40588.fb2 Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Зоя и Типэтеску всплескивают руками.

Да вы сами подумайте… Наливай пива, подливай вина, наливай пива, подливай вина… заливай…

Типэтеску(хватает его и трясет). Негодяй! Что ты сделал!

Гражданин(падая на стул). Не трогайте меня! Не трогайте!

Явление VIII

Те же и Гицэ Пристанда.

Пристанда(вбегает запыхавшись). Господин Фэникэ! Сударыня!

Типэтеску и Зоя. Гицэ!

Пристанда. Идет! Господин Захария идет!

Гражданин(икает). Господин Захария?.. Молчи. (Икает.) Меня мутит…

Типэтеску(Пристанде, показывая на подвыпившего гражданина). Выведи этого дурака, и…

Зоя. И выпусти его черным ходом.

Пристанда(поднимая подвыпившего гражданина). Пошли, гражданин! (Толкает его направо.)

Гражданин. Не толкай, меня (икает) мутит. Словом… за кого я должен голосовать?..

Пристанда. Поворачивайся!

Гражданин. Не толкай, меня мутит. (Икает.)

Пристанда выталкивает его.

Явление IX

Зоя, Типэтеску, потоп Гицэ Пристанда и Траханаке.

Типэтеску(Зое, быстро). Нам нечего опасаться Захарии: он все знает, но ничему не верит… Ты слышала?

Зоя. Фэникэ! Фэникэ!

Появляется Гицэ.

Ну, как, Гицэ? Ты был у Кацавенку?

Пристанда. Был, сударыня… Он с трудом поддается, с большим трудом: двадцать тысяч лей — или депутатский мандат.

Типэтеску. Мы должны арестовать его. (Решительно.) Ступай, Гицэ, с полицейским… Живого или мертвого, ты должен доставить его в полицию сейчас же, немедленно. Сию минуту.

Зоя. Фэникэ!

Типэтеску. Ступай!

Пристанда. Слушаю-с! (Хочет выйти.)

В этот момент входит Траханаке с видом победителя.

Траханаке. Я его накрыл на новом подлоге!

Зоя(падает к нему в объятия). Папочка!

Траханаке. Зоечка! (К Типэтеску.) Она узнала?

Типэтеску. Она все знает.

Траханаке(ухаживая за Зоей, после того как с помощью Пристанды усадил ее в кресло). Эх, братец, разве я не просил тебя молчать? Я-то уж знаю, какая она чувствительная! Вот видишь!

Все ухаживают за Зоей.

Ну-с! Итак, я накрыл уважаемого на новом подлоге… Гицэ, мигом стакан воды!

Пристанда выходит в левую дверь.

Типэтеску. Какого уважаемого?

Траханаке(продолжает ухаживать за Зоей). Эх, братец, имей чуточку терпения… Кацавенку, вот… Типэтеску. Что?

Траханаке. На новой фальшивке. И что за мошенник!

Входит Пристанда.

Пристанда(подает стакан воды). Аккурат мошенник!

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Та же декорация, что и в первом действии.

Явление I

Траханаке, Фарфуриди и Брынзовенеску сидят вокруг круглого стола, с цветными карандашами в руках. Они рассматривают избирательные списки.

Брынзовенеску. Шестьдесят девять — красным, наши… одиннадцать — синим… это ихние…

Фарфуриди. Двенадцать.

Траханаке. Имей чуточку терпения… Один, два, пять… семь… десять… одиннадцать…

Фарфуриди. Двенадцать.

Траханаке. Если считать с Енаке Сирипяну.

Брынзовенеску. С тех пор как он выдал дочку замуж, он не имеет права голоса… Дома-то ведь отошли ей[87] в приданое? Пусть попробует голосовать, попадет в тюрьму, уважаемый.

Траханаке. Имейте чуточку терпения… Но если он будет голосовать за нас?