Грешные и проклятые - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

- Ужасное дело, - вздохнула я.

- Особенно когда это происходит под твоим командованием! – вдруг заорал Бульвадт, встав и склонившись над столом, практически брызгая мне слюной в лицо. Фигуры посыпались с доски, одна едва не упала на пол, но Тренард вовремя ее подхватил.

- Три смерти за шестьдесят часов! – гремел Бульвадт, слишком разозленный, чтобы обращать внимание на что-то. – Для корабля такого размера это куда больше приемлемого! И что странно – все из одного подразделения? Что во имя Императора происходит, женщина?

- Я могу только предположить, что это бандитские разборки, - сказала я, стараясь сохранять спокойствие и помогая Тренарду снова расставить фигуры на доске. Адъютант поставил упавшую фигуру в правильную ячейку поля, и правильно повернув, при этом он ни на секунду не сводил взгляда с меня.

- Это же савларцы, - сказала я так, словно это все объясняло. – Они часто переносят на службу старые счеты еще из прошлой жизни.

- Да неужели, - произнес Бульвадт, его голос был холодным, словно могильная плита. Он сел в свое кресло, но по-прежнему был похож на гиперфелида, готового прыгнуть.

- Они все преступники, вербуемые в Астра Милитарум, чтобы восполнить численность, - продолжала я. – Даже после этого их Великого Прощения они продолжают создавать проблемы по части дисциплины. Особенно когда нет противника, которого можно убивать и грабить.

- В ее защиту следует сказать, что нечто подобное происходит не в первый раз, - сказал Тренард.

- В ее защиту? – голос Бульвадта сочился ядовитым скептицизмом. – В ее обвинение я скажу, что это те самые савларцы, с которыми Вендерсен работала на Топентайре. Ты сам сказал мне об этом, Тренард.

- Да, верховный патриарх. Она по-прежнему основной подозреваемый.

- Я по-прежнему еще здесь, первый адъютант, - напомнила я.

Тренард покосился на меня, бросив взгляд, острый, как нож.

- И ты во время этих убийств тоже «играла в гексаграммон с Викс Денштадт»?

- Нет, верховный патриарх. Во время самоубийства я была в своей койке и пыталась заснуть после порции амасека – я и выпила его, чтобы хоть немного заснуть. А если вы связываете со всем этим инцидент в конюшне, то в это время я встречалась с одним своим знакомым, Енохом Белогривым.

- Ратлинг, - проворчал Бульвадт. – Ну и знакомые у нее.

Он покачал своей лысой головой, но я чувствовала, что его гнев уже проходит, словно грозовая туча, уносимая ветром. Ложь насчет Еноха была еще одной рискованной игрой, но если мне удастся встретиться с ратлингом раньше Тренарда, она может стать моим алиби, за которое, правда, придется чем-то платить.

- Мы это проверим, - сказал Бульвадт.

- А это что-нибудь значит для тебя? – спросил Тренард, вдруг подняв к моему лицу кусок пергамента. Это был один из угольных рисунков Дойла. Истощенная женщина, изломанная и ужасная, с этими длинными чудовищными ногтями.

Мне пришлось проявить невероятное усилие, чтобы не завопить.

- Очаровательно, - протянула я, отмахнувшись. – Твоя техника улучшилась, Тренард, но натурщица выглядит какой-то больной.

Тренард поднял бровь и спрятал рисунок.

- Я взял это из каюты самоубийцы, рядового Колпиуса Дойла. Это лишь один из десятков подобных рисунков, которые он сделал. Похоже, он был весьма… психически неуравновешенным человеком.

Это уж точно. Одно из его рисунков был спрятан у меня под майкой, и в тот момент он показался мне особенно жестким и колючим.

- Варп-перелет, как вы и сказали, - я пожала плечами. – В нем не соскучишься.

- Ха, - фыркнул Бульвадт, но в его голосе не было веселья.

- А это? – Тренард вынул другой пергамент и развернул его. Я почувствовала, как мой язык стал сухим, словно ящерица под солнцем пустыни. Это был тот самый рисунок, где я сидела на каменном кургане.

- Я польщена, - только и смогла произнести я. – Это работа того же художника?

Тренард сурово посмотрел на меня.

- Да.

- Должно быть, он был одним из тех ребят, с которыми я служила в горах Геродда. Мы там оставили много могильных курганов.

- Возможно, - произнес Бульвадт, прищурившись. – Хорошо. Ты говоришь, что ничего не знаешь обо всем этом, и хотя я не верю тебе ни на секунду, у меня пока слишком мало доказательств обратного. Но если случится хотя бы еще один инцидент вроде этого, я лишу тебя звания еще до того, как ты вступишь в командование ноктайцами. Ты поняла меня, полевой командир Вендерсен?

- Абсолютно, - ответила я, чувствуя себя так, словно получила удар прикладом в грудь. – Вы извините меня? Я не знала об этом самоубийстве, и мне нужно провести свое расследование, чтобы удостовериться, что больше таких инцидентов не будет, по крайней мере, в этом варп-перелете.

- «Вы извините меня», говорит она, - Бульвадт вздохнул, словно я была непослушным ребенком. – Ладно, иди, Вендерсен. Но будь осторожна. Маризель Торн была слишком важным членом моего штаба, и ее смерть как-то связана со смертями этих савларских подонков. Я уверен в этом.

В этот момент мне показалось, что я увидела что-то на стене позади него. Странный силуэт на стене, будто пятно, медленно расползавшееся из ниоткуда, с чем-то, похожим на вытянутую костлявую руку. Я отвернулась, чувствуя, как меня охватывает леденящий ужас.

Бульвадт склонился вперед, заметив, что мое внимание на что-то отвлеклось.

- Ты выглядишь встревоженной, впрочем, не без оснований. Если я найду хоть какое-то доказательство того, что ты связана с любой из этих смертей, у меня не будет выбора, кроме как бить и бить тебя, пока не откроется вся правда.

- Конечно, верховный патриарх, - ответила я. – Обещаю вам, мое поведение будет примерным.

Я отсалютовала, щелкнув каблуками, и направилась к выходу. Тренард открыл дверь для меня, джентльмен чертов.

- Удачи, полевой командир Вендерсен, - сказал он мне, когда я выходила. – У меня такое чувство, что она вам понадобится.

Быстрым шагом я направилась на камбуз, ярость гнала меня вперед, хотя мое тело было готово рухнуть от страшной усталости – и физической, и моральной. Бульвадт и Тренард уже жаждали моей крови. Если я не доберусь до Еноха первой и не сумею договориться с ним, меня можно считать трупом. Более чем когда-либо я злилась на себя, потому что позволила их примитивной тактике допроса вывести меня из равновесия настолько, что я выдумала фальшивое алиби.

Даже если встреча с Енохом пройдет гладко, остается еще три дня до того, как мы выйдем из варпа. Я была почти уверена, что меня казнят еще прежде чем мы выйдем в реальное пространство – если еще раньше меня не убьет тот ужасный убийца, который преследовал савларцев. Ничего не скажешь, удачно началась моя карьера в новом звании.

Я учуяла запах камбуза раньше, чем дошла до него. Зловоние подгнившей капусты смешивалось с едким смрадом подгорелого мяса. Это был плохой знак. Енох не позволил бы пропасть ни одному ломтику гроксового мяса. Каковы бы ни были ратлинги в остальном, они всегда были отличными поварами. Значит, либо его нет на камбузе, либо он очень занят.

Император Милостивый, хоть бы он был там.

Подойдя к овальному люку, я постучала три раза. Изнутри доносился сильный шум – повышенные голоса, звон мисок, и иногда шипение пара.

Мне пришло в голову, что ноктайский офицер в парадной форме едва ли будет принят на камбузе с распростертыми объятиями, особенно, учитывая, насколько осторожен был Енох со своей второй работой. Но, честно говоря, мне в тот момент было плевать.

- Внеплановая проверка! – объявила я, больше на случай, если кто-то вдруг следил за мной. На мгновение я зажмурилась. Еще одна рискованная игра; ни один офицер-ветеран не был настолько глуп, чтобы проводить внеплановые проверки на корабельном камбузе. Если он, конечно, хотел в перелете питаться чем-то получше, чем протеиновая паста, приправленная мочой.

Я заглянула внутрь. Там было около шести коков, готовивших офицерские завтраки и замораживавших их, чтобы они не испортились до утра. С пламенной страстью ругая подчиненных, на камбузе распоряжался Енох Белогривый, крепкий ратлинг четырех футов роста с копной взлохмаченных волос. Уже давно он имел весьма мало оснований называть эту гриву белой. За 43 года его службы в грязных и сырых камбузах волосы приобрели цвет легких старого курильщика лхо.

Я вошла и объявила о своем присутствии, постучав о край кухонного стола. Ратлинг не оглянулся; он был слишком занят, ругая на чем свет стоит одного из своих подчиненных. Бедняга кок побледнел от страха, несмотря на тот факт, что он был гораздо выше своего босса.

Енох почувствовал, что я смотрю на него, и оглянулся в моем направлении. Он прошипел что-то подчиненным, и кок и его товарищи немедленно исчезли из камбуза через запасной выход, не оглядываясь.

- Полевой командир Вендерсен, - произнес ратлинг, его хриплый голос был странно басовитым для такого коротышки. – Чем обязан такому удовольствию? Уже почти полночь.