Даг положил сэндвич и больше не прикасался к нему с тех пор, как Гарретт рассказал ему про Ад, штат Техас. Сначала он ему не поверил. Теперь поверил, хотя и не хотел. В глубине души он ждал, когда Гарретт выплеснет абсолютно всю правду и дойдёт до кульминации. Но рейнджер просто сидел с каменным лицом, доедая свой бургер. Даг понятия не имел, как этот человек может есть после того, как рассказал эту историю.
Молодой детектив никогда не слышал ничего подобного: каннибалы, пытки, распятия, пронзения и сумасшедшие врачи, проводящие причудливые эксперименты на людях.
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной, — сказал Даг. — Почему этого не было в новостях или где-нибудь ещё?
— Если ты погуглишь, то найдёшь информацию об этом на некоторых сайтах о теориях заговоров. Там пишут, что это была секретная правительственная база, проводившая эксперименты на людях, и мы скрыли это. Они правы, но лишь наполовину. Там действительно были эксперименты на людях, и мы это скрыли, но правительство, конечно же, к Аду не имеет никакого отношения.
— Tы сказал, там были киборги?
— Они не были киборгами. По крайней мере, я так думаю. Это были нормальные люди с какими-то сумасшедшими стальными, гидравлическими экзоскелетами, встроенными в них. Они стали чертовски сильными, и тебе пришлось бы их пристрелить, чтобы уложить. Один залез прямо на меня и схватил за воротник. Мне удалось засунуть дробовик ему под подбородок и снести ему голову начисто.
— Иисусе!
— Да уж. Его ёбаные мозги были везде на моей одежде и шляпе. Я даже не пытался отмыться. Вернувшись домой, я разделся прямо на пороге, бросил все это дерьмо в мусорную корзину и поджег ее. Мою шляпу, одежду, сапоги, все это.
— Ты действительно не шутишь.
— Нет, сэр. Как бы мне этого не хотелось. Это самый большой мой рассказ с тех пор, как это случилось. Пока мы осматривали это место, сверху пришел приказ уничтожить всех в этом городе. В некоторых зданиях прятались женщины и дети, и мы, блядь, казнили их.
— Заложники были?
— Несколько. И это было самое худшее, — говоря это, Гарретт выглянул в окно закусочной. — Их было человек пять или шесть. Я нашел пару связанных в какой-то камере пыток в одном из маленьких домов. Их избивали и пытали до полусмерти. У девушки отсутствовал левый глаз, а у парня был отрезан язык. Я хотел развязать их, но получил приказ. Черт, я пытаюсь убедить себя, что избавил их от страданий. По одному выстрелу в затылок каждого из них. Они ничего не почувствовали.
— Какого хера, чувак? Ты убил их?
— Я так и думаю. Девушка несла какую-то чушь. Я пытаюсь сказать себе, что они были мертвы задолго до того, как мы появились. Просто еще не знали об этом.
— Блядь.
— Это точно. Так или иначе, это — Ад, штат Техас. Такова история. Все это правда. Ты можешь осмотреть его позже, если захочешь, но сейчас у нас нет времени на все это.
— Так ты думаешь, что этот город снова возродился?
— Люди здесь исчезают со странной скоростью. Особенно дети и автомобилисты. Последней каплей для моего босса стала девушка, чей браслет нашли на дороге. В прошлом они не брали с собой детей. Поэтому я не уверен, что это даже связано. Все это может быть бессмысленной погоней. Черт, я надеюсь, что это так. Я сказал своему боссу, что он чокнутый. Этот город больше не может существовать, но он сказал, что мы должны это исключить. Вот что я собираюсь сделать.
Даг сидел совершенно неподвижно, почти боясь пошевелиться. За годы работы копом это было самое безумное дерьмо, которое он когда-либо слышал. Гарретт допил свой напиток и встал. Даг тоже встал, и они направились к машине, не сказав больше ни слова. Они ехали молча в течение следующих полутора часов, пока не оказались в милях от города и примерно в том месте, где был найден браслет автомобилистки.
Гарретт вылез из машины и достал из кармана фотографию. Это была фотография браслета девушки, лежащего на обочине. Он опустился на колени, зная, что это, вероятно, было не совсем там, где браслет был найден, но вся область казалась слишком знакомой. Он посмотрел на холмы. Солнце садилось как раз к западу, заставляя холмы выглядеть гигантскими тенями, собирающимися поглотить ландшафт.
— Так это место где-то здесь? — спросил Даг.
— Прямо перед нами.
Проехав еще двадцать минут, Гарретт свернул с главной дороги на ту же грунтовую дорогу, по которой ехал много лет назад. Грязная тропа, петляла между холмам, а камни бились о днище машины. Наконец, они достигли вершины и обогнули хребет, пока не оказались на большой поляне. Гарретт остановил машину и вылез. Даг последовал за ним по сухому открытому пространству.
— Вот оно, — сказал Гарретт. — Это и есть, или был Aд, штат Техас.
— Здесь ничего нет.
Они шли, осматривая местность. Здесь были разбросаны остатки зданий, обломки дерева и обгоревшие остатки старых автомобилей. Гарретт вспомнил, как они поджигали это место после того, как убедились, что все жители города мертвы.
— Твою мать. Мы говорим о гребаном городе-призраке, — сказал Даг, пробираясь среди обломков.
Он опустился на колени и поднял сгоревший кусок меди. Это был подсвечник, или когда-то им был. Даг подумал о том, как кто-то в этом городе использовал его, чтобы освещать их дом. Их дом, который, вероятно, служил людям для ужинов, или был связан с пытками и сексуальным рабством.
— Значит, это не могут быть они, — сказал Даг.
— Не похоже.
Гарретт подошел к машине и взял цифровую камеру. Он обошел вокруг и сделал несколько снимков, прежде чем бросить её обратно в машину.
— Ну, думаю, я чувствую себя немного лучше; это место — все еще куча щебня, — сказал Даг. — Теперь-то мы можем отсюда выбираться? Может быть, сжечь его еще раз для полной уверенности?
— Ты прав. Давай выбираться отсюда.
Они забрались в машину и завели мотор. Когда они отъехали, никто из них не заметил Коула на гребне, смотрящего в бинокль и наблюдающего за каждым их движением.