40865.fb2
Что там, во мраке, как-то раз
Беседовал со мною Дон Энрике,
А ты сказала мне, что в этот самый час
Он говорил с тобой, что это невозможно,
Что был за садом он; и вот,
Я трепещу, смущаюсь, и робею,
Ежеминутно мысль во мне встает,
Что это Гутиерре был со мною.
Хасинта
Как мог такой обман произойти?
Донья Менсия
Хасинта, мог, то было ночью,
Он тихо говорил, я думала - придти
Ко мне опять Инфант решился.
Я смущена была, обман случиться мог.
И видеть, что со мной он весел,
А чуть один, кипучих слез поток
Он проливает (потому что скорби
С глазами верные друзья,
И ничего от них скрывать не могут),
Я не могу, вся истерзалась я.
СЦЕНА 5-я
Кокин. - Те же.
Кокин
Сеньора!
Донья Менсия
Что еще случилось?
Кокин
Едва сказать тебе решусь.
Инфант...
Донья Менсия
Кокин, ни слова больше.
Я имени его боюсь,
При имени одном враждою исполняюсь.
Кокин
Не о любви здесь речь. И потому
Я говорить тебе решаюсь.
Донья Менсия
Коль так, я твой рассказ приму.
Кокин
Инфант, сеньора, что несчастно
В тебя так долго был влюблен,
С Дон Педро, братом, ныне в ссоре.
Не знаю, почему с владыкой в ссоре он,
И говорить о том не стану,
Шут и не должен о царях
Ни слова говорить. Довольно.
Энрике тайно, второпях,
Меня призвал и дал мне порученье: