого сана. Видел он: посмешищем Был сей наряд пророчицы в глазах людских. Над ним ругались все равно - и враг, и друг. Я в нем слыла кликушей, юродивою, Гадалкой нищей, ведьмою голодною. Свою вещунью ныне развенчал Вещун; Привел путеводимую ко плахе Вождь. Почто ж горячей кровью обагрить должна Я вражью плаху, а не отчий жертвенник? 1280 Но взыщет пеню божий суд за эту кровь. Отца отмститель, матереубийца - сын, Придет воздатель и мою вспомянет кровь. Скиталец по чужбинам, он придет домой Замкнуть звеном последним роковую цепь. Простертый навзничь труп отца всегда пред ним. Что ж мне, чужой, о доме не своем стенать? Я ль родины не видела последних мук? А ныне вижу гибель победителей, Суд страшный сил небесных над гордыней злых. 1290 О чем я плачу? Мне ль одной на казнь идти? Привет вам, двери дома, мне - врата в Аид! Одно желанье на устах: без промаха Рази, топор! - чтоб я не билась, чтоб зараз Жизнь вытекла из жарких жил - и свет потух!
Предводитель хора