40744.fb2
Лонгфелло пер. П.Вейнбергъ
Ключъ и волна
Изъ роднаго утеса источникъ
Выбивается, тихо журча,
И б?гутъ по песку золотому
Серебристые ножки ключа.
Далеко отъ него, въ океан?,
На просторе несется волна
То вздымается съ воемъ сердитымъ,
То печально ложится она.
Но впередъ и впередъ продвигаясь,
Ключъ сошелся съ волною - и въ ней
Успокоилъ мятежное сердце
Безмятежной прохладой своей!
Робертъ Никколь пер. А.Плещеева
Отцовскiй очагъ
(съ шотландскаго)
Гд? пылалъ огонекъ вечеркомъ,
Ходитъ в?теръ теперь, завывая,
И безъ крыши стоитъ отчiй домъ,
И запущена нива родная.
Какъ бол?знено сжалось опять
Мое сердце знакомой тоскою!
Сядемъ, другъ мой; хочу поболтать
Я про старый очагъ нашъ съ тобою.
Вотъ онъ, вотъ нашъ родной уголокъ!
Мать бывало прядетъ у окошка,
И за прялкой поетъ; а у ногъ
Ея дремлетъ, мурлыкая, кошка.
Зд?сь на стул? - отецъ нашъ сид?лъ.
Уважать онъ училъ насъ страданья,
Что на св?т? вс?хъ добрыхъ уд?лъ;
Старины воскрешалъ намъ преденья
Только ужинъ мы кончимъ, старикъ
Свою библiю вынетъ бывало;
Благодать, намъ казалось, въ тотъ мигъ
Въ нашу хижину съ неба слетала.
Убаюкаютъ вс?хъ насъ детей
На ночь - п?сенкой нашей любимой,
И до розовыхъ утра лучей
Затихаетъ очагъ нашъ родимый.
Лонгфелло пер. А.Лунинъ
Гимнъ ночи
Я слышалъ шумъ покрововъ темныхъ ночи,
Что въ мраморный неслася залъ;
Края ихъ ясно мн? блеснули въ очи:
Небесный св?тъ ихъ окаймлялъ!
Я чуялъ - зд?сь она! И вотъ своею мочью
Волшебной овлад?ла мною,