40574.fb2 Агамемнон (перевод Вяч Иванова) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Агамемнон (перевод Вяч Иванова) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Кассандра

Ты все сказал. Стыдилась я признания.

Предводитель хора

Хвастливо счастье; горе не тщеславится.

Кассандра

Дышал желаньем; вынудить любовь хотел.

Предводитель хора

Божественным объятьям отдалась ли ты?

Кассандра

Нет! Дав согласье, - бога обманула я.

Предводитель хора

А в грудь уж сила вещая вселилася?

Кассандра

1210 Уж беды все пророчила я городу.

Предводитель хора

Но как же гнев господен не постиг тебя?

Кассандра

Мне бог отмстил: никто моим не верил снам.

Предводитель хора

Увы, я - верю! Мнится, видишь правду ты.

Кассандра

Находит вновь!.. Вновь судорогой яростной схватил меня Пророчественный ужас!.. Горе, горе нам! Гляди - вот там, в притворе пред дворцом, они Сидят недвижны, снам подобны, призраки Детей, закланных .. .чьей рукой? не родича ль? 1220 В горстях окровавленных держат снедь... чья плоть, Не их ли? - эти внутренности? Страшный пир! Кого-то угощают... Кто вкусил? Отец! .. Оттоль - возмездье ... Кто же мститель? .. Лев? .. Да, лев Без мощи львиной, вор домашний, ложницы Царевой вор, - умыслил на владыку зло,

110

Усталого от браней... Я - рабыня; мой Владыка - он ... А козней воровских герой Не видит ... Ноги лижет псица злобная; Язык коварный лесть плетет; как Ата, сеть 1230 Раскинула пред мужем в темноте жена! О дерзость! Сокрушает хитрость женская Богатыря! Нет имени, подобья нет Убийце подлой. Кто она? Пещерный червь, Хвостом язвящий? Скилла ль черноустых скал, Беспечных мореходов - жрица лютая? Само ль Проклятье, женщиной представшее? .. А как она вскричала! Воин так кричит, Победу торжествуя. Вы же думали Спасенье мужа празднует ... Что ж? Верьте ей, 1240 Не мне! Что будет, будет. Скоро, с плачем, ты Признаешься, что истину вещала я.

Предводитель хора

О пиршестве Фиеста, что насытился Сыновней плотью, понял я нагую быль, Без притч; и ужаснулся, и дрожу еще... Но после разум соскользнул с ристалища.

Кассандра

Очами узришь гибель Агамемнона.

Предводитель хора

Несчастная, зловещий укроти язык!

Кассандра

Пеанов светлых не споешь про черный рок.

Предводитель хора

Про неминучий,-но да мимо гнев идет!

Кассандра

1250 Твори молитвы; вороги свое творят.

Предводитель хора

Кто ж он, крамольник? Кто он, лиходей царев?

Кассандра

Столь скрытен разум откровенный вещих слов?

Предводитель хора

Предателя как выследить? Убийца где?

Кассандра

Но, мнится, речью эллинской владею я.

111

Предводитель хора

И Пифия по-эллински поет, но что?

Кассандра

А! .. а!.. Какою огневицей ты знобишь меня, Палящий бог, Ликейский лучник! Горе мне! Меня погубит львица вероломная, Что с волком спит, покуда льва в берлоге нет. 1260 Варя отраву мужу, зелья пригоршню И на мою подложит долю Мрака дочь. Точа топор-цареубийцу, выместит И на царевой спутнице ревнивый гнев. К чему ношу - в насмешку ль над судьбой своей Сей жезл священный и повязки длинные? Ломаю жезл мой: так сломилась жизнь моя! Во прах, повязки! Так сама паду во прах. Другая пусть повяжет вас, проклятья дар! Вот, сам с меня срывает Аполлон убор 1270 Святого сана. Видел он: посмешищем Был сей наряд пророчицы в глазах людских. Над ним ругались все равно - и враг, и друг. Я в нем слыла кликушей, юродивою, Гадалкой нищей, ведьмою голодною. Свою вещунью ныне развенчал Вещун; Привел путеводимую ко плахе Вождь. Почто ж горячей кровью обагрить должна Я вражью плаху, а не отчий жертвенник? 1280 Но взыщет пеню божий суд за эту кровь. Отца отмститель, матереубийца - сын, Придет воздатель и мою вспомянет кровь. Скиталец по чужбинам, он придет домой Замкнуть звеном последним роковую цепь. Простертый навзничь труп отца всегда пред ним. Что ж мне, чужой, о доме не своем стенать? Я ль родины не видела последних мук? А ныне вижу гибель победителей, Суд страшный сил небесных над гордыней злых. 1290 О чем я плачу? Мне ль одной на казнь идти? Привет вам, двери дома, мне - врата в Аид! Одно желанье на устах: без промаха Рази, топор! - чтоб я не билась, чтоб зараз Жизнь вытекла из жарких жил - и свет потух!

Предводитель хора