40775.fb2
А кстати, где ваш муж?
Графиня
Он в клубе.
Князь
Неужели?
(Целуя руку ей.)
И он оставил вас для этой мелкой цели?
(Становясь на колени.)
Он вас покинул, вас? Ваш муж, ей-богу, глуп!
ЯВЛЕНИЕ 5
Граф
(показываясь в дверях)
Я здесь, я слышал все, я не поехал в клуб!
Князь
(в сторону)
Некстати же я стал пред нею на колени!
Графиня
(в сторону)
Предвижу много я кровавых объяснений!
Граф
(язвительно)
Достойный ловелас! Извольте выйти вон!
Князь
(спокойно)
Мое почтенье, граф! Графине мой поклон!
(Изящно кланяется и уходит.)
ЯВЛЕНИЕ 6
Графиня и граф.
Граф
Ну что, довольны вы моей судьбой печальной?
По счастью, я для вас не изверг театральный:
Не стану проклинать, не стану убивать,
А просто вам скажу, что мне на вас плевать!
Не стану выставлять я ваших черных пятен,
И дым отечества мне сладок, и приятен,
Но прыгать я готов на сажень от земли,
Когда подумаю, кого вы предпочли...
Графиня
Подумайте ж и вы - скажу вас в оправданье,-
Какое женщине дается воспитанье?
С пеленок связана...
Граф
(подсказывая с иронией)
Не понята никем...
Графиня
(не понимая иронии)
Она доверчиво в мужчинах зрит эдем...
Граф
Довольно! Это я давно на память знаю