40621.fb2 Астрофил и Стелла - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Астрофил и Стелла - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Противник мне удар нанес в упор,

14 И вот - смущенье Стеллы, мой позор.

перевод А. Ревича

Сонет 54

Я не кричу о страсти всем вокруг,

Цветов любимой нет в моем наряде,

С собою не ношу заветной пряди,

4 Не плачу, не заламываю рук,

И нимфы, почитательницы мук,

Привычные к возвышенной тираде,

Твердят: "О нет! Оставьте бога ради!

8 Ему влюбляться? Что вы! Недосуг!"

Бог с ними. В мой тайник войти лишь Стелле.

Искусство Купидона не по мне.

И вы поймете, девы, что на деле

Таит влюбленный чувства в глубине,

Себя страшится выдать ненароком.

14 Безмолвен лебедь не в пример сорокам.

перевод А. Ревича

Сонет 55

О Музы, к вам взывал я столько раз,

Молил вас расцветить мой жалкий слог,

Чтоб наготу свою прикрыть он мог,

4 Снискать признанье с помощью прикрас.

Я вдохновения искал у вас,

Из грустных слов вязал цепочки строк,

Вы мне старались преподать урок,

8 И черный креп я ткал из пышных фраз.

Но не желаю больше сладких слов,

И ни о чем вас больше не прошу,

Одно лишь имя я твердить готов,

Когда его я вслух произношу,

Оно, как музыка, владеет мной,

14 И мне не надо музыки иной.

перевод А. Ревича

Сонет 56

Молчи, Терпенье, долог твой урок

И сердцу вовсе непригоден в деле:

Ни крохи взгляда более недели

4 И помнить твой урок весь этот срок?

Когда б я буквы взглядов видеть мог,

Что учат кротости, - пусть еле-еле,

Но я бы уж сдержался с дрожью в теле,

8 И, может, был бы мне совет твой в прок.

Но в миг, когда ее явленья жажду,

Ты предлагаешь мне питье свое,

Чтоб хладной влагой утолить мне жажду?

Нет, я по горло сыт! Яви ее

С терпеньем пусть остудит пыл мой жгучий!

14 А уж потом меня терпеньем мучай.