40865.fb2 Врач своей чести - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

Врач своей чести - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

Твоя любовь давнишних лет,

Ты в то же время этим браком

И оправданье б ей дала.

Насколько было б хуже, если б

Тот, кто тебе так много зла

Обидною изменой сделал,

Кто пред тобою так неправ,

Так и остался в прежней вере,

Поправки злу не увидав.

Донья Леонор

Не мудрый, нет, и не разумный,

Дон Ариас, тот, чей совет

Моей как будто ищет пользы,

На деле ж мне приносит вред.

Коли тогда была обида,

Она опять возьмет свое,

Ее тогда подозревали,

Теперь уверуют в нее.

И для тебя, как полагаю,

Не много б чести было здесь.

Дон Ариас

Невинна ты, я это знаю,

Я твой навек, во всем и весь.

Я знаю, каждый, кто влюбленным

Был недоверчив и ревнив,

Еще ни разу не был мужем,

От неба мзды не получив.

Да, Леонор, и Гутиерре

То знает лучше, чем другой;

Кто, у другого встретив в доме

Мужчину, поднял шум такой,

Тот мог бы быть смелей во имя

Негодованья своего,

Узнавши то, что происходит

Столь явно в доме у него.

Донья Леонор

Дон Ариас, я не желаю

То слышать, что ты мне сказал,

Так говорить не позволяю,

Ты обманулся, иль солгал.

Дон Гутиерре - кабальеро,

И какова ни будь беда,

Клянусь, и словом он и делом

Сумеет точным быть всегда;

Он знает путь - и для совета,

И для кинжала своего,

Хотя бы сам Инфант Кастильский

Был оскорбителем его.

Когда ты думаешь, что этим

Усладу ты доставил мне,